Текст и перевод песни Hanybal feat. Celo & Abdi - Schleudern (mit Celo & Abdi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schleudern (mit Celo & Abdi)
Вращение (с Celo & Abdi)
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Er
wurd'
gecatcht
und
sitzt
in
U-Haft
Его
повязали,
и
он
сидит
в
СИЗО
Wegen
siebenhundert
Gramm
von
dem
Puder,
Bruder
Из-за
семисот
грамм
пудры,
сестренка
Er
wollte
grade
eine
Übergabe
starten
Он
как
раз
собирался
сделать
передачу
Als
plötzlich
Polizisten
aus
'nem
Как
вдруг
полицейские
из
Lieferwagen
kamen
(Stopp,
stehen
bleiben,
Polizei!)
фургона
выскочили
(Стоять,
не
двигаться,
полиция!)
Nachm
Punch
liegt
er
auf
Boden
(tup,
puh)
После
удара
он
лежит
на
земле
(туп,
пух)
Die
Polizisten
drohen
mit
ihren
Kanonen
Полицейские
угрожают
своими
пушками
Er
hätte
Pläne,
von
'ner
Uhr
mit
einer
Krone
Он
мечтал
о
часах
с
короной
Heute
steht
die
Zeit
still
und
der
Blick
geht
auf
den
Boden
(brrr)
Сегодня
время
остановилось,
и
взгляд
устремлен
в
пол
(бррр)
Du
musst
mit
sowas
immer
rechnen
С
таким
всегда
нужно
считаться
Denn
die
Bull'n
sind
nicht
so
dumm,
wie
wir's
gern
hätten
(hrr)
Ведь
мусора
не
такие
тупые,
как
нам
хотелось
бы
(хрр)
Immer,
wenn
du
grad
an
etwas
Schönes
denkst
Всегда,
когда
ты
думаешь
о
чем-то
хорошем
Haut
das
Leben
dir
ein'n
rein,
böse,
böse
Welt
Жизнь
бьет
тебя
по
морде,
злой,
злой
мир
Wer
hätt'
gedacht,
dass
es
so
komm'n
wird?
Кто
бы
мог
подумать,
что
так
получится?
Die
siebenhundert
Gramm
Koks
war'n
auf
Kombi
(pfuh)
Семьсот
грамм
кокса
были
на
продажу
(пфу)
Kopf
gefickt,
weil
er
weiß,
es
gibt
Probleme
Голова
раскалывается,
потому
что
он
знает,
что
будут
проблемы
Denn
trotzdem,
Hälfte
Patte
für
das
Weiße
muss
er
geben
Ведь
все
равно,
половину
бабла
за
белый
он
должен
отдать
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
(ah)
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
(ах)
Schleudern,
was
wohl
gemeint
ist?
Überleg
mal,
du
Schmock
Толкал
товар,
что
это
значит?
Подумай,
дурочка
Kein
X-Hamster.com-Wichs-Marathon,
sondern
der
T-Tijara,
Homix
Не
дрочить
на
X-Hamster.com-марафоне,
а
торговать,
красотка
Koks'
im
OG
die
Story,
die
ich
erzähle
ist
for
real
Кокс
в
OG,
история,
которую
я
рассказываю,
реальна
Sie
handelt
von
mei'm
Nachbarn,
Она
о
моем
соседе,
er
hat
Handel
mit
Paketen
als
Vorliebe,
ah
он
любит
торговать
пакетами,
ага
Wenn
der
Schleudergang
erstmal
eingelegt
ist
Когда
дело
запущено
Muss
'n
Handlanger
her,
zu
schwer,
Нужен
помощник,
слишком
тяжело,
Bruder,
nein,
alleine
geht
nicht,
ne
Братан,
нет,
одному
не
справиться,
нет
Goldstein
meine
Gegend,
vielleicht
nicht
gleich
zu
sehen
(hah)
Голдштейн
мой
район,
может,
не
сразу
видно
(ха)
Dass
Jungs
in
Louis
Vuittons,
hier
am
Scheine
zähl'n
sind
Что
парни
в
Louis
Vuitton
здесь
считают
бабки
Eins
begreif'
ich
eh
nicht:
Одного
я
не
понимаю:
Ständig
mit
acht
Fuß
zehn
im
Kittchen
(heh?)
Постоянно
с
восьмью
футами
десять
в
тюрьме
(хе?)
