Holiday - HanuMankindперевод на немецкий
Yeah
Ja
I
come
from
the
pieces
of
a
broken
world
Ich
komme
aus
den
Trümmern
einer
zerbrochenen
Welt
Where
the
peace
is
always
disturbed
Wo
der
Frieden
immer
gestört
wird
And
they
sweep
this
all
under
the
rug
Und
sie
fegen
das
alles
unter
den
Teppich
What
you
see
is
all
the
things
above
the
surface
Was
du
siehst,
sind
nur
die
Dinge
über
der
Oberfläche
They
get
nervous
when
a
man
get
deep
Sie
werden
nervös,
wenn
ein
Mann
zu
tief
gräbt
Came
from
the
dirt,
so
we
can't
stay
clean
Ich
komme
aus
dem
Dreck,
also
können
wir
nicht
sauber
bleiben
Straight
to
the
work
so
the
man
don't
sleep
Direkt
an
die
Arbeit,
damit
der
Mann
nicht
schläft
I'm
wide
awake,
yeah
I'm
gettin'
high
today
Ich
bin
wach,
ja,
ich
werde
heute
high
I'm
just
gonna
hide
the
pain,
I'm
fine,
okay
Ich
werde
den
Schmerz
einfach
verstecken,
mir
geht's
gut,
okay?
Where
you
tryna
fly
today?
Wohin
willst
du
heute
fliegen?
Let's
go
on
a
holiday
Lass
uns
in
den
Urlaub
fahren
Got
nothin'
to
lose,
but
we
got
a
lot
to
gain
Wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
viel
zu
gewinnen
Come
and
say
hi
to
me,
don't
lie
to
me
Komm
und
sag
Hallo
zu
mir,
lüg
mich
nicht
an
We
don't
know
how
to
moderate
Wir
wissen
nicht,
wie
man
Maß
hält
We
cannot
hideaways
Wir
können
uns
nicht
verstecken
My
cannons
get
loose
(woo)
Meine
Kanonen
werden
locker
(woo)
We
aim
it
at
you
(wow)
Wir
zielen
auf
dich
(wow)
You
blockin'
the
way
(bitch)
Du
blockierst
den
Weg
(Schlampe)
But
shooters
gon'
shoot
(boom)
Aber
Schützen
werden
schießen
(boom)
Ain't
no
one
here
safe
(yeah)
Niemand
hier
ist
sicher
(ja)
You
know
it's
the
truth
(you
know
it's
the
truth)
Du
weißt,
das
ist
die
Wahrheit
(du
weißt,
das
ist
die
Wahrheit)
Ain't
takin'
no
brakes
(ain't
takin'
no
brakes)
Wir
machen
keine
Pausen
(wir
machen
keine
Pausen)
Hit
the
gas
and
move
(yeah)
Gas
geben
und
losfahren
(ja)
My
cannons
get
loose
(doo-doo-doo-doo)
Meine
Kanonen
werden
locker
(doo-doo-doo-doo)
We
aim
it
at
you
(aim
it
at
you)
Wir
zielen
auf
dich
(zielen
auf
dich)
You
blockin'
the
way
(blockin'
the
way)
Du
blockierst
den
Weg
(blockierst
den
Weg)
But
shooters
gon'
shoot
(shooters
gon'
boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo)
Aber
Schützen
werden
schießen
(Schützen
werden
boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo)
Ain't
no
one
here
safe
(yeah)
Niemand
hier
ist
sicher
(ja)
You
know
it's
the
truth
(you
know
it's
the
truth)
Du
weißt,
das
ist
die
Wahrheit
(du
weißt,
das
ist
die
Wahrheit)
Ain't
takin'
no
brakes
(ain't
takin'
no
brakes)
Wir
machen
keine
Pausen
(wir
machen
keine
Pausen)
Hit
the
gas
and
move
(hit
the
gas
and...)
Gas
geben
und
losfahren
(Gas
geben
und...)
