Hanybal feat. Gzuz - Kiffen koksen alken ficken - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hanybal feat. Gzuz - Kiffen koksen alken ficken




Kiffen koksen alken ficken
Smoking coke, drinking, fucking
Haramstufe Rot, auf der Straße geht es rund
Haram level red, on the streets it's going down
Heut' hat Micky ihre Tage und macht Patte mit dem Mund
Today Micky has her period and is making dough with her mouth
Prostitution mit ein paar Nasen Koks
Prostitution with a few lines of coke
Poficks und Blowen, ohne Niveau
Fucking and blowing, without class
Keiner von uns hätt' gedacht, dass die Scheiße mal so kommt
None of us would have thought that shit would turn out like this
Es vergeht kaum 'ne Nacht ohne dass sie weißes [?]
There's hardly a night that goes by without her doing white [? ]
"Komm mach nicht schlapp", denkt sie sich, während sie gerade einen nackt, indem Moment kommt gerad ihr Freier in ihrem Arsch
"Don't give up," she thinks to herself, while she's fucking someone naked, right now her john is coming in her ass
Das Leben ist ein Fick(stöhn)
Life is a fuck (moan)
Entweder hältst du hin oder du gibst
Either you hold on or you give up
Sie betäuben sich mit Gift(Gift)
They numb themselves with poison (poison)
Und hoffen auf 'n Happyend
And hope for a happy ending
Aber passieren wird es nicht, weil:
But it won't happen, because:
Das ist das echte Leben, Realität
This is real life, reality
Wenn sich auf einmal alles gegen dich dreht
When suddenly everything turns against you
In meiner Gegend geschehen krumme Sachen, gehen gegen System
In my hood, crooked things happen, go against the system
Mit Anklagen hat sich hier schon jeder gequält
Everyone here has been tormented by charges
Habibi!
Habibi!
Das ist das echte Leben, Realität
This is real life, reality
Wenn sich auf einmal alles gegen dich dreht
When suddenly everything turns against you
In meiner Gegend geschehen krumme Sachen, gehen gegen System
In my hood, crooked things happen, go against the system
Mit Anklagen hat sich hier schon jeder gequält
Everyone here has been tormented by charges
Habibi!
Habibi!
Man will im Leben besteh'n
You want to survive in life
Doch die Komplikation machen die Wege extrem schwer zu geh'n - Schatzi
But the complications make the paths extremely hard to walk - Honey
Risse im Beton, sowie Herz und auch Seele
Cracks in the concrete, as well as the heart and soul
Diese Verse erzähl'n, aus seine Kranken Welt, kaputten Welt
These verses tell, from his sick world, broken world
Wo Hoffnung zu [Schutz?] zerfällt
Where hope crumbles to [dust?]
Alles ist scheiße, trotzdem muss es weitergeh'n
Everything is shit, but it has to go on
Auf die Zähne beißen, denn so ist Hayat eben
Bite the bullet, because that's just how Hayat is
Und ich kenne kein bei dem es nicht so ist
And I don't know anyone who doesn't have it that way
Wie oft hast du gedacht: "Alles wird gut", und danach kam es richtig mies
How often have you thought: "Everything will be fine", and then it went really bad
Richtig upgefucked, richtig ekelhaft
Really fucked up, really disgusting
Ich will dich nicht aus deinen Träumen reißen, doch so bleibt es für ein Lebenlang
I don't want to tear you from your dreams, but that's how it stays for a lifetime
Das ist das echte Leben, Realität
This is real life, reality
Wenn sich auf einmal alles gegen dich dreht
When suddenly everything turns against you
In meiner Gegend geschehen krumme Sachen, gehen gegen System
In my hood, crooked things happen, go against the system
Mit Anklagen hat sich hier schon jeder gequält
Everyone here has been tormented by charges
Habibi!
Habibi!
Das ist das echte Leben, Realität
This is real life, reality
Wenn sich auf einmal alles gegen dich dreht
When suddenly everything turns against you
In meiner Gegend geschehen krumme Sachen, gehen gegen System
In my hood, crooked things happen, go against the system
Mit Anklagen hat sich hier schon jeder gequält
Everyone here has been tormented by charges
Habibi!
Habibi!
Das ist das echte Leben, keine Fiktion
This is real life, no fiction
Alles scheiße, deshalb reime ich so! - Ich meine ja nur
Everything's shit, that's why I rhyme like this! - I mean, yeah
Wär mein Leben bisschen freudiger verlaufen, wären die Texte nicht so krass
If my life had been a little more joyful, the lyrics wouldn't be so harsh
Ich war häufiger am Trauern als ein kleines Herz eigentlich vertrage kann
I've mourned more often than a little heart can actually handle
Das ging nicht nur Tagelang, ich heulte Jahrelang
It wasn't just for days, I cried for years
Nach dem harten Schlag lebe ich nur für mein Vater stark
After the hard blow I live only for my father strong
Wir haben abgemacht, dass ich keine kacke mach
We agreed that I wouldn't do any shit
Ich hab mich dran gehalten für 'ne Zeit
I stuck to it for a while
Aber dann wurd' ich verrückt, suchte streit - Papa tut mir leid
But then I went crazy, looking for trouble - I'm sorry dad
Du hast mir gezeigt zufrieden zu sein, trotz Schwierigkeiten liebe zu zeigen
You showed me how to be content, how to show love despite difficulties
Das ist das echte Leben, Realität
This is real life, reality
Wenn sich auf einmal alles gegen dich dreht
When suddenly everything turns against you
In meiner Gegend geschehen krumme Sachen, gehen gegen System
In my hood, crooked things happen, go against the system
Mit Anklagen hat sich hier schon jeder gequält
Everyone here has been tormented by charges
Habibi!
Habibi!
Das ist das echte Leben, Realität
This is real life, reality
Wenn sich auf einmal alles gegen dich dreht
When suddenly everything turns against you
In meiner Gegend geschehen krumme Sachen, gehen gegen System
In my hood, crooked things happen, go against the system
Mit Anklagen hat sich hier schon jeder gequält
Everyone here has been tormented by charges
Habibi!
Habibi!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.