Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Matter The Reason
Egal aus welchem Grund
I
can't
remember
why
the
feeling
came
along
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
warum
das
Gefühl
aufkam
To
ruin
the
day
um
den
Tag
zu
ruinieren
I
started
keeping
track
of
all
the
hurtful
things
Ich
fing
an,
all
die
verletzenden
Dinge
festzuhalten
You
and
I
seem
to
like
to
say
die
du
und
ich
anscheinend
gerne
sagen
But
what
am
I
going
to
do
Aber
was
soll
ich
tun
What
am
I
going
to
do
with
all
this
pain?
Was
soll
ich
mit
all
diesem
Schmerz
tun?
Still
we
keep
pushin'
Trotzdem
machen
wir
weiter
We
keep
fightin'
Wir
kämpfen
weiter
Trying
hard
to
reconcile
our
yesterdays
versuchen
krampfhaft,
unsere
gestrigen
Tage
zu
versöhnen
There's
always
reasons
Es
gibt
immer
Gründe
Reasons
for
leavin'
Gründe
zu
gehen
We
get
caught
up
in
the
grievance
Wir
verfangen
uns
im
Groll
Instead
of
lettin'
go
anstatt
loszulassen
And
the
pain
that
you
and
I
both
feel
Und
der
Schmerz,
den
du
und
ich
beide
fühlen
Is
a
pain
I
know
our
love
can
heal
ist
ein
Schmerz,
von
dem
ich
weiß,
dass
unsere
Liebe
ihn
heilen
kann
So
I
won't
be
leavin'
Also
werde
ich
nicht
gehen
No
matter
the
reason
egal
aus
welchem
Grund
Do
you
remember
summer
weather
Erinnerst
du
dich
an
das
Sommerwetter
Walkin'
through
New
York
together?
als
wir
zusammen
durch
New
York
spazierten?
It
seemed
the
skyline
and
the
trees
were
smilin'
Es
schien,
als
würden
die
Skyline
und
die
Bäume
lächeln
Do
you
remember
in
the
past
Erinnerst
du
dich
an
die
Vergangenheit
How
we
made
the
good
things
last?
wie
wir
die
guten
Dinge
andauern
ließen?
God
has
made
no
better
good
Gott
hat
nichts
Besseres
geschaffen
Than
you
for
me
als
dich
für
mich
Oh,
but
tears
are
breakin'
through
Oh,
aber
Tränen
brechen
durch
Our
tears
are
breakin'
through
Unsere
Tränen
brechen
durch
And
I'm
ashamed
Und
ich
schäme
mich
Of
all
the
foolish
things
I
said
für
all
die
dummen
Dinge,
die
ich
sagte
That
were
spinning
'round
my
head
die
mir
im
Kopf
herumgingen
How
I
wish
that
you
would
wash
these
tears
away
Wie
ich
wünschte,
du
würdest
diese
Tränen
wegwaschen
'Cause
there's
always
reasons
Denn
es
gibt
immer
Gründe
Reasons
for
leavin'
Gründe
zu
gehen
We
get
caught
up
in
the
grievance
Wir
verfangen
uns
im
Groll
And
it
won't
let
us
go
Und
er
lässt
uns
nicht
los
'Cause
the
pain
that
you
and
I
both
feel
Denn
der
Schmerz,
den
du
und
ich
beide
fühlen
Is
a
pain
I
know
our
love
will
heal
ist
ein
Schmerz,
von
dem
ich
weiß,
dass
unsere
Liebe
ihn
heilen
wird
So
I
won't
be
leavin'
Also
werde
ich
nicht
gehen
No
matter
the
reason
egal
aus
welchem
Grund
No,
I
won't
be
leavin'
Nein,
ich
werde
nicht
gehen
No
matter
the
reason
egal
aus
welchem
Grund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Hanson, Mac Hanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.