Happy Around! - Direct Drive! - перевод текста песни на немецкий

Direct Drive! - Happy Around!перевод на немецкий




Direct Drive!
Direktantrieb!
Yeah!
Yeah!
Do you want to dive into "different" world?
Willst du in eine "andere" Welt eintauchen?
What's up?
Was geht ab?
To get the greatest hope?
Um die größte Hoffnung zu bekommen?
All right, yeah!
Alles klar, yeah!
Happy Around in the house!
Happy Around im Haus!
Directな Driveを キミと感じている!
Ich fühle den direkten Antrieb mit dir!
Vibesを (抱きしめて)
Die Vibes (umarmen)
飛び込んじゃおう! (Ok! Breakdown!)
Lass uns eintauchen! (Ok! Breakdown!)
新しい World!
Eine neue Welt!
I'm bursting love! Ha! Ha! 張り裂けそう my Heart
Ich platze vor Liebe! Ha! Ha! Mein Herz zerspringt fast
Anything go ride! Are you believing now?
Alles geht! Glaubst du jetzt daran?
Sing! Sing! 信じきって your Beat
Sing! Sing! Glaube fest an deinen Beat
タイクツな日々を 全部塗りつぶしちゃおう
Lass uns die langweiligen Tage komplett übermalen
(こっち向いて!)
(Schau mich an!)
現在を諦めないでいてね
Gib die Gegenwart nicht auf
ミライなんてのは
Die Zukunft ist doch etwas,
自分で決めるものでしょ?
das man selbst bestimmt, oder?
(こっちおいで!)
(Komm her!)
キミは手招いた
Du hast mich herangewunken.
一人じゃできないことだって
Dinge, die man alleine nicht schafft
音楽と仲間の力 (信じ)
Mit der Kraft der Musik und der Freunde (glaub daran)
この世界 高まれ!
Diese Welt, erhebe dich!
Directな driveで ぼくら繋がってる!
Durch direkten Antrieb sind wir verbunden!
同じミライ感じるなら 踏みだそうよ
Wenn du die gleiche Zukunft fühlst, lass uns loslegen
(Enjoy playing)
(Viel Spaß beim Spielen)
パーフェクトな未来図を キミと描いてみる
Ich zeichne mit dir ein perfektes Zukunftsbild
不安ごと (体ごと)
Sogar Ängste (mit dem ganzen Körper)
飛び込んじゃおう! (Ok! Breakdown!)
Lass uns eintauchen! (Ok! Breakdown!)
ぼくたちの world!
In unsere Welt!
唄おう (声合わせ)
Lasst uns singen (Stimmen vereinen)
笑おう (辛い時でも)
Lasst uns lachen (auch in schweren Zeiten)
繋ごう (ぼくらは)
Lasst uns verbinden (wir sind)
まっすぐ伝えたい (so direct driving!)
Ich will es direkt vermitteln (so direct driving!)
回そう (聴こえてる?)
Dreh es auf (hörst du?)
踊ろう (夢みて)
Lass uns tanzen (träum davon)
ためらわないでね!
Zögere nicht!
ミライの咲く ステージへ
Auf die Bühne, wo die Zukunft blüht
ヒカリキラリみたいな!
Ich will ein strahlendes Licht sehen!
時計はもうnineteen
Die Uhr zeigt schon neunzehn
観客もう 激満員
Das Publikum ist schon total voll
なのに心は missing
Aber mein Herz fehlt
機材トラブル bad tuning
Probleme mit der Ausrüstung, schlechte Stimmung
壊れてしまいそうな精神
Mein Geist droht zu zerbrechen
こんな時こそ平常心
Gerade in solchen Zeiten, bewahre Ruhe
何も気にせず邁進
Ohne an etwas zu denken, vorwärts
Well then what do you sing?
Nun, was singst du dann?
一人じゃ怖くて無理だって 泣いちゃいそうになる
Allein habe ich Angst und schaffe es nicht, ich könnte weinen
だけど (ほらね)
Aber (sieh mal)
勇気だしてみたら
Wenn ich Mut fasse
Directな grooveで ぼくら繋がってる!
Durch direkten Groove sind wir verbunden!
明日のことなんか忘れ 騒いじゃおう!
Vergiss alles, was morgen ist, lass uns feiern!
(Enjoy playing)
(Viel Spaß beim Spielen)
サイレントなプライドを キミと灯してみる
Ich versuche, mit dir einen stillen Stolz zu entfachen
Vibesを (抱きしめて)
Die Vibes (umarmen)
飛び込んじゃおう! (Ok! Breakdown!)
Lass uns eintauchen! (Ok! Breakdown!)
新しい World!
Eine neue Welt!
「ところでキミ誰?」「キミの"トモダチ"さ」
„Übrigens, wer bist du?“ „Ich bin dein Freund.“
「キミんちはどこ?」「ぼくんちは"世界"」
„Wo wohnst du?“ „Mein Zuhause ist die Welt.“
D.4.D. D.4.D. D.4.D. D.4.D
D.4.D. D.4.D. D.4.D. D.4.D
D.4.D. D.4.D. D.4.D. D.4.D
D.4.D. D.4.D. D.4.D. D.4.D
Directな driveで ぼくら繋がってる!
Durch direkten Antrieb sind wir verbunden!
同じミライ感じるなら 踏みだそうよ
Wenn du die gleiche Zukunft fühlst, lass uns loslegen
(Enjoy playing)
(Viel Spaß beim Spielen)
パーフェクトな未来図を キミと描いてみる
Ich zeichne mit dir ein perfektes Zukunftsbild
不安ごと (体ごと)
Sogar Ängste (mit dem ganzen Körper)
飛び込んじゃおう! (Ok! Breakdown!)
Lass uns eintauchen! (Ok! Breakdown!)
ぼくたちの world!
In unsere Welt!
唄おう (この世界)
Lasst uns singen (in dieser Welt)
笑おう (苦しいときも)
Lasst uns lachen (auch in schwierigen Zeiten)
繋ごう (今すぐ)
Lasst uns verbinden (sofort)
まっすぐ届けたい (so direct driving!)
Ich will es direkt übermitteln (so direct driving!)
回そう (大好きな)
Dreh es auf (meine Liebsten)
踊ろう (仲間と)
Lass uns tanzen (mit Freunden)
わくわくしたいな!
Ich will aufgeregt sein!
キボウの待つ ステージへ
Auf die Bühne, wo die Hoffnung wartet





Авторы: Zaq, 中村 航


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.