Happiness - フレンズ - перевод текста песни на английский

フレンズ - Happinessперевод на английский




フレンズ
Friends
「がんばるだけじゃ足りない そんなこともあるんだ」って
You say, "Working hard isn't enough. Sometimes, things just don't work out."
気づいてきた この頃 すこしだけ臆病になるよ
Lately, I've been realizing that's true. I've become a little more timid.
「別れがあるからこそ 出会いもあるんだ」って
You say, "Because there are farewells, there can also be encounters."
聞かされても ほんとは納得してない
But when I hear that, I don't really believe it.
だけど仲間が 隣にいてくれたら
But if you're there beside me
分かちあえる 輝ける
We can share things and shine together
Friendship foreve (Friendship forever)
Friendship forever (Friendship forever)
まだ未来はこわくない 昨日なんて遠い昔さ
I'm not afraid of the future yet. Yesterday feels like a distant memory.
こんな気持ちわかるのは oh my friends ねえmy friends
Oh my friends, you're the only ones who can understand how I feel.
もしも生まれ変わっても またみんなを見つけだすから
If I were born again, I would find you all again.
私のことも気づいて oh my friends ねえmy friends
And you would recognize me. Oh my friends, you're the only ones who can understand how I feel.
おなじ色の心で forever friends
With hearts of the same color, forever friends
「愛だけでは何にも 仕事にはならないよ」って
You say, "Love alone won't get you anywhere. It's useless for work."
テレビの向こう 誰かが叫んでいるけど
Someone on TV is shouting,
仲間がくれた いちばんの宝物
The greatest treasure my friends have given me
カタチにはできないね
Can't be put into words
Friendship foreve (Friendship forever)
Friendship forever (Friendship forever)
変わることをおそれずに ただ変わらないものさがして
Without fearing change, I'll search for something unchanging
自分の足で走ろう oh my friends ねえmy friends
And walk with my own two feet. Oh my friends, you're the only ones who can understand how I feel.
もし離れてしまっても 必ずここに戻ってくる
Even if we drift apart, I'll always come back here
目印はいらないよね oh my friends ねえmy friends
There's no need for a landmark. Oh my friends, you're the only ones who can understand how I feel.
おなじ景色みている any time
We'll always see the same sights. Any time.
それでも 道に迷ったら
But if I ever lose my way
心の地図ひろげて Be yourself!
I'll unfold the map of my heart. Be yourself!
まだ未来はこわくない 昨日なんて遠い昔さ
I'm not afraid of the future yet. Yesterday feels like a distant memory.
こんな気持ちわかるのは oh my friends ねえmy friends
Oh my friends, you're the only ones who can understand how I feel.
もしも生まれ変わっても またみんなを見つけだすから
If I were born again, I would find you all again.
私のことも気づいて oh my friends ねえmy friends
And you would recognize me. Oh my friends, you're the only ones who can understand how I feel.
おなじ色の心で forever friends
With hearts of the same color, forever friends





Авторы: 松尾 潔, 豊島 吉宏, 豊島 吉宏, 松尾 潔


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.