Текст и перевод песни HanyMony - Timer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Vivi,
Vivi,
Vivi,
v
uchu
zvoní
mi
designer)
(Виви,
Виви,
Виви,
в
ушах
звонит
дизайнер)
(Našlapuju
schod
po
schodu
nahoru
jsem
grinder)
(Шагаю
шаг
за
шагом,
я
как
гриндер)
(Budu
dlouho
spát,
pak
se
probudim
na
timer)
(Буду
долго
спать,
потом
проснусь
по
таймеру)
(K
sobě
samýmu
se
nejvíc
chovám
jako
hajzl)
(К
себе
самому
я
отношусь
как
мудак)
Spadla
do
ledový
vody
Упала
в
ледяную
воду
Teď
nový
story
ode
mě
nechá
si
říct
Теперь
новую
историю
обо
мне
услышишь
Nechám
si
zavřený
oči
Закрываю
глаза
Jen
pro
ten
pocit,
pro
kterej
miluju
žít
Только
ради
того
чувства,
ради
которого
я
люблю
жить
Čekaj
na
mě
dlouhý
schody
Ждут
меня
длинные
лестницы
A
jsem
upřímnej,
když
řikám
že
nechci
tam
jít
И
я
честен,
когда
говорю,
что
не
хочу
туда
идти
Nechte
mě
snít,
nebudu
jíst
nic,
co
si
nedám
sám
talíř
Дайте
мне
помечтать,
я
не
буду
есть
ничего,
что
сам
себе
не
положу
в
тарелку
Vivi,
Vivi,
Vivi,
v
uchu
zvoní
mi
designer
Виви,
Виви,
Виви,
в
ушах
звонит
дизайнер
Našlapuju
schod
po
schodu
nahoru
jsem
grinder
Шагаю
шаг
за
шагом,
я
как
гриндер
Budu
dlouho
spát,
pak
se
probudim
na
timer
Буду
долго
спать,
потом
проснусь
по
таймеру
K
sobě
samýmu
se
nejvíc
chovám
jako
hajzl
К
себе
самому
я
отношусь
как
мудак
Nasadim
si
korunu
sám,
ať
je
to
nadsázka
Надеваю
корону
сам,
пусть
это
будет
преувеличением
Stačí
mi
vlastní
požehnání,
moje
láska
Мне
хватает
собственного
благословения,
моей
любви
A
strhl
jsem
to
z
očí,
protože
to
byla
páska
И
я
сорвал
это
с
глаз,
потому
что
это
была
повязка
Následoval
ekvivalent
toho,
co
se
má
stát
Последовало
то,
что
должно
было
случиться
Mhm,
mozek
jede
dobře
Ммм,
мозг
работает
хорошо
(J-já)
já
se
nechci
nechat
svázat
(Я-я)
не
хочу,
чтобы
меня
связывали
Nechci
ani
spát,
budu
přemýšlet,
až
do
rána
Не
хочу
даже
спать,
буду
думать
до
утра
Sbírám
všechny
součástky,
abych
to
mohl
skládat
Собираю
все
детали,
чтобы
собрать
это
Vznikne
z
toho
stroj,
kterej
budu
já
ovládat
Получится
машина,
которой
буду
управлять
я
Uslo
království,
hrdě,
tvrdě
spí
Королевство
уснуло,
гордо,
крепко
спит
A
já
potají,
s
tebou
všechno
smím
А
я
тайком,
с
тобой
мне
всё
можно
Pírko
labutí,
bílý
jako
sníh
Лебединое
перо,
белое
как
снег
Jemný
jako
smích,
mrtvý
jako
stín
Нежное
как
шёлк,
мёртвое
как
тень
Spadla
do
ledový
vody
Упала
в
ледяную
воду
Teď
nový
story
ode
mě
nechá
si
říct
Теперь
новую
историю
обо
мне
услышишь
Nechám
si
zavřený
oči
Закрываю
глаза
Jen
pro
ten
pocit,
pro
kterej
miluju
žít
Только
ради
того
чувства,
ради
которого
я
люблю
жить
Čekaj
na
mě
dlouhý
schody
Ждут
меня
длинные
лестницы
A
jsem
upřímnej,
když
řikám
že
nechci
tam
jít
И
я
честен,
когда
говорю,
что
не
хочу
туда
идти
Nechte
mě
snít,
nebudu
jíst
nic,
co
si
nedám
sám
talíř
Дайте
мне
помечтать,
я
не
буду
есть
ничего,
что
сам
себе
не
положу
в
тарелку
Vivi,
Vivi,
Vivi,
v
uchu
zvoní
mi
designer
Виви,
Виви,
Виви,
в
ушах
звонит
дизайнер
Našlapuju
schod
po
schodu
nahoru
jsem
grinder
Шагаю
шаг
за
шагом,
я
как
гриндер
Budu
dlouho
spát,
pak
se
probudim
na
timer
Буду
долго
спать,
потом
проснусь
по
таймеру
K
sobě
samýmu
se
nejvíc
chovám
jako
hajzl
К
себе
самому
я
отношусь
как
мудак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Voita Handzel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.