Hanybal feat. Abdi - Kickdown - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hanybal feat. Abdi - Kickdown




Yeah, nach dem Preise verhandeln, kommt eins zu dem andern
Да, после переговоров о ценах одно приходит к другому
Übergabe, Kickdown, aus Niederlande
Передача, кикдаун, из Нидерландов
10 Dinger, 3 Autos, die Dealerbande
10 Штук, 3 машины, дилерская банда
Will das Material jetzt in Lila verwandeln
Хочет превратить материал в фиолетовый прямо сейчас
A3, fahr zwei hundert fuffzig km/h
A3, проезжайте двести миль в час
Scheiß auf Paragraph wenn ich grad Para mach
К черту параграф, когда я делаю градус параграфа
Gib Gas, 3 Liter Maschine, verdammte Scheiße warum ham' wir keine Turbine?
Дайте газ, 3 литра машины, черт возьми, почему у нас нет турбины?
Egal der Audi liegt stabil wie auf Schiene
Независимо от того, лежит ли Audi стабильно, как на железной дороге
Autobahn, Polizei will uns kriegen
Шоссе, полиция хочет заполучить нас
Hart auf hart, versuchen zu flieh'n
Трудно, пытаетесь нести
Anwalt wird gezahlt, vor Gericht wird geschwiegen
Адвокату платят, в суде молчат
Go fast, zeig was du drauf hast
Иди почти, покажи, что у тебя на уме
Drück ihn durch, der Wagen hat Power
Толкни его, у машины есть сила
Import, Export, BTM schmuggeln
Импорт, экспорт, контрабанда BTM
Mach dein Ding, scheiß auf die Bullen!
Делай свое дело, к черту копов!
Ich sag dir scheiß auf die Bullen, Ich sag dir scheiß auf die Bullen
Я говорю тебе, к черту копов, Я говорю тебе, к черту копов,
Ich sag dir scheiß auf die Bullen, gib ihm Kickdown!
Я скажу тебе, черт возьми, копам, дай ему кикдаун!
Ich sag dir scheiß auf die Bullen, Ich sag dir scheiß auf die Bullen
Я говорю тебе, к черту копов, Я говорю тебе, к черту копов,
Ich sag dir scheiß auf die Bullen, gib ihm Kickdown!
Я скажу тебе, черт возьми, копам, дай ему кикдаун!
Gib ihm Kickdown!, scheiß auf die Bullen, gib ihm Kickdown!
Дай ему кикдаун!, к черту копов, дай ему кикдаун!
Gib ihm Kickdown!, scheiß auf die Bullen, gib ihm Kickdown!
Дай ему кикдаун!, к черту копов, дай ему кикдаун!
Yeah, rauch dein Marsimo [?]
Да, твой дым Marsimo [?]
Aus Rotterdam kommt Koka-Geld
Из Роттердама приходят деньги Коки
Semir Gerkhan ist mein Kumpel von Alarm für Cobra 11
Семир Герхан - мой приятель по тревоге за Кобру 11
Zu Matrix-Zeiten hab'n die Jungs Graß gefahr'n
В матричные времена у парней была большая опасность
Seit MWT betrittt den PKW, nur Arbia
С тех пор как MWT вошел в легковой автомобиль, только Arbia
Rabia, die Street-Bavaria-Checker
Рабия, улица Bavaria-Checker
Haben wir zum fressen gern wie Hannibal Lecter
Нам нравится есть, как Ганнибал Лектер
Haram-Dealer, ficken Kids ihre Leben
Дилер Харам, дети трахают свою жизнь
Weg von der Fahrbahn, ayed aghirin
Вдали от проезжей части, aghirin ayed
Bruder, Henna getarnt als Pollum, super
Брат, хна замаскированный Pollum, супер
Reiz die Nutzlast aus dem Audi-Q-Cinq
Привлеките полезную нагрузку от Audi-Q-Cinq
Tupacs "All Eyez On Me" wird im Auto rauf und runter gespielt
"All Eyez On Me" Тупака играет вверх и вниз в машине
Siehst du wie der 5er-BMW sich anschleicht
Вы видите, как BMW 5-й серии подкрадывается
Sie wollen uns von hinten ficken, wie Blitzer in Frankreich
Они хотят трахнуть нас сзади, как вспышки во Франции
Aufgeben, auf Latein ist mir fremd
Сдаться, на латыни мне чуждо
Ich drück das Gas wie wenn Fred Feuerstein bremst
Я нажимаю на газ, как когда Фред Кремень тормозит
Ich sag dir scheiß auf die Bullen, Ich sag dir scheiß auf die Bullen
Я говорю тебе, к черту копов, Я говорю тебе, к черту копов,
Ich sag dir scheiß auf die Bullen, gib ihm Kickdown!
Я скажу тебе, черт возьми, копам, дай ему кикдаун!
Ich sag dir scheiß auf die Bullen, Ich sag dir scheiß auf die Bullen
Я говорю тебе, к черту копов, Я говорю тебе, к черту копов,
Ich sag dir scheiß auf die Bullen, gib ihm Kickdown!
Я скажу тебе, черт возьми, копам, дай ему кикдаун!
Gib ihm Kickdown!, scheiß auf die Bullen, gib ihm Kickdown!
Дай ему кикдаун!, к черту копов, дай ему кикдаун!
Gib ihm Kickdown!, scheiß auf die Bullen, gib ihm Kickdown!
Дай ему кикдаун!, к черту копов, дай ему кикдаун!





Авторы: HAMID CHIZARI, ABDERRAHIM EL OMMALI, SASCHA RAMY NOUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.