Hape Kerkeling - Hurz !!! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hape Kerkeling - Hurz !!!




Hurz !!!
Хрюк !!!
Der Wolf, das Lamm, auf der grünen Wiese...
Волк, ягненок, на зеленом лугу...
HURZ!
ХРЮК!
Und das Lamm schrie
И ягненок закричал
HURZ!
ХРЮК!
Der Wolf, das Lamm, ein Lurch lugt hervor!
Волк, ягненок, вылезает жаба!
"Das ganze erinnert mich ein bißchen an Peter und der Wolf..."
"Всё это немного напоминает мне "Петю и волка"..."
"Ja kommen da noch mehr Tiere vor außer Wolf und Lamm?"
"Да, а будут ли там еще животные, кроме волка и ягненка?"
HURZ!
ХРЮК!
Und das Lamm schrie
И ягненок закричал
HURZ!
ХРЮК!
Der Habicht sieht die Gegenwart!
Ястреб видит настоящее!
Kampf!
Борьба!
"Ja, ähm, auf mich - ich sags ganz ehrlich - wirkt das ganze eher komisch."
"Да, э-э, на меня - честно говоря - всё это производит скорее комичное впечатление".
- Da unterstelle ich, dass da kein intellektueller Zugang ist!
- Я так понимаю, что здесь нет интеллектуального подхода!
"Das kann gut sein, sicher, aber es muss ja wohl erlaubt sein zu sagen, ich kann damit nichts anfangen
"Вполне возможно, конечно, но ведь можно же сказать, что я ничего не могу с этим поделать,
Deswege müssen sie doch nicht sagen, dass ich also weniger intellektuell wäre als andere Leute"
И из-за этого вам не обязательно говорить, что я менее интеллектуален, чем другие люди"
HURZ!
ХРЮК!
Und das Lamm schrie
И ягненок закричал
HURZ!
ХРЮК!
Der Wolf, das Lamm, auf der grünen Wiese!
Волк, ягненок, на зеленом лугу!
"Wolf und Lamm, liegt darin nicht auch die Division einer möglichen Versöhnung?"
"Волк и ягненок, не кроется ли в этом разделение возможного примирения?"
- Das ursprüngliche Gefühl, was wir in uns haben, ist der Kampf!
- Изначальное чувство, которое есть в нас - это борьба!
HURZ!
ХРЮК!
Und das Lamm schrie
И ягненок закричал
HURZ!
ХРЮК!
"I think you wanted to test the audience. Well, I think your hole life is a test of the audience and the people"
"Думаю, ты хотела проверить публику. Ну, я думаю, вся твоя жизнь - это проверка публики и людей"
Der Wolf - der Wolf
Волк - волк
Der Lurch - der Lurch
Жаба - жаба
Der Habicht - der Habicht
Ястреб - ястреб
Und das Lamm - und das Lamm
И ягненок - и ягненок
Der Wolf - der Wolf
Волк - волк
Der Lurch - der Lurch
Жаба - жаба
Der Habicht - der Habicht
Ястреб - ястреб
Und das Lamm - und das Lamm schrie
И ягненок - и ягненок закричал
HURZ!
ХРЮК!
Und das Lamm schrie
И ягненок закричал
HURZ!
ХРЮК!
Und der Wolf und der Lurch und der Habicht und das Lamm schrie
И волк, и жаба, и ястреб, и ягненок закричали
HURZ!
ХРЮК!





Авторы: Achim Hagemann, Hape Kerkeling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.