Текст и перевод песни Hanybal feat. Bonez MC - Baller los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baller los
Пали! (Стреляю!)
Mitten
in
der
Nacht
werden
Blockträume
wahr
Посреди
ночи
мечты
гетто
становятся
реальностью
Digga,
siebzehnter
Stock,
top
Material,
jaaaah
Чувак,
семнадцатый
этаж,
топовый
товар,
даааа
Die
ganze
Stadt
ist
auf
Weiß
Весь
город
на
белом
Es
geht
clack
clack
clack
clack
– rhythm
of
the
night
Слышишь
клац-клац-клац-клац
– ритм
ночи
Vertick'
an
die
Nikes
Толкаю
Найки
Peace,
Weed
oder
Weiß
dealen
Торгую
травкой
или
белым
– не
важно
Alle
mit
dem
ei'm
Ziel:
In
Eigentum
einziehen
У
всех
одна
цель:
обзавестись
собственностью
Pisser,
das
ist
kein
Spiel!
Halt
die
Fresse,
wenn
du
Polizei
siehst!
Ублюдок,
это
не
игра!
Заткнись,
если
увидишь
копов!
31
gibt
gleich
Stich
31
означает
удар
ножом
Du
weißt
ich
beiß'
dich
wien'
Haifisch,
wenn's
Streit
gibt
Знаешь,
я
вцеплюсь
в
тебя,
как
акула,
если
возникнет
конфликт
Geht's
nur
noch
um
Fleischstücke
- Frankfurt
am
Main
City
Все
ради
бабла
– Франкфурт-на-Майне,
детка
Du
wirst
rasiert
von
'nem
klein'
Zigi'
Тебя
побриет
мелкий
цыган
Der
schon
abgebrühter
ist
als
deine
komplette
Familli
Который
поопытнее
всей
твоей
семейки,
вместе
взятой
Ah
Milli,
ah
Milli,
Milli
А,
миллион,
миллион,
миллион
Auf
der
Jagd
nach
dem
Bargeld,
ich
jag'
dich
wie
'n
Pitti
На
охоте
за
наличкой,
я
гоняюсь
за
тобой,
как
питбуль
Mental
aggressiv,
Paris
Stil
Ментально
агрессивный,
парижский
стиль
Ach,
kauf
die
CD
oder
lutsch
mein'
Sippi
Эй,
купи
диск
или
отсоси
мой
член
Ich
baller'
los
– was
willst
du
machen?
Я
палю!
– что
ты
будешь
делать?
Dreh'
am
Rad
in
deiner
Stadt
mit
achtzig
Kanaken
Кручусь
по
твоему
городу
с
восьмьюдесятью
турками
Nachtsicht
und
Waffen
– trau
dich
vor
die
Tür
Прибор
ночного
видения
и
оружие
– выйди
за
дверь,
если
смеешь
Lass
ihn
trauern
wegen
dir
- ich
bedauer'
nicht,
ich
schieße
Пусть
он
рыдает
из-за
тебя
– я
не
жалею,
я
стреляю
Wir
sind
wieder
unterwegs
– schickes
Auto
ohne
Dach
Мы
снова
в
пути
– шикарная
тачка
без
крыши
Fall'n
nur
auf
und
machen
Krach,
saufen
haufenweise
Schnaps
Привлекаем
внимание
и
шумим,
пьем
тонны
бухла
Rauchen
Wax,
haben
ein'
Knacks,
stehen
laufend
im
Verdacht
Курим
воск,
у
нас
есть
пунктик,
постоянно
под
подозрением
Doch
für
'ne
Pause
ist
kein
Platz,
weil
uns're
Laufkundschaft
braucht
Hasch
Но
для
передышки
нет
времени,
потому
что
нашим
постоянным
клиентам
нужен
гашиш
Keiner
glaubt
dir
deinen
Schnack,
nein,
wir
kaufen's
dir
nicht
ab
Никто
не
верит
твоей
болтовне,
нет,
мы
тебе
не
поверим
Du
sitzt
abends
vorm
Kamin,
wir
renn'
vorm
Blaulicht
durch
die
Stadt
Ты
сидишь
вечером
у
камина,
а
мы
бегаем
от
мигалок
по
городу
Dicker,
Saunaclub
auf
Tasch,
ich
zieh'
mich
aus
und
rappe
nackt
Братан,
сауна
за
наличные,
я
раздеваюсь
и
читаю
рэп
голым
Bringe
zwei
Kilogramm
von
A
nach
B,
ein
Tausender
mein
Schnapp
Перевожу
два
килограмма
из
пункта
А
в
пункт
Б,
косарь
– моя
доля
Berauschende
Substanzen,
alle
denken,
sie
könn'
tanzen
Одурманивающие
вещества,
все
думают,
что
умеют
танцевать
Rote
Ampel
– mir
egal,
der
Onkel
bremst
nur
um
zu
tanken
Красный
свет
– мне
плевать,
дядя
тормозит
только
чтобы
заправиться
Draußen
Gangstersimulanten,
im
Gefängnis
alles
Schlampen
На
улице
гангстеры-позеры,
в
тюрьме
все
– шлюхи
Übertrieben
um
zu
töten,
doch
verdränge
die
Gedanken
Готов
убивать,
но
подавляю
эти
мысли
Gib
mir
Kohle,
ich
will
Nutten,
immer
mehr
davon
Дай
мне
бабла,
я
хочу
шлюх,
все
больше
и
больше
Dicke
Autos,
Dicker,
dafür
bin
ich
hergekomm'
Крутые
тачки,
братан,
для
этого
я
и
пришел
187,
439,
jetzt
wird
geballert,
besser
duck
dich
187,
439,
сейчас
начнется
стрельба,
лучше
пригнись
Komm
ma'
ran
mit
deinen
Pussies,
meine
Kalash
zieht
ein'
Schlussstrich,
denn
Иди
сюда
со
своими
кисками,
мой
Калаш
ставит
точку,
потому
что
Ich
baller'
los
– was
willst
du
machen?
Я
палю!
– что
ты
будешь
делать?
Dreh'
am
Rad
in
deiner
Stadt
mit
achtzig
Kanaken
Кручусь
по
твоему
городу
с
восьмьюдесятью
турками
Nachtsicht
und
Waffen
– trau
dich
vor
die
Tür
Прибор
ночного
видения
и
оружие
– выйди
за
дверь,
если
смеешь
Lass
ihn
trauern
wegen
dir
– ich
bedauer'
nicht,
ich
schieße
Пусть
он
рыдает
из-за
тебя
– я
не
жалею,
я
стреляю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN-LORENZ MOSER, SASCHA-RAMY NOUR, LUIS-FLORENTINO CRUZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.