Текст и перевод песни Hanybal feat. Krime - Streetlife (mit Krime)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streetlife (mit Krime)
Streetlife (with Krime)
Du
siehst
Kanaken
im
Hochhaus,
irgendwo
im
sechsten
Stock
You
see
Kanaks
in
the
high-rise,
somewhere
on
the
sixth
floor
Chicki,
rip-alles
wird
vercheckt
am
Block
Chicki,
rip-everything
gets
sold
on
the
block
Wenn
die
Bull'n
komm'n,
alles
wird
versteckt
und
gut
When
the
cops
come,
everything
gets
hidden
and
good
Verbrecher,
weil
ich
auf
Gesetze
spuck'
Criminal,
because
I
spit
on
laws
Bleib'
weiterhin
kriminell
Stay
criminal
Digga,
alles,
was
ich
will,
ist
viel,
viel
Geld
Digga,
all
I
want
is
lots
and
lots
of
money
Lamborghini,
Ferrari,
ah
Lamborghini,
Ferrari,
ah
Frankfurt
City,
Hany,
ah,
boxt
dich
und
dein'n
Bodyguard
Frankfurt
City,
Hany,
ah,
will
box
you
and
your
bodyguard
Götüne
sikerim,
komm
ran,
ich
fick'
dich
Götüne
sikerim,
come
on,
I'll
fuck
you
Wenn
Stich
fliegt,
dann
machst
du
nicht
mehr
auf
wichtig
When
the
knife
flies,
you
won't
act
important
anymore
Vertick'
Fischschuppen,
Eins-a-Kokain
Selling
fish
scales,
first-class
cocaine
Womit
der
Kanak
auf
Straße
sein
Para
verdient
(ah)
With
which
the
Kanak
makes
his
paradise
on
the
street
(ah)
Pures
Amphetamin,
wenn
meine
Stimme
durch
die
Box
dröhnt
Pure
amphetamine,
when
my
voice
booms
through
the
speakers
Obszön,
wieder
ma'
geht's
Richtung
Top-Ten
Obscene,
once
again
we're
heading
for
the
Top
Ten
Top-Five,
Top-Drei,
eigentlich
egal
Top
Five,
Top
Three,
doesn't
really
matter
Weil
es
bleibt
sowieso
am
Block
gleich
Because
it
stays
the
same
on
the
block
anyway
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Ich
hab'
Hunger
ohne
Ende
und
ich
mach'
meine
Knete
I'm
hungry
as
hell
and
I'm
making
my
dough
Mir
egal,
was
die
Bastarde
reden,
439,
Asphalt-Legende
I
don't
care
what
the
bastards
say,
439,
asphalt
legend
Sie
schreiben
meinen
Namen
im
Knast
an
die
Wände
They
write
my
name
on
the
walls
in
prison
Was
für
Geständnis?
Hass
im
Gefängnis,
Hass
am
Block
What
confession?