Oh
my
God,
I'ma
go
where
they
ain't
been
before
Oh
mein
Gott,
ich
werde
dorthin
gehen,
wo
sie
noch
nie
waren
We
get
high
for
the
Lord's
holidays
while
we're
home
Wir
werden
für
die
Feiertage
des
Herrn
high,
während
wir
zu
Hause
sind
Oh
my
God,
I'ma
go
where
they
ain't
been
before
Oh
mein
Gott,
ich
werde
dorthin
gehen,
wo
sie
noch
nie
waren
We
get
high
for
the
Lord's
holidays
while
we're
home
(huh)
Wir
werden
für
die
Feiertage
des
Herrn
high,
während
wir
zu
Hause
sind
(huh)
Tryna
get
ahold
of
my
mood
Ich
versuche,
meine
Stimmung
in
den
Griff
zu
bekommen
Tryna
get
ahead
of
my
views
that
shape
my
sight
Ich
versuche,
meinen
Blickwinkel
zu
überholen,
der
meine
Sicht
prägt
World
is
full
of
pain
and
abuse
Die
Welt
ist
voller
Schmerz
und
Missbrauch
But
it's
up
to
me
to
go
choose
Aber
es
liegt
an
mir
zu
wählen
If
it
keeps
me
in
chains,
if
I
let
it
keep
me
confused
Wenn
es
mich
in
Ketten
legt,
wenn
ich
es
mich
verwirren
lässt
If
I
let
it
fully
consume
my
thoughts
and
my
ways
Wenn
ich
es
meine
Gedanken
und
meinen
Weg
vollständig
verschlingen
lasse
Maybe
I'ma
come
out
okay
Vielleicht
komme
ich
am
Ende
doch
noch
klar
Maybe
I'ma
end
up
on
the
news
with
a
bullet
in
my
head
Vielleicht
lande
ich
mit
einer
Kugel
im
Kopf
in
den
Nachrichten
Maybe
I
can
change
it
with
the
bread
Vielleicht
kann
ich
es
mit
dem
Geld
ändern
Maybe
I
can
change
it
with
a
coupe,
ridin'
with
the
top
down
Vielleicht
kann
ich
es
mit
einem
Coupé
ändern,
während
ich
mit
offenem
Verdeck
fahre
Bad
bitch,
she
givin'
me
head
Eine
heiße
Schlampe,
sie
gibt
mir
Kopf
Doin'
donuts
while
I
tango
in
a
loop
Ich
drehe
Donuts,
während
ich
in
einer
Schleife
tango
Maybe
I
should
just
pray
Vielleicht
sollte
ich
einfach
beten
Maybe
there's
some
power
in
the
prayer
Vielleicht
steckt
eine
Kraft
im
Gebet
Maybe
hit
a
temple
or
two
Vielleicht
besuche
ich
einen
Tempel
oder
zwei
Maybe
God
don't
care
Vielleicht
kümmert
sich
Gott
nicht
darum
Maybe
I'm
the
only
one
here
Vielleicht
bin
ich
der
Einzige
hier
Maybe
it's
just
me
and
you
Vielleicht
sind
es
nur
du
und
ich
My
cannons
get
loose
Meine
Kanonen
werden
locker
We
aim
it
at
you
Wir
zielen
auf
dich
You
blockin'
the
way
(bitch)
Du
blockierst
den
Weg
(Schlampe)
But
shooters
gon'
shoot
(doo,
doo,
doo,
doo)
Aber
Schützen
werden
schießen
(doo,
doo,
doo,
doo)
Ain't
no
one
here
safe
(brrt)
Niemand
hier
ist
sicher
(brrt)
You
know
it's
the
truth
(yes
sir)
Du
weißt,
das
ist
die
Wahrheit
(ja,
Herr)
Ain't
takin'
no
brakes
(ain't
takin'
no
brakes)
Wir
machen
keine
Pausen
(wir
machen
keine
Pausen)
Hit
the
gas
and
move
(hit
the
gas
and...)
Gas
geben
und
losfahren
(Gas
geben
und...)
My
cannons
get
loose
(woo)
Meine
Kanonen
werden
locker
(woo)
We
aim
it
at
you
(serve)
Wir
zielen
auf
dich
(servieren)
You
blockin'
the
way
(yeah)
Du
blockierst
den
Weg
(ja)
But
shooters
gon'
shoot
(brrt,
brrt,
brrt)
Aber
Schützen
werden
schießen
(brrt,
brrt,
brrt)
Ain't
no
one
here
safe
(ayy)
Niemand
hier
ist
sicher
(ayy)
You
know
it's
the
truth
(bitch)
Du
weißt,
das
ist
die
Wahrheit
(Schlampe)
Ain't
takin'
no
brakes
(yeah)
Wir
machen
keine
Pausen
(ja)
Hit
the
gas
and
move
(hit
the
gas
and
move)
Gas
geben
und
losfahren
(Gas
geben
und
losfahren)
Hit
the
gas
and
Gas
geben
und
Move,
move,
move
Bewegen,
bewegen,
bewegen
Move,
move,
move
Bewegen,
bewegen,
bewegen
Move,
move,
move
Bewegen,
bewegen,
bewegen
Get
out
the
way,
bitch
Geh
mir
aus
dem
Weg,
Schlampe
Get
out
the
way,
bitch
Geh
mir
aus
dem
Weg,
Schlampe
Hit
the
gas
and
move
Gas
geben
und
bewegen
Mm,
so
where
are
we
going?
Mm,
wohin
gehen
wir?
Оцените перевод
1 Reckless
2 Big Dawgs
3 Goons
4 Run It Up
5 Someone Told Me
6 Cause
7 29.11.23.
8 Monsoon Season
9 Holiday
10 Villainous Freestyle
11 Sicko
12 Big Dawgs (feat. A$AP Rocky) [Remix]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.