Happy Mondays - Dustman - перевод текста песни на немецкий

Dustman - Happy Mondaysперевод на немецкий




Dustman
Müllmann
It took three million years to meet Mr.Helpful
Es dauerte drei Millionen Jahre, Herrn Hilfreich zu treffen
But now that I′ve meet him I'm extremely doubtful
Aber jetzt, wo ich ihn getroffen habe, bin ich äußerst zweifelhaft
Are you healthy? Well I just eat fruit
Bist du gesund? Nun, ich esse nur Obst
But I tell you man, it just don′t suit
Aber ich sage dir, das passt mir einfach nicht
Slimy bug eyed mung worm
Schleimiger glotzäugiger Mungbohnenwurm
At the bottom of the puddle
Am Boden der Pfütze
Lay on its back, talking twaddle
Lag auf dem Rücken, redete Unsinn
The bottom of the puddle
Der Boden der Pfütze
You're that big bug eyed mung worm at the bottom of the puddle
Du bist dieser große glotzäugige Mungbohnenwurm am Boden der Pfütze
Lay on its back and you're talking pure twaddle
Liegst auf dem Rücken und redest reinen Unsinn
It′s my turn now and there′s always a houseful
Jetzt bin ich dran und das Haus ist immer voll
Saying the right thing is always a mouthful
Das Richtige zu sagen, ist immer ein Mundvoll
It took three million years to meet Mr. Moonlight
Es dauerte drei Millionen Jahre, Herrn Mondlicht zu treffen
To finally ask him, to put everything right
Um ihn endlich zu bitten, alles in Ordnung zu bringen
Do you know that? I bet you do
Weißt du das? Ich wette, das tust du
Do you need that? I am just like you
Brauchst du das? Ich bin genau wie du
Slimy bug eyed mung worm
Schleimiger glotzäugiger Mungbohnenwurm
At the bottom of the puddle
Am Boden der Pfütze
Lay on its back, talking twaddle
Lag auf dem Rücken, redete Unsinn
The bottom of the puddle
Der Boden der Pfütze
It took three million years, now it's my turn to see, yeah
Es dauerte drei Millionen Jahre, jetzt bin ich dran zu sehen, yeah
I gotta go back, I go fuck if you leavin′
Ich muss zurück, scheiß drauf, wenn du gehst
Do you know that? I bet you do
Weißt du das? Ich wette, das tust du
Do you need it? Well I'm just like you
Brauchst du es? Nun, ich bin genau wie du
Slimy bug eyed mung worm
Schleimiger glotzäugiger Mungbohnenwurm
At the bottom of the puddle
Am Boden der Pfütze
Lay on its back, talking twaddle
Lag auf dem Rücken, redete Unsinn
The bottom of the puddle
Der Boden der Pfütze
You′re that big bug eyed mung worm at the bottom of the puddle
Du bist dieser große glotzäugige Mungbohnenwurm am Boden der Pfütze
Lay on its back and you're talking pure twaddle
Liegst auf dem Rücken und redest reinen Unsinn
To make you more slimy, drink olive oil
Um dich schleimiger zu machen, trink Olivenöl
It gives me pure headaches when you′re cooking with foil
Es bereitet mir reine Kopfschmerzen, wenn du mit Folie kochst
Miserable
Elend
Do you know that? I bet you do
Weißt du das? Ich wette, das tust du
(Slimy bug eyed mung worm)
(Schleimiger glotzäugiger Mungbohnenwurm)
Do you need it? Well, I'm just like you
Brauchst du es? Nun, ich bin genau wie du
(At the bottom of the puddle)
(Am Boden der Pfütze)
Are you healthy? I just eat fruit
Bist du gesund? Ich esse nur Obst
(Lay on its back, talking twaddle)
(Lag auf dem Rücken, redete Unsinn)
But I can tell you man, it just don't suit me
Aber ich kann dir sagen, das passt mir einfach nicht
(The bottom of the puddle)
(Der Boden der Pfütze)
Living at the bottom
Leben am Boden
The bottom of the puddle
Der Boden der Pfütze
Mung worm at the bottom
Mungbohnenwurm am Boden
The bottom of the puddle
Der Boden der Pfütze
Oh, do you know that? I bet you do
Oh, weißt du das? Ich wette, das tust du
(Slimy bug eyed mung worm)
(Schleimiger glotzäugiger Mungbohnenwurm)
Do you need it? Well, I′m just like you
Brauchst du es? Nun, ich bin genau wie du
(At the bottom of the puddle)
(Am Boden der Pfütze)
Are you healthy? I just eat fruit
Bist du gesund? Ich esse nur Obst
(Lay on its back, talking twaddle)
(Lag auf dem Rücken, redete Unsinn)
But I tell you man, it just don′t suit me
Aber ich sage dir, das passt mir einfach nicht
(The bottom of the puddle)
(Der Boden der Pfütze)
Living at the bottom
Leben am Boden
The bottom of the puddle
Der Boden der Pfütze





Авторы: Happy Mondays


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.