Текст и перевод песни Hanson - Make It Out Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Out Alive
Выжить бы
The
more
I
love
you,
the
more
I'm
lovin'
you
Чем
больше
я
люблю
тебя,
тем
сильнее
моя
любовь.
The
more
I
need
you,
the
more
I'm
needing
to.
Чем
больше
ты
мне
нужна,
тем
сильнее
эта
потребность.
I
surrender,
what
I
thought
I
knew
Я
сдаюсь,
отказываюсь
от
того,
что,
как
я
думал,
знал.
One
look
in
your
eyes,
I
know
my
games
are
through
Один
взгляд
в
твои
глаза,
и
я
понимаю,
что
моим
играм
конец.
You've
been
holding
on
Ты
держалась
за
меня,
And
I've
been
holding
back
А
я
сопротивлялся.
We
may
not
make
it
out
alive
Мы
можем
не
выжить.
What
does
it
matter
if
you're
here
by
my
side?
Какая
разница,
если
ты
рядом
со
мной?
We
may
not
make
it
out
alive,
what
does
it
matter?
Мы
можем
не
выжить,
какая
разница?
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Reservation,
is
sneaking
up
on
me
Сомнения
подкрадываются
ко
мне.
Was
I
mistaken,
to
let
you
get
to
me?
Была
ли
я
ошибкой,
позволить
тебе
добраться
до
меня?
I'm
overtaken,
in
ways
I've
never
knew
Я
захвачен
чувствами,
которых
никогда
не
знал.
So
please
don't
break
me,
we've
still
got
a
ways
to
go
Так
что,
пожалуйста,
не
сломай
меня,
нам
еще
есть
куда
идти.
We're
still
holding
on
Мы
все
еще
держимся,
Just
hoping
for
the
best
Просто
надеемся
на
лучшее.
We
may
not
make
it
out
alive
Мы
можем
не
выжить.
What
does
it
matter
if
you're
here
by
my
side?
Какая
разница,
если
ты
рядом
со
мной?
We
may
not
make
it
out
alive,
what
does
it
matter?
Мы
можем
не
выжить,
какая
разница?
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
These
memories,
that
we've
got
Эти
воспоминания,
что
у
нас
есть,
May
not
amount
to
much,
but
I'm
so
glad
we've
got
'em
Могут
ничего
не
значить,
но
я
так
рад,
что
они
у
нас
есть.
We
cannot
be,
what
we're
not
Мы
не
можем
быть
теми,
кем
не
являемся.
But
it's
too
late
to
get
out
or
shed
a
tear
for
doubt
Но
уже
слишком
поздно
уходить
или
проливать
слезы
сомнений.
We're
just
holding
on,
just
bracing
for
the
worst
Мы
просто
держимся,
готовясь
к
худшему.
We
may
not
make
it
out
alive
(we
may
not
make
it
out
alive)
Мы
можем
не
выжить
(мы
можем
не
выжить).
What
does
it
matter
if
you're
here
by
my
side?
Какая
разница,
если
ты
рядом
со
мной?
We
may
not
make
it
out
alive,
what
does
it
matter?
Мы
можем
не
выжить,
какая
разница?
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HANSON ISAAC, HANSON TAYLOR, HANSON ZACHARY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.