Текст и перевод песни Happy Mondays - Performance - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Performance - Remastered
Выступление - Ремастированная версия
One
day
he
was
admiring
his
reflection
Однажды
я
любовался
своим
отражением
In
his
favorite
mirror
В
своем
любимом
зеркале
When
he
realised
all
too
clearly
Когда
я
осознал
слишком
ясно
What
a
freakin'
old
beasty
man
he
was
Каким
чертовски
старым
чудовищем
я
стал
Who
is?
you
is,
you
is
now
son
Кто?
Ты,
ты
теперь,
сынок
I
took
to
hiding,
I
took
to
hiding
Я
начал
прятаться,
я
начал
прятаться
I
took
to
hiding,
hiding
strange
things
Я
начал
прятаться,
прятать
странные
вещи
I
took
to
dribbling,
we
took
to
dribbing
down
my
front
Я
начал
пускать
слюни,
мы
начали
пускать
слюни
по
моему
переду
I
starting
running,
I
starting
running
on
the
spot
Я
начал
бегать,
я
начал
бегать
на
месте
Picture,
picture,
now
i'm
gonna
eat
your
Фотография,
фотография,
теперь
я
съем
твою
Picture,
picture,
now
i'm
gonna
eat
ya
Фотография,
фотография,
теперь
я
съем
тебя
We're
all
food,
your
cake
Мы
все
еда,
твой
торт
We're
all
the
food,
your
weirdos'
cream
Мы
все
еда,
крем
твоих
чудаков
Quick
quick,
fast
fast,
quick
quick,
fast
fast
Быстро
быстро,
быстро
быстро,
быстро
быстро,
быстро
быстро
I
took
to
dribbling,
I
took
to
dribbing
down
my
front
Я
начал
пускать
слюни,
я
начал
пускать
слюни
по
моему
переду
You
took
to
hiding,
you
took
to
hiding
strange
things
Ты
начала
прятаться,
ты
начала
прятать
странные
вещи
One
day
she
was
touching
her
reflection
Однажды
она
трогала
свое
отражение
In
her
favorite
mirror
В
своем
любимом
зеркале
When
she
relised
all
to
clearly
Когда
она
осознала
слишком
ясно
What
a
freakin'
old
weirdo
she
was
Какой
чертовски
старой
чудачкой
она
была
Who
was?
She
was,
she
is...
Кто
была?
Она
была,
она
есть...
Fast
fast,
quick
quick,
quick
quick,
fast
fast
Быстро
быстро,
быстро
быстро,
быстро
быстро,
быстро
быстро
She
took
to
hiding,
she
took
to
hiding
strange
things
Она
начала
прятаться,
она
начала
прятать
странные
вещи
I
took
to
dribbling,
I
took
to
dribbing
down
my
front
Я
начал
пускать
слюни,
я
начал
пускать
слюни
по
моему
переду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anthony Ryder, Paul Richard Davis, Shaun William Ryder, Gary Kenneth Whelan, Mark Philip Day
Альбом
Bummed
дата релиза
12-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.