Текст и перевод песни Hape Kerkeling - Hurz !!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Wolf,
das
Lamm,
auf
der
grünen
Wiese...
Волк,
ягненок,
на
зеленом
лугу...
Und
das
Lamm
schrie
И
ягненок
закричал
Der
Wolf,
das
Lamm,
ein
Lurch
lugt
hervor!
Волк,
ягненок,
вылезает
жаба!
"Das
ganze
erinnert
mich
ein
bißchen
an
Peter
und
der
Wolf..."
"Всё
это
немного
напоминает
мне
"Петю
и
волка"..."
"Ja
kommen
da
noch
mehr
Tiere
vor
außer
Wolf
und
Lamm?"
"Да,
а
будут
ли
там
еще
животные,
кроме
волка
и
ягненка?"
Und
das
Lamm
schrie
И
ягненок
закричал
Der
Habicht
sieht
die
Gegenwart!
Ястреб
видит
настоящее!
"Ja,
ähm,
auf
mich
- ich
sags
ganz
ehrlich
- wirkt
das
ganze
eher
komisch."
"Да,
э-э,
на
меня
- честно
говоря
- всё
это
производит
скорее
комичное
впечатление".
- Da
unterstelle
ich,
dass
da
kein
intellektueller
Zugang
ist!
- Я
так
понимаю,
что
здесь
нет
интеллектуального
подхода!
"Das
kann
gut
sein,
sicher,
aber
es
muss
ja
wohl
erlaubt
sein
zu
sagen,
ich
kann
damit
nichts
anfangen
"Вполне
возможно,
конечно,
но
ведь
можно
же
сказать,
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Deswege
müssen
sie
doch
nicht
sagen,
dass
ich
also
weniger
intellektuell
wäre
als
andere
Leute"
И
из-за
этого
вам
не
обязательно
говорить,
что
я
менее
интеллектуален,
чем
другие
люди"
Und
das
Lamm
schrie
И
ягненок
закричал
Der
Wolf,
das
Lamm,
auf
der
grünen
Wiese!
Волк,
ягненок,
на
зеленом
лугу!
"Wolf
und
Lamm,
liegt
darin
nicht
auch
die
Division
einer
möglichen
Versöhnung?"
"Волк
и
ягненок,
не
кроется
ли
в
этом
разделение
возможного
примирения?"
- Das
ursprüngliche
Gefühl,
was
wir
in
uns
haben,
ist
der
Kampf!
- Изначальное
чувство,
которое
есть
в
нас
- это
борьба!
Und
das
Lamm
schrie
И
ягненок
закричал
"I
think
you
wanted
to
test
the
audience.
Well,
I
think
your
hole
life
is
a
test
of
the
audience
and
the
people"
"Думаю,
ты
хотела
проверить
публику.
Ну,
я
думаю,
вся
твоя
жизнь
- это
проверка
публики
и
людей"
Der
Wolf
- der
Wolf
Волк
- волк
Der
Lurch
- der
Lurch
Жаба
- жаба
Der
Habicht
- der
Habicht
Ястреб
- ястреб
Und
das
Lamm
- und
das
Lamm
И
ягненок
- и
ягненок
Der
Wolf
- der
Wolf
Волк
- волк
Der
Lurch
- der
Lurch
Жаба
- жаба
Der
Habicht
- der
Habicht
Ястреб
- ястреб
Und
das
Lamm
- und
das
Lamm
schrie
И
ягненок
- и
ягненок
закричал
Und
das
Lamm
schrie
И
ягненок
закричал
Und
der
Wolf
und
der
Lurch
und
der
Habicht
und
das
Lamm
schrie
И
волк,
и
жаба,
и
ястреб,
и
ягненок
закричали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achim Hagemann, Hape Kerkeling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.