Текст и перевод песни Hanybal feat. Abdi - Kickdown
Yeah,
nach
dem
Preise
verhandeln,
kommt
eins
zu
dem
andern
Да,
после
переговоров
о
ценах
одно
приходит
к
другому
Übergabe,
Kickdown,
aus
Niederlande
Передача,
кикдаун,
из
Нидерландов
10
Dinger,
3 Autos,
die
Dealerbande
10
Штук,
3 машины,
дилерская
банда
Will
das
Material
jetzt
in
Lila
verwandeln
Хочет
превратить
материал
в
фиолетовый
прямо
сейчас
A3,
fahr
zwei
hundert
fuffzig
km/h
A3,
проезжайте
двести
миль
в
час
Scheiß
auf
Paragraph
wenn
ich
grad
Para
mach
К
черту
параграф,
когда
я
делаю
градус
параграфа
Gib
Gas,
3 Liter
Maschine,
verdammte
Scheiße
warum
ham'
wir
keine
Turbine?
Дайте
газ,
3 литра
машины,
черт
возьми,
почему
у
нас
нет
турбины?
Egal
der
Audi
liegt
stabil
wie
auf
Schiene
Независимо
от
того,
лежит
ли
Audi
стабильно,
как
на
железной
дороге
Autobahn,
Polizei
will
uns
kriegen
Шоссе,
полиция
хочет
заполучить
нас
Hart
auf
hart,
versuchen
zu
flieh'n
Трудно,
пытаетесь
нести
Anwalt
wird
gezahlt,
vor
Gericht
wird
geschwiegen
Адвокату
платят,
в
суде
молчат
Go
fast,
zeig
was
du
drauf
hast
Иди
почти,
покажи,
что
у
тебя
на
уме
Drück
ihn
durch,
der
Wagen
hat
Power
Толкни
его,
у
машины
есть
сила
Import,
Export,
BTM
schmuggeln
Импорт,
экспорт,
контрабанда
BTM
Mach
dein
Ding,
scheiß
auf
die
Bullen!
Делай
свое
дело,
к
черту
копов!
Ich
sag
dir
scheiß
auf
die
Bullen,
Ich
sag
dir
scheiß
auf
die
Bullen
Я
говорю
тебе,
к
черту
копов,
Я
говорю
тебе,
к
черту
копов,
Ich
sag
dir
scheiß
auf
die
Bullen,
gib
ihm
Kickdown!
Я
скажу
тебе,
черт
возьми,
копам,
дай
ему
кикдаун!
Ich
sag
dir
scheiß
auf
die
Bullen,
Ich
sag
dir
scheiß
auf
die
Bullen
Я
говорю
тебе,
к
черту
копов,
Я
говорю
тебе,
к
черту
копов,
Ich
sag
dir
scheiß
auf
die
Bullen,
gib
ihm
Kickdown!
Я
скажу
тебе,
черт
возьми,
копам,
дай
ему
кикдаун!
Gib
ihm
Kickdown!,
scheiß
auf
die
Bullen,
gib
ihm
Kickdown!
Дай
ему
кикдаун!,
к
черту
копов,
дай
ему
кикдаун!
Gib
ihm
Kickdown!,
scheiß
auf
die
Bullen,
gib
ihm
Kickdown!
Дай
ему
кикдаун!,
к
черту
копов,
дай
ему
кикдаун!
Yeah,
rauch
dein
Marsimo
[?]
Да,
твой
дым
Marsimo
[?]
Aus
Rotterdam
kommt
Koka-Geld
Из
Роттердама
приходят
деньги
Коки
Semir
Gerkhan
ist
mein
Kumpel
von
Alarm
für
Cobra
11
Семир
Герхан
- мой
приятель
по
тревоге
за
Кобру
11
Zu
Matrix-Zeiten
hab'n
die
Jungs
Graß
gefahr'n
В
матричные
времена
у
парней
была
большая
опасность
Seit
MWT
betrittt
den
PKW,
nur
Arbia
С
тех
пор
как
MWT
вошел
в
легковой
автомобиль,
только
Arbia
Rabia,
die
Street-Bavaria-Checker
Рабия,
улица
Bavaria-Checker
Haben
wir
zum
fressen
gern
wie
Hannibal
Lecter
Нам
нравится
есть,
как
Ганнибал
Лектер
Haram-Dealer,
ficken
Kids
ihre
Leben
Дилер
Харам,
дети
трахают
свою
жизнь
Weg
von
der
Fahrbahn,
ayed
aghirin
Вдали
от
проезжей
части,
aghirin
ayed
Bruder,
Henna
getarnt
als
Pollum,
super
Брат,
хна
замаскированный
Pollum,
супер
Reiz
die
Nutzlast
aus
dem
Audi-Q-Cinq
Привлеките
полезную
нагрузку
от
Audi-Q-Cinq
Tupacs
"All
Eyez
On
Me"
wird
im
Auto
rauf
und
runter
gespielt
"All
Eyez
On
Me"
Тупака
играет
вверх
и
вниз
в
машине
Siehst
du
wie
der
5er-BMW
sich
anschleicht
Вы
видите,
как
BMW
5-й
серии
подкрадывается
Sie
wollen
uns
von
hinten
ficken,
wie
Blitzer
in
Frankreich
Они
хотят
трахнуть
нас
сзади,
как
вспышки
во
Франции
Aufgeben,
auf
Latein
ist
mir
fremd
Сдаться,
на
латыни
мне
чуждо
Ich
drück
das
Gas
wie
wenn
Fred
Feuerstein
bremst
Я
нажимаю
на
газ,
как
когда
Фред
Кремень
тормозит
Ich
sag
dir
scheiß
auf
die
Bullen,
Ich
sag
dir
scheiß
auf
die
Bullen
Я
говорю
тебе,
к
черту
копов,
Я
говорю
тебе,
к
черту
копов,
Ich
sag
dir
scheiß
auf
die
Bullen,
gib
ihm
Kickdown!
Я
скажу
тебе,
черт
возьми,
копам,
дай
ему
кикдаун!
Ich
sag
dir
scheiß
auf
die
Bullen,
Ich
sag
dir
scheiß
auf
die
Bullen
Я
говорю
тебе,
к
черту
копов,
Я
говорю
тебе,
к
черту
копов,
Ich
sag
dir
scheiß
auf
die
Bullen,
gib
ihm
Kickdown!
Я
скажу
тебе,
черт
возьми,
копам,
дай
ему
кикдаун!
Gib
ihm
Kickdown!,
scheiß
auf
die
Bullen,
gib
ihm
Kickdown!
Дай
ему
кикдаун!,
к
черту
копов,
дай
ему
кикдаун!
Gib
ihm
Kickdown!,
scheiß
auf
die
Bullen,
gib
ihm
Kickdown!
Дай
ему
кикдаун!,
к
черту
копов,
дай
ему
кикдаун!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAMID CHIZARI, ABDERRAHIM EL OMMALI, SASCHA RAMY NOUR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.