Текст и перевод песни Happoradio - Puhuit linnuista
Puhuit linnuista
You Spoke of Birds
Sinä
puhuit
linnuista
silloin
vinttihuoneessa
You
spoke
of
birds
then
in
the
attic
room
Päiväpeiton
aallokossa
näytit
kauniilta
On
the
dayspread's
waves
you
seemed
beautiful
Pelkäsin
sun
vapauttas
ja
kohoilevaa
rinnustas
I
feared
your
liberation
and
your
soaring
breast
Ja
kun
käskin
sinun
mennä,
toivoin
että
et
tottelis
mua
And
when
I
ordered
you
to
go,
I
hoped
you
would
not
obey
me
Ja
nyt
mä
kuulen
sinut
jokaisesaa
laulussa
And
now
I
hear
you
in
every
song
Ja
minä
luopuisin
kaikista
lupauksistani
ja
tolkun
äänen
toiveista,
jos
sä
olisit
vielä
pienimmän
hetken
mun
And
I
would
give
up
all
my
promises
and
the
wishes
of
reason's
voice,
if
you
were
mine
for
even
the
smallest
moment
Ja
minä
luopuisin
pyhistä
päätöksistäni
ja
näistä
ihmisistäkin,
jos
sä
olisit
edes
pienimmän
hetken
mun
And
I
would
give
up
my
sacred
decisions
and
these
people
too,
if
you
were
mine
for
even
the
smallest
moment
Olit
uhri
lammella,
se
naurun
puuska
kirkossa
You
were
a
sacrifice
at
the
pond,
that
gust
of
laughter
in
the
church
Koivu
liian
kiemurainen
ja
minä
liian
arka
askeleissani
A
birch
too
twisted
and
I
too
timid
in
my
steps
Ja
nyt
mä
maistan
sinut
jokaisessa
sateessa
And
now
I
taste
you
in
every
rain
Ja
nyt
mä
tunnen
sinut
jokaisella
iholla
And
now
I
feel
you
on
every
skin
Ja
minä
luopuisin
kaikista
lupauksistani
ja
tolkun
äänen
toiveista,
jos
sä
olisit
vielä
pienimmän
hetken
mun
And
I
would
give
up
all
my
promises
and
the
wishes
of
reason's
voice,
if
you
were
mine
for
even
the
smallest
moment
Ja
minä
luopuisin
pyhistä
päätöksistäni
ja
näistä
ihmisistäkin,
jos
sä
olisit
edes
pienimmän
hetken
mun
And
I
would
give
up
my
sacred
decisions
and
these
people
too,
if
you
were
mine
for
even
the
smallest
moment
Jos
toisin
olis
tulleet
huutaneet
If
things
had
come
to
pass
differently
Missä
suojaa
pitäisin?
Where
would
I
find
shelter?
Jos
toisin
olis
virrat
vierineet
If
the
currents
had
flowed
differently
Kenen
silmiin
katsoisin?
Into
whose
eyes
would
I
look?
Missä
meet
minne
on
taivas
kierineet
Where
do
you
go,
where
has
heaven
rolled?
Kenen
selkää
sivelet?
Whose
back
do
you
stroke?
Jos
toisin
olis
tienneet
viettääneet
If
things
had
spent
their
days
differently
Puhuisitko
linnuista,
vielä
vinttihuoneessa
Would
you
still
speak
of
birds,
in
the
attic
room?
Päiväpeiton
allokossa
oltasko
me
kauniita?
Would
we
be
beautiful
in
the
daycover's
swell?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ah Haapasalo, Aki Tykki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.