Текст и перевод песни Hanybal - Kriminell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
Piraten
auf
der
Straße
Like
pirates
on
the
streets
Kriminelle
Taten,
digitale
Wagen
Criminal
acts,
digital
chariots
Anklagen
und
Verfahren
Charges
and
trials
Sind
hier
Standard
schon
seit
Jahren,
ey,
ey
Have
been
standard
here
for
years,
ey,
ey
Wie
Piraten
auf
der
Straße
Like
pirates
on
the
streets
Kriminelle
Taten,
digitale
Wagen
Criminal
acts,
digital
chariots
Anklagen
und
Verfahren
Charges
and
trials
Sind
hier
Standard
schon
seit
Jahren,
ey,
ey
Have
been
standard
here
for
years,
ey,
ey
E-Coupé
Mukke
E-Coupé
music
Press'
Schnee,
press'
Haze,
mach'
Es,
ah,
Cousin
Press
snow,
press
haze,
do
it,
ah,
cousin
Adrenalin,
immer,
wenn
man
vor
den
Bullen
rennt
Adrenaline,
always,
when
you
run
from
the
cops
Kann
der
ganze
Block
deinen
Puls
hören
The
whole
block
can
hear
your
pulse
Abdel
Hakim
hat
keine
Papiere,
aber
viele
Probleme
Abdel
Hakim
has
no
papers,
but
many
problems
Frankfurt
Hauptbahnhof,
schwierige
Szene
Frankfurt
Central
Station,
difficult
scene
Junkies
teilen
Spritze
und
pumpen
Heroin
auf
Krise
in
Vene
Junkies
share
needles
and
pump
heroin
into
their
veins
in
crisis
Oder
rauchen
Steine
und
verlieren
ihre
Zähne
Or
smoke
rocks
and
lose
their
teeth
Keine
Liebe
zu
sehen,
meine
Stadt
ist
hart
No
love
to
be
seen,
my
city
is
hard
Wir
alle
gehen
einen
schwierigen
Weg,
Scheine
stapelt
man
We
all
walk
a
difficult
path,
stacking
bills
Oder
geht
zugrunde,
beim
Versuch
sich
zu
bereichern
Or
going
under,
trying
to
get
rich
In
'ner
Welt
voller
Scheiße,
keine
Kohle
heißt
gescheitert
In
a
world
full
of
shit,
no
money
means
failure
Viele
Steine
liegen
im
Weg,
tausend
Schlachten
schlagen
Many
stones
lie
in
the
way,
a
thousand
battles
to
fight
Um
irgendwann
in
Frieden
zu
leben,
alles
abgefuckt
To
someday
live
in
peace,
everything's
fucked
up
Aber
trotzdem
geht
es
auf
jeden
immer
weiter
But
still,
it
always
goes
on
for
everyone
Survival
of
the
Fittest,
hier
überleben
nur
die
Fighter,
aiwa
Survival
of
the
fittest,
only
the
fighters
survive
here,
aiwa
Die
Straße,
die
Drogen,
die
Lügen,
die
Diebe,
der
Hass
und
das
Geld
The
streets,
the
drugs,
the
lies,
the
thieves,
the
hate
and
the
money
Das
Risiko,
Tijara,
Kokain
pressen
am
Block,
meine
Welt
The
risk,
Tijara,
pressing
cocaine
on
the
block,
my
world
Die
Kripo,
der
Richter,
das
Blaulicht
macht
die
schwarze
Nacht
hell
The
CID,
the
judge,
the
blue
lights
make
the
black
night
bright
Es
geht
um
Euros,
ich
jag'
sie,
ich
sag'
dir,
ich
bleib'
kriminell
It's
all
about
euros,
I
chase
them,
I
tell
you,
I'll
stay
criminal
Unter
keinen
Umständen
werd'
ich
je
'ne
Fotze
wie
du
Under
no
circumstances
will
I
ever
be
a
bitch
like
you
Bei
Hektik
boxe
ich
zu,
drück'
ab
In
a
rush,
I'll
punch
you,
shoot
you
Oder
hau'
die
Axt
in
dein
Rückgrat,
du
Wichser
Or
stick
the
axe
in
your
spine,
you
fucker
Wenn
du
dich
kriminell
verstrickt
hast,
dich
der
Ermittler
gefickt
hat
When
you've
gotten
yourself
entangled
in
crime,
the
investigator
has
fucked
you
Handschellen,
klick
bam,
du
stehst
vor
dem
Richter
Handcuffs,
click
bam,
you're
standing
before
the
judge
Nix
is'
mehr
sicher
Nothing's
safe
anymore
Außer
Minimum
Sixer
in
Harz,
bitter,
Digga
Except
minimum
six
years
in
Harz,
bitter,
dude
Manchmal
läuft's
wie
geschmiert
Sometimes
it
runs
like
clockwork
Aber
meistens
auch
nicht,
ich
hab'
häufig
riskiert,
ja,
ja
But
mostly
not,
I've
often
risked,
yeah,
yeah
Wird
heute
verdient
Will
be
earned
today
Direkt
neu
investieren,
teil'
die
Beute
im
Viertel,
ja,
ja
Reinvest
directly,
share
the
loot
in
the
quarter,
yeah,
yeah
Wir
träumen
von
Kies,
Beutel
voll
Piece
in
teueren
Jeans,
ja,
ja
We
dream
of
gravel,
bags
full
of
piece
in
expensive
jeans,
yeah,
yeah
Häuser,
Immobilien
Houses,
real
estate
Ich
verfolg'
mit
meinen
Leuten
diese
Ziele
I
pursue
these
goals
with
my
people
Viele
Pläne,
doch
die
Wege
sind
zu
oft
versperrt
Many
plans,
but
the
paths
are
too
often
blocked
Oder
es
läuft
einfach
nur
in
meinem
Kopf
verkehrt
Or
it
just
goes
wrong
in
my
head
Überleben
hier
am
Block
ist
schwer
Survival
here
on
the
block
is
hard
Ich
denk'
an
Kibron
und
spüre
mein
gebrochenes
Herz
I
think
of
Kibron
and
feel
my
broken
heart
Ruhe
in
Frieden,
Hauna,
wir
sehen
uns
dann
drüben,
Hauna
Rest
in
peace,
Hauna,
we'll
see
each
other
over
there,
Hauna
Du
hast
jetzt
Flügel,
Hauna,
auf
dieser
Erde,
keine
Liebe,
Hauna
You
have
wings
now,
Hauna,
on
this
earth,
no
love,
Hauna
Noch
nie,
Hauna,
überall
Kriege,
Hauna
Never
before,
Hauna,
wars
everywhere,
Hauna
Die
Straße,
die
Drogen,
die
Lügen,
die
Diebe,
der
Hass
und
das
Geld
The
streets,
the
drugs,
the
lies,
the
thieves,
the
hate
and
the
money
Das
Risiko,
Tijara,
Kokain
pressen
am
Block,
meine
Welt
The
risk,
Tijara,
pressing
cocaine
on
the
block,
my
world
Die
Kripo,
der
Richter,
das
Blaulicht
macht
die
schwarze
Nacht
hell
The
CID,
the
judge,
the
blue
lights
make
the
black
night
bright
Es
geht
um
Euros,
ich
jag'
sie,
ich
sag'
dir,
ich
bleib'
kriminell
It's
all
about
euros,
I
chase
them,
I
tell
you,
I'll
stay
criminal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
FLEISCH
дата релиза
27-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.