Текст и перевод песни Hape Kerkeling - Hurz !!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Wolf,
das
Lamm,
auf
der
grünen
Wiese...
The
wolf,
the
lamb,
on
the
green
meadow...
Und
das
Lamm
schrie
And
the
lamb
screamed
Der
Wolf,
das
Lamm,
ein
Lurch
lugt
hervor!
The
wolf,
the
lamb,
a
newt
peeks
out!
"Das
ganze
erinnert
mich
ein
bißchen
an
Peter
und
der
Wolf..."
"The
whole
thing
reminds
me
a
little
bit
of
Peter
and
the
Wolf..."
"Ja
kommen
da
noch
mehr
Tiere
vor
außer
Wolf
und
Lamm?"
"Yes,
do
any
more
animals
appear
there
besides
the
wolf
and
the
lamb?"
Und
das
Lamm
schrie
And
the
lamb
screamed
Der
Habicht
sieht
die
Gegenwart!
The
hawk
sees
the
present!
"Ja,
ähm,
auf
mich
- ich
sags
ganz
ehrlich
- wirkt
das
ganze
eher
komisch."
"Yes,
erm,
on
me
- I'll
say
it
quite
honestly
- the
whole
thing
seems
rather
strange
to
me."
- Da
unterstelle
ich,
dass
da
kein
intellektueller
Zugang
ist!
- I
suspect
that
there
is
no
intellectual
access
there!
"Das
kann
gut
sein,
sicher,
aber
es
muss
ja
wohl
erlaubt
sein
zu
sagen,
ich
kann
damit
nichts
anfangen
"That
may
well
be,
sure,
but
it
must
surely
be
allowed
to
say,
I
can't
do
anything
with
it
Deswege
müssen
sie
doch
nicht
sagen,
dass
ich
also
weniger
intellektuell
wäre
als
andere
Leute"
Because
of
this,
they
don't
have
to
say
that
I
am
therefore
less
intellectual
than
other
people"
Und
das
Lamm
schrie
And
the
lamb
screamed
Der
Wolf,
das
Lamm,
auf
der
grünen
Wiese!
The
wolf,
the
lamb,
on
the
green
meadow!
"Wolf
und
Lamm,
liegt
darin
nicht
auch
die
Division
einer
möglichen
Versöhnung?"
"Wolf
and
lamb,
does
that
not
also
lie
in
the
division
of
a
possible
reconciliation?"
- Das
ursprüngliche
Gefühl,
was
wir
in
uns
haben,
ist
der
Kampf!
- The
original
feeling,
which
we
have
in
us,
is
the
fight!
Und
das
Lamm
schrie
And
the
lamb
screamed
"I
think
you
wanted
to
test
the
audience.
Well,
I
think
your
hole
life
is
a
test
of
the
audience
and
the
people"
"I
think
you
wanted
to
test
the
audience.
Well,
I
think
your
hole
life
is
a
test
of
the
audience
and
the
people"
Der
Wolf
- der
Wolf
The
wolf
- the
wolf
Der
Lurch
- der
Lurch
The
newt
- the
newt
Der
Habicht
- der
Habicht
The
hawk
- the
hawk
Und
das
Lamm
- und
das
Lamm
And
the
lamb
- and
the
lamb
Der
Wolf
- der
Wolf
The
wolf
- the
wolf
Der
Lurch
- der
Lurch
The
newt
- the
newt
Der
Habicht
- der
Habicht
The
hawk
- the
hawk
Und
das
Lamm
- und
das
Lamm
schrie
And
the
lamb
- and
the
lamb
screamed
Und
das
Lamm
schrie
And
the
lamb
screamed
Und
der
Wolf
und
der
Lurch
und
der
Habicht
und
das
Lamm
schrie
And
the
wolf
and
the
newt
and
the
hawk
and
the
lamb
screamed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achim Hagemann, Hape Kerkeling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.