Happiness - Bright Blue ~私の瑠璃色~ - перевод текста песни на немецкий

Bright Blue ~私の瑠璃色~ - Happinessперевод на немецкий




Bright Blue ~私の瑠璃色~
Bright Blue ~Mein Kobaltblau~
やっと出逢えたのよ そして あなただけを好きになったの
Endlich habe ich dich getroffen, und nur dich habe ich lieben gelernt
ねえ夢の中で 抱き合ってるみたい
Hey, es ist, als würden wir uns im Traum umarmen
どこか大人びている子だってね(昔から 言われてたの)
Man sagt, ich wäre irgendwie ein reifes Kind (Das wurde mir schon immer gesagt)
本当は知らないこと溢れてる I am I am
Eigentlich gibt es so vieles, was ich nicht weiß, ich bin ich
瑠璃色の海に 浮かんだ小船みたい
Wie ein kleines Boot auf kobaltblauem Meer
灯台を捜している いつも
Suche ständig nach dem Leuchtturm
あなたがいないと まだ何もできないわ
Ohne dich kann ich noch gar nichts tun
Don′t you know Don't you know 生まれたてのFirst love
Weißt du nicht, weißt du nicht, neugeborene Erstliebe
恋をしたら世界中が Bright blue Bright blue
Verliebt zu sein macht die ganze Welt strahlend blau
こんなに左胸が きゅっと 痛くなってしまうのは何故?
Warum zieht es so in meiner linken Brust zusammen?
ただただあなたの 笑顔想うたびに
Jedes Mal, wenn ich an dein Lächeln denke nur daran
Night and day... 逢いたさがシトシト降ってくるわ(Miss you Miss you)
Nacht und Tag... Die Sehnsucht fällt schauernd nieder (Vermisse dich Vermisse dich)
これからどんなふうに変わるの? I will I will
Wie werde ich mich verändern jetzt? Ich werde ich werde
瑠璃色の夜空 流れる星になるわ
Kobaltblaue Nacht, ich werde ein fließender Stern
あなたの手を離さない ずっと
Halte deine Hand, ich lasse nie los für immer
朝が来たならば あわてて眠りましょう
Wenn der Morgen kommt, lass uns hastig schlafen gehen
Now I know Now I know あなたがそうFirst love
Jetzt weiß ich, jetzt weiß ich, du bist diese Erstliebe
恋は一度きりでいいわ 二度目なんてなくていい
Einmal verliebt reicht es lange, kein zweites Mal nötig
恋に恋してる そんなんじゃないの
Nicht dass ich in die Liebe verliebt wäre, ach nein
私はあなたに恋している
Ich bin verliebt in genau dich
瑠璃色の涙 不意に零れてキラリ
Kobaltblaue Träne fällt plötzlich, sie funkelt
始まったばかり Our love story
Gerade erst begonnen Unsere Liebesgeschichte
瑠璃色の海に 浮かんだ小船みたい
Wie ein kleines Boot auf kobaltblauem Meer
灯台を捜している いつも
Suche ständig nach dem Leuchtturm
あなたがいないと まだ何もできないわ
Ohne dich kann ich noch gar nichts tun
Don′t you know Don't you know 生まれたてのFirst love
Weißt du nicht, weißt du nicht, neugeborene Erstliebe
恋をしたら世界中が Bright blue Bright blue
Verliebt zu sein macht die ganze Welt strahlend blau
Whenever I'm with you, everything is gonna be bright blue bright blue
Immer wenn ich bei dir bin, wird alles strahlend blau strahlend blau





Авторы: 春川 仁志, 小竹 正人, Junya Maesako, Shu−na


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.