Текст и перевод песни Happiness - Bright Blue ~私の瑠璃色~
Bright Blue ~私の瑠璃色~
Bright Blue ~My Lapis Lazuli~
やっと出逢えたのよ
そして
あなただけを好きになったの
I
finally
met
you,
and
I
fell
in
love
with
only
you.
ねえ夢の中で
抱き合ってるみたい
Hey,
in
my
dream,
it's
like
we're
embracing
each
other.
私
どこか大人びている子だってね(昔から
言われてたの)
I've
always
been
told
that
I'm
a
bit
mature
for
my
age,
本当は知らないこと溢れてる
I
am
I
am
But
the
truth
is,
there's
so
much
I
don't
know.
I
am,
I
am.
瑠璃色の海に
浮かんだ小船みたい
Like
a
small
boat
floating
in
a
lapis
lazuli
sea,
灯台を捜している
いつも
I'm
always
searching
for
a
lighthouse.
あなたがいないと
まだ何もできないわ
Without
you,
I
still
can't
do
anything.
Don′t
you
know
Don't
you
know
生まれたてのFirst
love
Don't
you
know?
Don't
you
know?
This
is
a
newborn
first
love.
恋をしたら世界中が
Bright
blue
Bright
blue
When
I
fall
in
love,
the
whole
world
turns
bright
blue,
bright
blue.
こんなに左胸が
きゅっと
痛くなってしまうのは何故?
Why
does
my
left
chest
hurt
so
much
when
I
think
of
your
smile?
ただただあなたの
笑顔想うたびに
Just
thinking
of
you
makes
me
miss
you
so
much.
Night
and
day...
逢いたさがシトシト降ってくるわ(Miss
you
Miss
you)
Night
and
day...
My
longing
for
you
keeps
falling
like
a
gentle
rain.
(Miss
you,
miss
you.)
これからどんなふうに変わるの?
I
will
I
will
How
will
I
change
in
the
future?
I
will,
I
will.
瑠璃色の夜空
流れる星になるわ
I'll
become
a
shooting
star
in
the
lapis
lazuli
night
sky.
あなたの手を離さない
ずっと
I'll
never
let
go
of
your
hand.
朝が来たならば
あわてて眠りましょう
When
morning
comes,
let's
pretend
to
be
asleep.
Now
I
know
Now
I
know
あなたがそうFirst
love
Now
I
know,
now
I
know
that
you
are
the
one,
my
first
love.
恋は一度きりでいいわ
二度目なんてなくていい
I
only
want
to
love
once,
not
twice.
恋に恋してる
そんなんじゃないの
I'm
not
in
love
with
love.
私はあなたに恋している
I'm
in
love
with
you.
瑠璃色の涙
不意に零れてキラリ
My
lapis
lazuli
tears
suddenly
fall
and
sparkle.
始まったばかり
Our
love
story
Our
love
story
has
only
just
begun.
瑠璃色の海に
浮かんだ小船みたい
Like
a
small
boat
floating
in
a
lapis
lazuli
sea,
灯台を捜している
いつも
I'm
always
searching
for
a
lighthouse.
あなたがいないと
まだ何もできないわ
Without
you,
I
still
can't
do
anything.
Don′t
you
know
Don't
you
know
生まれたてのFirst
love
Don't
you
know?
Don't
you
know?
This
is
a
newborn
first
love.
恋をしたら世界中が
Bright
blue
Bright
blue
When
I
fall
in
love,
the
whole
world
turns
bright
blue,
bright
blue.
Whenever
I'm
with
you,
everything
is
gonna
be
bright
blue
bright
blue
Whenever
I'm
with
you,
everything
is
gonna
be
bright
blue,
bright
blue.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 春川 仁志, 小竹 正人, Junya Maesako, Shu−na
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.