Happy Mondays featuring Mickey Avalon - Deviantz - перевод текста песни на немецкий

Deviantz - Happy Mondays featuring Mickey Avalonперевод на немецкий




Deviantz
Deviantz
We're deviants we need this shit
Wir sind Abweichler, wir brauchen das Zeug
Ups, downs, imbetweenisists
Höhen, Tiefen, Zwischendinge
We're deviants we need this shit
Wir sind Abweichler, wir brauchen das Zeug
Ups, downs, imbetweenisists
Höhen, Tiefen, Zwischendinge
She flicks it
Sie schnippt es
She kicks it
Sie tritt es
She jibs it
Sie zerrt daran
She licks it
Sie leckt es
Repeats it
Wiederholt es
She treats it
Sie behandelt es
She greets it
Sie begrüßt es
And eats it
Und isst es
And crunch it
Und zerquetscht es
And munch it
Und mampft es
And squeeze it
Und drückt es
Bunch it and loose it
Bündelt es und lässt es los
Abuse it and chews it
Missbraucht es und kaut es
And spews it
Und spuckt es aus
Hey Shaun, have you got the number of a guy with some?
Hey Shaun, hast du die Nummer von einem Typen, der was hat?
Sure Mick, let me tell you this I got tons of em'
Klar Mick, lass mich dir sagen, ich hab tonnenweise davon
Think you got room for gun my son?
Glaubst du, du hast Platz für eine Knarre, mein Sohn?
What do you think I'am a Fucking deviant
Was denkst du, wer ich bin, ein verdammter Abweichler?
Hey Shaun, have you got the number of a guy with some?
Hey Shaun, hast du die Nummer von einem Typen, der was hat?
Let me tell you this I got tons of em'
Lass mich dir sagen, ich hab tonnenweise davon
Well use the phone and get the guy to come
Na, dann benutz das Telefon und lass den Typen kommen
What do you think I'am a Fucking deviant
Was denkst du, wer ich bin, ein verdammter Abweichler?
Pedal to the metal with the devil on the dash
Vollgas mit dem Teufel auf dem Armaturenbrett
Fender bender chasing and I'm running out of gas
Blechschaden, Verfolgungsjagd und mir geht der Sprit aus
Roll another cigarette and order up some smack
Dreh noch eine Zigarette und bestell etwas Stoff
Been fishing for the faces and I caught it pat
Hab nach den Gesichtern gefischt und es glatt erwischt
Raping, pillaging burning down the villages
Vergewaltigen, plündern, Dörfer niederbrennen
Don't say nothing til' I give you permission
Sag nichts, bis ich dir die Erlaubnis gebe
Engine shot when it low on fumes,
Motor kaputt, wenn er wenig Sprit hat,
Engine shot with a sharp-shooting cowboy in my rear view
Motor kaputt mit einem scharf schießenden Cowboy im Rückspiegel
Hey Mickey D. hope you got that keys
Hey Mickey D., hoffentlich hast du die Schlüssel
You mean the one with highs and lows up his sleeves
Du meinst den mit Höhen und Tiefen im Ärmel?
Mickey D. hope you got a dirty bird for me
Mickey D., hoffentlich hast du einen schmutzigen Vogel für mich
Hey, I hope you think my kid sisters' sweet
Hey, ich hoffe, du findest meine kleine Schwester süß
Hey Mickey D. hope you got that keys
Hey Mickey D., hoffentlich hast du die Schlüssel
You mean the one with highs and lows up his sleeves
Du meinst den mit Höhen und Tiefen im Ärmel?
Who cares if you think my kid sisters sweet
Wen kümmert es, ob du meine kleine Schwester süß findest
We're deviants we need this shit
Wir sind Abweichler, wir brauchen das Zeug
Ups, downs, imbetweenisists
Höhen, Tiefen, Zwischendinge
We're deviants we need this shit
Wir sind Abweichler, wir brauchen das Zeug
Ups, downs, imbetweenisists
Höhen, Tiefen, Zwischendinge
She banged it
Sie hat es geknallt
And shaved it
Und rasiert
And shagged it
Und gevögelt
And scragged it
Und zerfetzt
Nosed it & eyed it
Hat es beschnuppert und beäugt
Spunked it & dried it
Hat es bespritzt und getrocknet
She lost it & squashed it
Sie hat es verloren und zerquetscht
Groped it & boshed it
Hat es betatscht und verdroschen
Well it may have looked like a juicy to Jellybean
Nun, es mag wie eine saftige Jellybean ausgesehen haben
But I didn't half smile.
Aber ich habe nicht mal gelächelt.
Hey Shaun, didn't you say you had numbers for
Hey Shaun, hast du nicht gesagt, du hättest Nummern von
A guy or two,
einem oder zwei Typen?
Well sure, let me check the bib I've got tons of em'
Na klar, lass mich in der Kladde nachsehen, ich hab tonnenweise davon
Are you gonna get us a guy to come
Wirst du dafür sorgen, dass ein Typ kommt?
What do you think I'm a fucking deviant
Was denkst du, wer ich bin, ein verdammter Abweichler?
Hey Shaun, didn't you say you had numbers for
Hey Shaun, hast du nicht gesagt, du hättest Nummern, damit
A guy to come
ein Typ kommt?
Well sure, let me check the bib I've got tons of em'
Na klar, lass mich in der Kladde nachsehen, ich hab tonnenweise davon
If I give em' a call, do you think there'll come
Wenn ich sie anrufe, glaubst du, sie kommen dann?
What do you think I am a fucking deviant
Was denkst du, wer ich bin, ein verdammter Abweichler?
Love is the air (It's everywhere)
Liebe liegt in der Luft (Sie ist überall)
We're deviantxs
Wir sind Abweichler





Авторы: Shaun Ryder, Sunny Levine, Gary Kenneth Whelan, Mickey Avalon, Kav Sandhu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.