Immortale
Ciro,
der
Akhi,
cho,
lässt
sich
nicht
ficken
Бессмертный
Чиро,
братан,
чо,
не
даст
себя
поиметь
"Digga,
wechsel
des
Business!",
sagen
Leute,
ciao,
Mann
"Чувак,
смени
бизнес!",
говорят
люди,
чао,
мужик
Sein
großer
Bruder
hat
schon
gemacht
(yeah),
Schleudertrauma
Его
старший
брат
уже
прошел
через
это
(да),
хлыстовая
травма
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
(Azzlackz)
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
(Azzlackz)
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
ihn
gecatcht
(Frankfurt,
Nordwest-Stadt,
hah,)
повязали
(Франкфурт,
Северо-Западный
город,
ха)
Pressen
und
schleudern,
nein,
ich
mein'
nicht
Pacheta
(ne,
ne)
Прессовать
и
толкать,
нет,
я
не
имею
в
виду
Пачету
(не,
не)
Ich
red'
von
Dealern
und
Räubern
und
Mengen
von
Kahla-Paketen
(yes)
Я
говорю
о
дилерах
и
грабителях
и
куче
пакетов
с
товаром
(да)
Bau'
'ne
Rakete,
bau'
'ne
Rakete,
erzähl'
euch
die
Geschichte
von
Izet
Строю
ракету,
строю
ракету,
рассказываю
вам
историю
Изета
Erst
tickte
er
Tbizla
und
danach
Inz3ein,
Сначала
он
толкал
травку,
а
потом
кокаин,
bis
er
merkt,
dass
"H"
mehr
Gewinn
macht
(tsch-tsch)
пока
не
понял,
что
"Г"
приносит
больше
прибыли
(тч-тч)
Seit
jung'n
Jahr'n
schon
scheißt
er
auf
das
Risiko
С
юных
лет
ему
плевать
на
риск
Vor
Krieg
geflücht't,
kein'n
Vater,
Бежал
от
войны,
без
отца,
Mutter,
Perspektive
hoffnungslos
(Jebiga
Johnny)
матери,
без
перспектив
(Жебига
Джонни)
Ohne
Flous,
im
Inter-Trikot
von
Darko
Pančev
Без
бабок,
в
футболке
"Интера"
с
Дарко
Панчевым
Ankunft
Frankfurt,
Прибытие
во
Франкфурт,
mit
'ner
Tasche
steht
er
in
der
Bahnhofs-Halle
(Ya
Salam)
с
сумкой
стоит
он
в
зале
ожидания
вокзала
(Йа
Салам)
Sein
Onkel
hatte
noch
bei
jemanden
zehn
Mille
liegen
У
его
дяди
у
кого-то
было
десять
лямов
Er
wusste,
wen
er
suchen
musste,
Spielschulden
vergehen
nie
Он
знал,
кого
искать,
игровые
долги
не
исчезают
Er
ging
zu
diesem
Typen
mit
'nem
Schraubi
in
der
Hand
(daj
pare)
Он
пошел
к
этому
типу
с
пушкой
в
руке
(дай
бабки)
Schnappte
sich
die
Patte
und
Схватил
бабки
и
investierte
sie
in
Billig-Hasch
(woo,
woo,
woo)
вложил
их
в
дешевый
гашиш
(ву,
ву,
ву)
schnell
machte
er
Schnapp
vom
Günthersburgpark
zu
Dolce
& Gabbana
быстро
он
перебрался
из
Гюнтерсбургпарка
в
Dolce
& Gabbana
Prada,
Prada,
Milano-mäßig,
Bianco,
Yalo,
die
Felgen
dreh'n
sich
Prada,
Prada,
по-милански,
Bianco,
Yalo,
крутятся
диски
Mit
'ner
Bitch
im
Mercedes
wurde
er
С
телкой
в
Мерседесе
его
dann
am
Lohrberg
gebustet,
Sondereinsatz
затем
повязали
на
Лорберге,
спецназ
Kommando
Chivato
war
dieser
Chab,
Командо
Чивато
был
тот
чувак,
von
dem
er
die
Schulden
nahm,
Abschiebehaft
у
которого
он
взял
в
долг,
депортационная
тюрьма
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Er
war
am
schleudern
und
die
Bull'n
hab'n
ihn
gecatcht
Он
толкал
товар,
и
мусора
его
повязали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
FLEISCH
дата релиза
27-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.