Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
waited
for
you
И
я
ждал
тебя,
And
I
waited
for
you
И
я
ждал
тебя,
Just
a
picture
and
a
feeling
and
a
face
Лишь
фото,
чувство
и
лицо.
How
could
I
forget
your
touch
your
warm
embrace
Как
мог
забыть
твое
прикосновение,
твои
теплые
объятия,
And
the
shoes
you
wore
with
long
black
satin
lace
И
туфли,
что
ты
носила,
с
длинными
черными
атласными
шнурками,
As
you
walked
into
my
mind
Когда
ты
вошла
в
мои
мысли,
As
I
walked
into
this
old
forgotten
hall
Когда
я
вошел
в
этот
старый
забытый
зал.
Just
one
look
and
I
began
to
fall
Всего
один
взгляд,
и
я
начал
падать.
Wish
I
could
frame
you
and
this
feeling
on
the
wall
Хотел
бы
я
заключить
тебя
и
это
чувство
в
рамку
на
стене,
To
stare
at
'til
there
is
no
time
Чтобы
смотреть,
пока
не
кончится
время.
And
I
waited
for
you
И
я
ждал
тебя,
Just
hoping
that
you'd
come
back
to
me
Просто
надеясь,
что
ты
вернешься
ко
мне.
And
I
waited
for
you
И
я
ждал
тебя.
Run,
run,
runaway
run
Беги,
беги,
беглянка,
беги,
Maybe
someday
I
will
find
someone,
too
Может
быть,
когда-нибудь
я
тоже
найду
кого-то.
Run,
run,
runaway
Беги,
беги,
беглянка,
Maybe
someday,
maybe
someday
Может
быть,
когда-нибудь,
может
быть,
когда-нибудь.
From
a
distance
watched
the
flowers
brush
your
cheek
Издалека
наблюдал,
как
цветы
касаются
твоей
щеки,
As
you
read
the
words
I
wrote
I
couldn't
speak
Пока
ты
читала
слова,
что
я
написал,
я
не
мог
говорить.
But
now
I
lay
here
broken
heart
and
blistered
feet
Но
теперь
я
лежу
здесь
со
сломленным
сердцем
и
стертыми
в
кровь
ногами,
As
you're
spinning
'round
my
mind,
oh
Пока
ты
кружишься
в
моих
мыслях,
о.
And
I
waited
for
you
И
я
ждал
тебя,
Dreaming
of
you
coming
to
me
Мечтая,
что
ты
придешь
ко
мне.
And
I
waited
for
you
И
я
ждал
тебя.
Run,
run,
runaway
run
Беги,
беги,
беглянка,
беги,
Maybe
someday
I
will
find
someone,
too
Может
быть,
когда-нибудь
я
тоже
найду
кого-то.
Run,
run,
runaway
Беги,
беги,
беглянка,
Maybe
someday,
maybe
someday
Может
быть,
когда-нибудь,
может
быть,
когда-нибудь.
Maybe
someday...
Может
быть,
когда-нибудь...
When
you
weep
you
can
know
that
it's
alright
Когда
ты
плачешь,
ты
можешь
знать,
что
все
в
порядке.
As
you
sleep
I'll
just
follow
your
door
light
Пока
ты
спишь,
я
буду
просто
следовать
за
светом
твоей
двери.
We
can
talk
just
as
long
as
you
hold
on
tight
Мы
можем
говорить,
пока
ты
крепко
держишься.
Just
one
breath
is
a
million
sighs
Всего
один
вдох
- это
миллион
вздохов.
I
can
tell
every
breath
that
you're
breathing
Я
могу
сказать
каждый
твой
вдох,
I
can
feel
every
thought
that
you're
thinking
Я
могу
чувствовать
каждую
твою
мысль.
We
can
talk,
it's
a
thousand
years
gone
by
Мы
можем
говорить,
словно
прошла
тысяча
лет.
Run,
run,
runaway
run
Беги,
беги,
беглянка,
беги,
Maybe
someday
I
will
find
someone,
too
Может
быть,
когда-нибудь
я
тоже
найду
кого-то.
Run,
run,
runaway
Беги,
беги,
беглянка,
Maybe
someday,
maybe
someday
Может
быть,
когда-нибудь,
может
быть,
когда-нибудь.
Run,
run,
runaway
run
Беги,
беги,
беглянка,
беги,
Maybe
someday
I
will
find
some
way,
yeah
Может
быть,
когда-нибудь
я
найду
какой-то
способ,
да.
Maybe
someday
(Maybe
someday)
Может
быть,
когда-нибудь
(Может
быть,
когда-нибудь)
I'll
run
away,
yeah
Я
убегу,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLARKE ISAAC HANSON, ZACHARY WALKER HANSON, JORDAN TAYLOR HANSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.