HanyMony - Talisman - перевод текста песни на немецкий

Talisman - HanyMonyперевод на немецкий




Talisman
Talisman
(Yeaah, ohh-aha, yeah)
(Yeah, ohh-aha, yeah)
(V hlave co mám teď, tak nechávám to znít)
(Was ich jetzt im Kopf habe, das lasse ich erklingen)
(Hlasitost dám na víc, a potom pozoruju, co tam je, je moje práce)
(Ich drehe die Lautstärke auf und beobachte dann, was da ist, das ist meine Arbeit)
(Peníze maj dobrej odér, nebudu lhát, voní mi to, ale potom je investuju ohh aha)
(Geld hat einen guten Duft, ich werde nicht lügen, es riecht gut für mich, aber dann investiere ich es, ohh aha)
Vhlavě co mám teď, tak nechávám to znít, hlasitost dám na víc
Was ich jetzt im Kopf habe, das lasse ich erklingen, ich drehe die Lautstärke auf
A potom pozoruju, co tam je, je moje práce
Und dann beobachte ich, was da ist, das ist meine Arbeit
Peníze maj dobrej odér, nebudu lhát, voní mi to
Geld hat einen guten Duft, ich werde nicht lügen, es riecht gut für mich
Ale radši je investuju, a potom beru profit
Aber ich investiere es lieber und nehme dann den Profit
Necejtim zadostiučinění, ale nechci trofej
Ich fühle keine Genugtuung, aber ich will keine Trophäe
Vyloučil jsem se ze závodu, když jsem si vzal doping
Ich habe mich aus dem Rennen genommen, als ich Doping nahm
Dávám všechno, nechci drobit
Ich gebe alles, ich will nicht bröckeln
Nahrál jsem to, rychle drop it
Ich habe es aufgenommen, schnell, drop it
Do hry přicházim jak Jack Harlow
Ich komme ins Spiel wie Jack Harlow
Yeah, WHATS POPPIN?
Yeah, WHATS POPPIN?
Kácim lítaj piliny, nechci žádný limity
Ich fälle, Späne fliegen, ich will keine Limits
Kašlu vám na image, kašlu vám na damage
Ich scheiße auf euer Image, ich scheiße auf euren Schaden
Na očích Burberry vize nice rozlišení, yeah
Auf den Augen Burberry, die Vision hat eine schöne Auflösung, yeah
Vidim s tim daleko, jako kdybych byl na LSD
Ich sehe damit weit, als wäre ich auf LSD
Vidim na sebe ze třetí osoby ve FULL HD
Ich sehe mich selbst aus der dritten Person in FULL HD
Na pravo mám tattoo žraloka vlevo je delfín, yeah
Rechts habe ich ein Hai-Tattoo, links einen Delfin, yeah
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Mhm, něco je ve vzduchu, cejtim tady fake shit
Mhm, etwas liegt in der Luft, ich rieche hier Fake-Scheiße
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Čekám dlouhou dobu, no není to crazy
Ich warte schon lange, aber es ist nicht verrückt
Beru control, chci to on point
Ich übernehme die Kontrolle, ich will es on point
Žádný so so, yeah, jsem trochu loco
Kein So-So, yeah, ich bin ein bisschen loco
Vidim se ve slow-mo, yeah
Ich sehe mich in Slow-Mo, yeah
vidim se ve slow-mo, yeah
Ich sehe mich in Zeitlupe, yeah
Řídim jak, kdybych neměl papíry
Ich fahre, als hätte ich keinen Führerschein
Zatim co mi hraje Bullet for My Valentine
Während mir Bullet for My Valentine spielt
Cejtim u sebe pořád jako talisman
Ich fühle dich immer noch bei mir, wie einen Talisman
Nejdražší hodnota pro loajalita
Der wertvollste Wert für mich ist Loyalität
Zapálim si, a všechno bude fajn
Ich zünde mir eine an, und alles wird gut
(Všechno bude fajn)
(Alles wird gut)
Vem si srdce, a všechno bude fajn
Nimm mein Herz, und alles wird gut
(Všechno bude fajn)
(Alles wird gut)
Odjedu pryč, a všechno bude fajn
Ich fahre weg, und alles wird gut
(Všechno bude fajn, yeah)
(Alles wird gut, yeah)
Odjedu pryč, a všechno nechám tady
Ich fahre weg und lasse alles hier
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
Na očích Burberry vize nice rozlišení, yeah
Auf den Augen Burberry, die Vision hat eine schöne Auflösung, yeah
Vidim s tim daleko, jako kdybych byl na LSD
Ich sehe damit weit, als wäre ich auf LSD
Vidim na sebe ze třetí osoby ve FULL HD
Ich sehe mich selbst aus der dritten Person in FULL HD
Na pravo mám tattoo žraloka vlevo je delfín, yeah
Rechts habe ich ein Hai-Tattoo, links einen Delfin, yeah
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Mhm, něco je ve vzduchu, cejtim tady fake shit
Mhm, etwas liegt in der Luft, ich rieche hier Fake-Scheiße
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Čekám dlouhou dobu, no není to crazy
Ich warte schon lange, aber es ist nicht verrückt





Авторы: Voita Handzel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.