Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
he
was
admiring
his
reflection
Eines
Tages
bewunderte
er
sein
Spiegelbild
In
his
favorite
mirror
In
seinem
Lieblingsspiegel
When
he
realised
all
too
clearly
Als
ihm
nur
allzu
klar
wurde
What
a
freakin'
old
beasty
man
he
was
Was
für
ein
verdammt
alter,
biestiger
Mann
er
war
Who
is?
you
is,
you
is
now
son
Wer
ist
das?
Du
bist
das,
du
bist
es
jetzt,
Junge
I
took
to
hiding,
I
took
to
hiding
Ich
fing
an,
mich
zu
verstecken,
ich
fing
an,
mich
zu
verstecken
I
took
to
hiding,
hiding
strange
things
Ich
fing
an,
mich
zu
verstecken,
seltsame
Dinge
zu
verstecken
I
took
to
dribbling,
we
took
to
dribbing
down
my
front
Ich
fing
an
zu
sabbern,
wir
fingen
an,
mir
vorne
runterzusabbern
I
starting
running,
I
starting
running
on
the
spot
Ich
fing
an
zu
rennen,
ich
fing
an,
auf
der
Stelle
zu
rennen
Picture,
picture,
now
i'm
gonna
eat
your
Bild,
Bild,
jetzt
werde
ich
dein
Picture,
picture,
now
i'm
gonna
eat
ya
Bild,
Bild,
jetzt
werde
ich
dich
essen
We're
all
food,
your
cake
Wir
sind
alle
Essen,
dein
Kuchen
We're
all
the
food,
your
weirdos'
cream
Wir
sind
alle
das
Essen,
die
Sahne
deiner
Spinner
Quick
quick,
fast
fast,
quick
quick,
fast
fast
Schnell
schnell,
fix
fix,
schnell
schnell,
fix
fix
I
took
to
dribbling,
I
took
to
dribbing
down
my
front
Ich
fing
an
zu
sabbern,
ich
fing
an,
mir
vorne
runterzusabbern
You
took
to
hiding,
you
took
to
hiding
strange
things
Du
fingst
an,
dich
zu
verstecken,
du
fingst
an,
seltsame
Dinge
zu
verstecken
One
day
she
was
touching
her
reflection
Eines
Tages
berührte
sie
ihr
Spiegelbild
In
her
favorite
mirror
In
ihrem
Lieblingsspiegel
When
she
relised
all
to
clearly
Als
ihr
nur
allzu
klar
wurde
What
a
freakin'
old
weirdo
she
was
Was
für
eine
verdammt
alte
Spinnerin
sie
war
Who
was?
She
was,
she
is...
Wer
war
das?
Sie
war
das,
sie
ist
es...
Fast
fast,
quick
quick,
quick
quick,
fast
fast
Fix
fix,
schnell
schnell,
schnell
schnell,
fix
fix
She
took
to
hiding,
she
took
to
hiding
strange
things
Sie
fing
an,
sich
zu
verstecken,
sie
fing
an,
seltsame
Dinge
zu
verstecken
I
took
to
dribbling,
I
took
to
dribbing
down
my
front
Ich
fing
an
zu
sabbern,
ich
fing
an,
mir
vorne
runterzusabbern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anthony Ryder, Paul Richard Davis, Shaun William Ryder, Gary Kenneth Whelan, Mark Philip Day
Альбом
Bummed
дата релиза
01-01-1900
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.