Текст и перевод песни Hanson - The Ballad of Seymour Better Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad of Seymour Better Times
Баллада о Сеймуре и лучших временах
Seymour
was
a
work
of
art
Сеймур
был
произведением
искусства,
Always
getting
into
trouble
Вечно
попадал
в
переделки,
Never
met
a
lass
he
didn't
love
Не
встречал
девушки,
которую
бы
не
любил,
Never
loved
a
lass
that
didn't
have
a
hubba
hubba
hubba
hubba
Не
любил
девушку,
у
которой
не
было
бы
чего-то
особенного,
Seymour
wasn't
very
smart
Сеймур
не
был
очень
умен,
So
he
soon
got
a
reputation
Поэтому
он
быстро
заработал
репутацию,
A
list
of
suitors
with
reservations
Список
поклонниц
с
сомнениями,
To
send
him
on
a
permanent
vacation
Чтобы
отправить
его
в
бессрочный
отпуск.
He
said,
I
will
live
to
fight
another
day
Он
сказал:
"Я
буду
жить,
чтобы
бороться
в
другой
день,
I'll
sing
a
song
and
soon
be
on
my
way
Я
спою
песню
и
скоро
отправлюсь
в
путь,
My
journey
may
be
long
before
I'm
done
Мое
путешествие
может
быть
долгим,
прежде
чем
я
закончу,
So
won't
you
play
the
drums
Так
не
сыграешь
ли
ты
на
барабанах?"
Seymour
met
a
girl
named
Phil
Сеймур
встретил
девушку
по
имени
Фил,
Phil
was
sweet
as
honey
Фил
была
сладка,
как
мед,
She
liked
fancy
things
Ей
нравились
дорогие
вещи,
But
Seymour
didn't
have
no
money
money
money
money
Но
у
Сеймура
не
было
денег,
денег,
денег,
денег.
Soon
she
stole
his
heart
Вскоре
она
украла
его
сердце,
And
acquired
a
knack
for
thieving
И
приобрела
навык
воровства,
So
when
the
coppers
broke
down
the
front
door
Поэтому,
когда
полицейские
выломали
входную
дверь,
Seymour
was
outback
leaving
leavin'
leavin'
leavin'
Сеймур
уже
уходил,
уходил,
уходил,
уходил.
I
will
live
to
love
another
day
Я
буду
жить,
чтобы
любить
в
другой
день,
I'll
sing
a
simple
song
to
ease
my
pain
Я
спою
простую
песню,
чтобы
облегчить
свою
боль,
My
journey
may
be
long
to
sweeter
shores
Мое
путешествие
может
быть
долгим
к
сладким
берегам,
So
won't
you
play
the
horns
Так
не
сыграешь
ли
ты
на
трубах?
On
the
road
to
a
better
place
На
пути
к
лучшему
месту,
Bells
ring,
birds
sing
Звонят
колокола,
поют
птицы,
Nightly
dreaming
of
those
pearly
gates
Ночью
снятся
жемчужные
врата,
How
long
must
we
roam
Как
долго
нам
бродить,
'Til
I
can
go
home
Пока
я
не
смогу
вернуться
домой?
Seymour
got
it
in
his
head
Сеймуру
пришла
в
голову
мысль
To
change
his
sinful
ways
Изменить
свои
греховные
пути,
Become
a
man
of
the
cloth
Стать
священником,
No
longer
would
he
stra-ay-ay-ay
Больше
он
не
будет
блуждать.
But
on
his
way
to
church
Но
по
пути
в
церковь,
Seymour
received
a
sing
Сеймур
получил
знак,
A
messenger
from
the
good
Lord
Посланницу
от
Господа,
In
red
high
heels
with
blue-oo
eyes
На
красных
высоких
каблуках
с
голубыми
глазами.
He
said,
I
will
praise
the
Lord
in
my
own
way
Он
сказал:
"Я
буду
славить
Господа
по-своему,
And
revel
in
his
creation
everyday
И
наслаждаться
его
творением
каждый
день,
My
journey
may
require
me
some
grace
Мое
путешествие
может
потребовать
от
меня
немного
милости,
So
let
the
choir
sing
Так
пусть
поет
хор".
(Old
ladies
singing)
(Старушки
поют)
On
the
road
to
a
better
place
На
пути
к
лучшему
месту,
Bells
ring,
birds
sing
Звонят
колокола,
поют
птицы,
Nightly
dreaming
of
those
pearly
gates
Ночью
снятся
жемчужные
врата,
How
long
must
I
roam
Как
долго
мне
бродить,
'Til
I
can
go
home
Пока
я
не
смогу
вернуться
домой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zac Hanson, Taylor Hanson, Isaac Hanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.