Текст и перевод песни Hanybal - Fleisch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azzlack
Raubtierkommando,
ah
Azzlack
коммандос
хищник,
Ах
In
der
Regel
sind
Pakete
in
der
Gegend
Как
правило,
пакеты
находятся
в
этом
районе
Wo
ich
lebe,
unterwegs
und
Bull'n
komm'n
mit
Sirene
Там,
где
я
живу,
в
пути
и
Bull'n
давай
с
сиреной
Wegen
Knete
fliegen
Schläge,
manche
reden
wegen
Paragraphen
Из-за
пластилина
летят
удары,
некоторые
говорят
из-за
параграфов
Amina,
die
Fotzen
wollten
Para
machen
Amina,
киски
Para
хотели
сделать
Aber
hab'n
Angst
im
Knast
zu
landen
Но
я
боюсь
оказаться
в
тюрьме
die
Straße
ist
Phantasialand?
Geh,
fick
dein'n
Vater,
Mann!
(ah)
дорога-то
какая?
Иди,
мать
твою!
(ах)
Alle
Träume
platzen
hier
Все
мечты
лопаются
здесь
Auch
wenn
du
dachtest,
Даже
если
вы
думали,
ist
nicht
so
bei
dir,
alle
Träume
platzen
hier
(ah,
haha)
не
так
с
вами,
все
мечты
лопаются
здесь
(ах,
ха-ха)
War
schon
früher
so,
lieber
nicht
zu
viel
erwart'n
Это
было
раньше,
лучше
не
ждать
слишком
многого
Weil
zu
oft
komm'n
miese
Kart'n
Потому
что
слишком
часто
приходят
паршивый
картинг
Viele
Dinge,
die
uns
widerfahr'n,
alles
dreht
sich
Много
чего
с
нами
происходит,все
крутится
Riesenrad-mäßig,
aussteigen
geht
nicht
(eh-eh)
Колесо
обозрения-умеренно,
вылезать
не
собирается
(эх-эх)
Räuber
und
Gendarm
wegen
Kräuter
von
Plantagen
(pscht)
Грабитель
и
Жандарм
из-за
трав
с
плантаций
(п.)
Beute,
Euro
bar
Попой,
евро
бар
Heute
noch
ein
Star,
doch
vielleicht
morgen
schon
in
7abs
(wer
weiß)
Сегодня
еще
одна
звезда,
но,
возможно,
завтра
уже
в
7abs
(кто
знает)
Ich
kann
nur
hoffen,
dass
es
klappt
Я
могу
только
надеяться,
что
это
сработает
Du
gehst
jeden
Morgen
raus
wegen
Fleisch
Вы
выходите
каждое
утро
из-за
мяса
Mein
Vater
ist
seit
fuffzig
Jahr'n
am
ackern
wegen
Fleisch
Мой
отец
был
на
пашне
из-за
мяса.
Hakan
hat
vier
Kinder,
drei
Jobs
У
Хакана
четверо
детей,
три
работы
Und
kommt
jeden
Abend
heim
mit
'nem
dicken
Stück
Fleisch
И
каждый
вечер
приходит
домой
с
толстым
куском
мяса
Alles
dreht
sich
um
Fleisch
(Fleisch,
Все
вращается
вокруг
мяса
(Мясо,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch)
Мясо,
Мясо,
Мясо,
Мясо)
Alles
dreht
sich
um
Fleisch
(Fleisch,
Все
вращается
вокруг
мяса
(Мясо,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch)
Мясо,
Мясо,
Мясо,
Мясо)
Alles
dreht
sich
um
Fleisch
(Fleisch,
Все
вращается
вокруг
мяса
(Мясо,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch)
Мясо,
Мясо,
Мясо,
Мясо)
A-A-A-A-A-Alles
dreht
sich
um
Fleisch
А-а-а-а-а-все
о
мясе
(Fleisch,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch)
(Мясо,
Мясо,
Мясо,
Мясо,
Мясо,
Мясо)
Es
war
schon
immer
so,
push
it
to
the
limit
Это
всегда
было
так,
push
it
to
the
limit
Junkies
kleb'n
an
ihr'm
Dealer,
so
wie
Nutten
an
'nem
Pimmel
(a-a-uh)
Наркоманы
прилипают
к
ее
дилеру,
как
проститутки
к
придурку
(А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а!)
