Текст и перевод песни Hanybal feat. Manuellsen - Beiss mich durch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beiss mich durch
Bite Through
Krimi,-
Krimi,-
Krimi,-
Krimi,-
Crime,
crime,
crime,
crime,
Kriminalität
auf
den
Straßen,
wo
ich
lebe
Criminality
on
the
streets
where
I
live
Hier
in
dieser
Gegend
macht
das
Leben
keine
Scherze
Life
ain't
no
joke
in
this
hood
Es
hat
mir
nichts
gegeben
außer
Schmerzen
It
gave
me
nothing
but
pain
Träume
zerbrechen
hier
wie
Herzen,
ekelhaft,
aber
so
ist
es
eben
Dreams
shatter
like
hearts,
disgusting,
but
that's
how
it
is
Ich
lad
dich
einpaar
Schritte
mitzugeh'n
I
invite
you
to
walk
a
few
steps
with
me
Doch
du
musst
wissen,
dass
Jungs
wie
ich
oft
die
falsche
Richtung
wähl'n
But
you
must
know
that
guys
like
me
often
choose
the
wrong
path
Ich
mein
die
schiefe
Bahn,
wo
du
Block[-millionarius?]
triffst
I
mean
the
crooked
path,
where
you
meet
block
millionaires
Die
früher
kleine
Diebe
war'n
oder
in
Tiefgaragen
Mietwagen
mit
über
tausend
[Gies
platten?]
bis
der
Ring
dich
sprängt
wird
zum
[Vielfahnder?]
Who
used
to
be
petty
thieves
or
joyride
stolen
cars
in
parking
garages
until
the
ring
busts
you
and
you
become
a
frequent
offender
Illegal,
Gels
machen
wie
is'
egal
Illegal,
making
money,
doesn't
matter
how
Staranwalt
klärt
die
Strafe
minimal
Star
lawyer
settles
the
sentence
minimally
[?]
Arsch
sind
Aktiv
[?]
asses
are
active
Tijara
ist
kein
Kinderspiel,
aber
manche
werden
Kinderleicht
Drug
dealing
ain't
child's
play,
but
some
get
rich
easily
Stinkereich,
mit
dem
Scheiß
Business,
Mein.
Filthy
rich,
with
the
shit
business,
man.
Leben
war
immer
schon
nicht
einfach
Life
has
always
been
tough
Seit
Kinderschuhen
ein
Fighter
A
fighter
since
childhood
Ich
beiss
mich
durch
I
bite
through
Träume
bis
zum
Himmel
und
noch
weiter
Dreams
to
the
sky
and
beyond
Die
Bedingungen
sind
leider
nicht
fair
The
conditions
are
unfortunately
not
fair
Doch
ich
beiss
mich
durch
But
I
bite
through
Sie
woll'n
bestimm
über
mein
Life
They
wanna
control
my
life
Ihr
redet
mir
ein
Scheiß
ein,
ich
beiss
mich
durch
You're
talking
shit,
I
bite
through
Weißt
du
was
ich
mache
im
[Tunnel?]
aus
Hass
und
Beton
Do
you
know
what
I
do
in
the
concrete
jungle
of
hate?
Ich
geh
raus
auf
die
Straße
und
ich
beiss
mich
durch
I
go
out
on
the
street
and
I
bite
through
Ich
leb'
24
Stunden
mit
'm
Risiko
I
live
24
hours
with
the
risk
Stiche
oder
Schusswunden,
wer
wünscht
sich
diesen
Tod?
Stabs
or
bullet
wounds,
who
wishes
for
this
death?
Tijara
im
Innenhof,
spielt
sich
bei
kleinen
Kids
am
Handy
ab
Drug
dealing
in
the
courtyard,
plays
out
on
little
kids'
phones
Klingelton,
sie
wissen's
nicht
besser,
mois,
ich
bin's
gewohnt
Ringtone,
they
don't
know
any
better,
man,
I'm
used
to
it
Übergabe,
knapp
vor
acht,
verkackt
und
haft
Handover,
just
before
eight,
fucked
up
and
caught
Und
wenn
die
Freundin
[Informant?]
auf
[?]
und
auf
[?]
hol'n
And
when
the
girlfriend
snitches
on
rats
and
gets
them
Und
die
P99
dann
Peng
macht,
weiß
es
jeder
[?]
mois
ihr
fickt
mit
paar
Ganstern
And
the
P99
goes
bang,
everyone
knows
you're
messing
with
some
gangsters
Sie
woll'n
sich
breit
pumpen,
brauchen
weiß
Kunden
They
wanna
bulk
up,
need
white
customers
Damit
Taschen
gefüllt
sind
mit
Batzen
So
that
pockets
are
filled
with
dough
AMG
- tiefer,
schneller,
breiter
AMG
- lower,
faster,
wider
Finanziert
durch
verkauf
von
fetten
Träum'
[?]
verloren
Geister
Financed
by
selling
fat
dreams
to
lost
souls
Die
großen
machen's
vor,
die
klein
machen's
nach
The
big
ones
do
it,
the
little
ones
copy
Erfahrung
hinter
Gitter
macht
sie
hart
Experience
behind
bars
makes
them
hard
Hart
und
Herzlos,
das
ist
wie
das
Leben
mir
ist
Hard
and
heartless,
that's
how
life
is
to
me
Das
gibt
unserer
Jugend
diesen
Biss
That
gives
our
youth
this
bite
Leben
war
immer
schon
nicht
einfach
Life
has
always
been
tough
Seit
Kinderschuhen
ein
Fighter
A
fighter
since
childhood
Ich
beiss
mich
durch
I
bite
through
Träume
bis
zum
Himmel
und
noch
weiter
Dreams
to
the
sky
and
beyond
Die
Bedingungen
sind
leider
nicht
fair
The
conditions
are
unfortunately
not
fair
Doch
ich
beiss
mich
durch
But
I
bite
through
Sie
woll'n
bestimm
über
mein
Life
They
wanna
control
my
life
Ihr
redet
mir
ein
Scheiß
ein,
ich
beiss
mich
durch
You're
talking
shit,
I
bite
through
Weißt
du
was
ich
mache
im
[Tunnel?]
aus
Hass
und
Beton
Do
you
know
what
I
do
in
the
concrete
jungle
of
hate?
Ich
geh
raus
auf
die
Straße
und
ich
beiss
mich
durch
I
go
out
on
the
street
and
I
bite
through
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHANNES LOEFFLER, SASCHA-RAMY NOUR, KARIM DERICHE, JONATHAN KIUNKE, EMANUEL TWELLMANN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.