Hate
in
prison,
hate
on
the
block
Tijara
ist
ein
richtiger
Bastard-Job
(eowa)
Tijara
is
a
real
bastard
job
(eowa)
Reich
werden,
rein
geh'n,
rauskomm'n,
arm
sein
Get
rich,
go
in,
come
out,
be
poor
Wellou
Familie,
wellou
Sparschwein
Wellou
family,
wellou
piggy
bank
Traffic,
A3,
wiedermal
Transport
Traffic,
A3,
transport
again
Mit
dem
Material,
dass
sie
lieben
in
Frankfurt
With
the
material
they
love
in
Frankfurt
Kickdown,
gib
ihm,
drück'
ihn
durch,
fick'
die
Bull'n,
mach'
die
Patte
Kickdown,
give
it
to
him,
push
it
through,
fuck
the
cops,
make
the
dough
Irgendwann
auf
Konto,
sieben
Nullen
auf
der
Kante
Someday
on
the
account,
seven
zeros
on
the
edge
Wegpressen,
wegpressen,
schnapp
machen,
schnapp
machen
Press
away,
press
away,
make
a
grab,
make
a
grab
Schnapp
dann
verachtfachen,
lass'
Gras
wachsen
(ja)
Then
multiply
the
grab,
let
the
grass
grow
(yes)
Amnesia,
Lemon
Haze,
Silver,
die
Straßen
werden
immer
wilder
Amnesia,
Lemon
Haze,
Silver,
the
streets
are
getting
wilder
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
(yeah,
Krime
ist
die
Eins)
Streetlife-chicki-Streetlife
(yeah,
Krime
is
number
one)
Streetlife-chicki-Streetlife
(pass
auf)
Streetlife-chicki-Streetlife
(watch
out)
Streetlife
(gib
ihm)-chicki-Streetlife
(gib
ihm)
Streetlife
(give
it
to
him)-chicki-Streetlife
(give
it
to
him)
Mein
Lebensstil
ist
abgefuckt
(yeah)
und
Para
machen
nebenbei
My
lifestyle
is
fucked
up
(yeah)
and
making
money
on
the
side
Der
Täter
packt
die
Knete
ein,
kein
Geld
bleibt
für
die
Ewigkeit
The
perpetrator
pockets
the
dough,
no
money
stays
for
eternity
Ja,
ich
bin
für
den
Weg
bereit
und
was
ich
meinem
Lehrer
zeig'
Yeah,
I'm
ready
for
the
way
and
what
I'll
show
my
teacher
Kein
Corsa
oder
Astra,
es
wird
Audi
und
Mercedes
sein
(woohoo)
No
Corsa
or
Astra,
it
will
be
Audi
and
Mercedes
(woohoo)
Regel
eins,
leicht
erklärt,
ist
es
diese
Scheiße
wert?
(yeah)
Rule
number
one,
easily
explained,
is
this
shit
worth
it?
(yeah)
Vertrau'
nur
dir
selber
und
von
Schlangen
bleibst
du
weit
entfernt
Trust
only
yourself
and
stay
away
from
snakes
Keiner
hat
ein
reines
Herz
und
ich
will
da
so
einiges
No
one
has
a
pure
heart
and
I
want
a
lot
of
things
Scheine
her,
weil
es
für
alles
eigentlich
seine
Preise
gibt
(yeah)
Give
me
the
bills,
because
everything
has
its
price
(yeah)
Ich
nehm'
dich
auf
'ne
Reise
mit,
im
Viertel
mit
dem
Roller
I'll
take
you
on
a
journey,
in
the
neighborhood
with
the
scooter
Häng'
am
Block
ab,
bis
ich
fünfzig
bin,
mein
Portmonee
wird
voller
Hanging
out
on
the
block
till
I'm
fifty,
my
wallet
getting
fuller
Ich
hab'
Hunger
ohne
Ende,
untendrunter,
bunker'
Packs
I'm
hungry
as
hell,
underneath,
bunker
packs
Stunden
rennen
und
am
Ende
hundert
Hours
running
and
in
the
end
a
hundred
Sätze,
die
dein'n
Kopf
treff'n
(Baba)
Sentences
that
hit
your
head
(Baba)
Block-Session,
weiter
gehts,
der
Mannschaftswagen
kennt
uns
Block
session,
let's
go,
the
squad
car
knows
us
Ach,
wir
streben
nach
Erfolg,
ich
bin
Jahre
lang
im
Brennpunkt
(yeah)
Oh,
we
strive
for
success,
I've
been
in
the
hotspot
for
years
(yeah)
Ich
hab'
leider
nix
geseh'n
und
hab'
meine
Seite
schon
gewählt
(huh)
Unfortunately
I
haven't
seen
anything
and
I've
already
chosen
my
side
(huh)
Weiter
mein'n
Weg,
Ein-Mann-Armee
Continue
my
path,
one-man
army
Seitdem
ich
klein
bin,
eine
Idee
(wooh)
Since
I
was
little,
one
idea
(wooh)
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Streetlife-chicki-Streetlife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.