Egal,
ob
Fuffis
oder
Mill'n
(ja)
Независимо
от
того,
является
ли
Fuffis
или
Mill'n
(да)
Druffis
würd'n
kill'n
für
'n
Schuss
in
ihre
Vene
(ahh)
Druffis
würd'n
kill'n
для
'n
выстрел
в
Вену
(ahh)
Das
muss
ich
dir
erzähl'n
(was?)
Это
я
должен
тебе
сказать(что?)
Ich
kenne
ein
paar
Blender,
die
wusst'n
nix
vom
Leben
(tess)
Я
знаю
пару
блендеров,
которые
ничего
не
знают
о
жизни
(Тесс)
Auf
Kombi
Koks
nehm'n,
Hollywood-Leb'n
На
комби
Кокс
возьми,
Голливуд-живи
Storys
erzählt
ihr,
solltet
euch
schäm'n
Рассказывайте
истории,
Вам
должно
быть
стыдно
Ach
egal,
nächste
Thema,
ich
hab'
Wichtiges
zu
sag'n
О,
не
важно,
следующая
тема,
у
меня
есть
важное,
чтобы
сказать
Ihr
könnt
komm'n
in
meine
Straße,
ich
verticke
wieder
Haze
(und?)
Вы
можете
выйти
на
Мою
улицу,
я
снова
покину
дымку
(и?)
Amnesia
und
Silver
Amnesia
и
Silver
Dieses
Hazi
macht
behindert,
schickt
euch
direkt
nach
Vanilla
Sky
Эта
Хази
делает
инвалидом,
отправляя
вас
прямо
в
Ванильное
небо
Fick
Polizei!
Und
fick,
was
der
Richter
sagt
Ебаная
Полиция!
И
хрен,
что
скажет
судья
Es
wird
dick
geschnappt
ab
Mitternacht
Он
получает
толстый
щелкнул
с
полуночи
Probleme
mit
dem
BtMG
wegen
dem
Schnee
Проблемы
с
BtMG
из-за
снега
Viele
Verräter,
red'
nicht
mit
jedem
(pscht)
Много
предателей,
не
говори
ни
с
кем
(пщт)
Du
gehst
jeden
Morgen
raus
wegen
Fleisch
Вы
выходите
каждое
утро
из-за
мяса
Mein
Vater
ist
seid
fuffzig
Jahr'n
am
ackern
wegen
Fleisch
Мой
отец-Сеид
fuffzig
лет
на
пашне
из-за
мяса
Hakan
hat
vier
Kinder,
drei
Jobs
У
Хакана
четверо
детей,
три
работы
Und
kommt
jeden
Abend
heim
mit
'nem
dicken
Stück
Fleisch
И
каждый
вечер
приходит
домой
с
толстым
куском
мяса
Alles
dreht
sich
um
Fleisch
(Fleisch,
Все
вращается
вокруг
мяса
(Мясо,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch)
Мясо,
Мясо,
Мясо,
Мясо)
Alles
dreht
sich
um
Fleisch
(Fleisch,
Все
вращается
вокруг
мяса
(Мясо,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch)
Мясо,
Мясо,
Мясо,
Мясо)
Alles
dreht
sich
um
Fleisch
(Fleisch,
Все
вращается
вокруг
мяса
(Мясо,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch)
Мясо,
Мясо,
Мясо,
Мясо)
A-A-A-A-A-Alles
dreht
sich
um
Fleisch
А-а-а-а-а-все
о
мясе
(Fleisch,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch)
(Мясо,
Мясо,
Мясо,
Мясо,
Мясо,
Мясо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fleisch
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.