Hanybal - Outro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hanybal - Outro




Weg von der Fahrbahn, weg von der Fahrbahn
Вдали от проезжей части, вдали от проезжей части
Weg von der Fahrbahn, ich gehe meinen Weg
Подальше от проезжей части, я иду своей дорогой
Weg von der Fahrbahn, weg von der Fahrbahn
Вдали от проезжей части, вдали от проезжей части
Weg von der Fahrbahn, ich gehe meinen Weg
Подальше от проезжей части, я иду своей дорогой
Weg von der Fahrbahn, weg von der Fahrbahn
Вдали от проезжей части, вдали от проезжей части
Weg von der Fahrbahn, ich gehe meinen Weg
Подальше от проезжей части, я иду своей дорогой
Du weißt was zu tun ist, kämpfen!
Вы знаете, что делать, бороться!
Irgendwann, irgendwo, geboren werden, überleben, bis zum Tod
Когда-нибудь, где-нибудь, родиться, выжить, до самой смерти
(Irgendwann, irgendwo, geboren werden, überleben, bis zum Tod)
(Когда-нибудь, где-нибудь, родиться, выжить, до смерти)
Irgendwie, irgendwann sich befreien von dem Hass, inneren Frieden haben
Так или иначе, в какой-то момент освободиться от ненависти, иметь внутренний мир
(Irgendwie, irgendwann sich befreien von dem Hass, inneren Frieden haben)
(Так или иначе, в какой-то момент освободиться от ненависти, иметь внутренний мир)
Auf irgendeine Art und Weise, klarkommen, abschließen mit der ganzen Scheiße
Каким-то образом, разобраться, покончить со всем этим дерьмом
(Auf irgendeine Art und Weise, klarkommen, abschließen mit der ganzen Scheiße)
(Каким-то образом, разобраться, покончить со всем этим дерьмом)
Stark bleiben, wir leben in harten Zeiten, oft sind die mit dir lachen deine wahren Feinde
Оставайтесь сильными, мы живем в трудные времена, часто смеются с вами ваши настоящие враги
(Stark bleiben, wir leben in harten Zeiten, oft sind die mit dir lachen deine wahren Feinde)
(Оставайтесь сильными, мы живем в трудные времена, часто те, кто смеется с вами, являются вашими настоящими врагами)
Prinzipien haben und dabei bleiben, komme was wolle, Weg voller Steine, Weg voller Dramen
Есть принципы и придерживаться их, получить то, что хочет, путь, полный камней, путь, полный драм
Weg voller Narben, geh deinen Weg, egal was sie sagen (egal was sie sagen)
Путь, полный шрамов, идите своим путем, независимо от того, что они говорят (независимо от того, что они говорят)





Авторы: UNDERCOVER MOLOTOV, NOUR SASCHA-RAMY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.