Happy Mondays - Performance - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Happy Mondays - Performance - Remastered




Performance - Remastered
Выступление - Ремастированная версия
One day he was admiring his reflection
Однажды я любовался своим отражением
In his favorite mirror
В своем любимом зеркале
When he realised all too clearly
Когда я осознал слишком ясно
What a freakin' old beasty man he was
Каким чертовски старым чудовищем я стал
Who is? you is, you is now son
Кто? Ты, ты теперь, сынок
I took to hiding, I took to hiding
Я начал прятаться, я начал прятаться
I took to hiding, hiding strange things
Я начал прятаться, прятать странные вещи
I took to dribbling, we took to dribbing down my front
Я начал пускать слюни, мы начали пускать слюни по моему переду
I starting running, I starting running on the spot
Я начал бегать, я начал бегать на месте
Picture, picture, now i'm gonna eat your
Фотография, фотография, теперь я съем твою
Picture, picture, now i'm gonna eat ya
Фотография, фотография, теперь я съем тебя
We're all food, your cake
Мы все еда, твой торт
We're all the food, your weirdos' cream
Мы все еда, крем твоих чудаков
Quick quick, fast fast, quick quick, fast fast
Быстро быстро, быстро быстро, быстро быстро, быстро быстро
I took to dribbling, I took to dribbing down my front
Я начал пускать слюни, я начал пускать слюни по моему переду
You took to hiding, you took to hiding strange things
Ты начала прятаться, ты начала прятать странные вещи
One day she was touching her reflection
Однажды она трогала свое отражение
In her favorite mirror
В своем любимом зеркале
When she relised all to clearly
Когда она осознала слишком ясно
What a freakin' old weirdo she was
Какой чертовски старой чудачкой она была
Who was? She was, she is...
Кто была? Она была, она есть...
Fast fast, quick quick, quick quick, fast fast
Быстро быстро, быстро быстро, быстро быстро, быстро быстро
She took to hiding, she took to hiding strange things
Она начала прятаться, она начала прятать странные вещи
I took to dribbling, I took to dribbing down my front
Я начал пускать слюни, я начал пускать слюни по моему переду





Авторы: Paul Anthony Ryder, Paul Richard Davis, Shaun William Ryder, Gary Kenneth Whelan, Mark Philip Day


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.