Happysad - Długa droga w dół - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Happysad - Długa droga w dół




Długa droga w dół
Long Way Down
Tak często Cię widzę
I see you so often,
Choć tak rzadko spotykam
Even though I rarely meet you.
Smaku Twego nie znam
I don't know how you taste,
Choć tak często Cię mam na końcu języka
Even though I often have you at the tip of my tongue.
Jeśli u mnie zasypiasz
If you fall asleep at my place,
To tylko w kącie mojej głowy
It's only in the corner of my mind.
Jeśli ubrana
If you're dressed,
To tylko do połowy
It's only halfway.
A kiedy już Cię prawie znam
And when I almost know you,
I łapie Cię za rękę by imię Twoje zgadnąć
And I take your hand to guess your name
Potykam się na sznurowadle
I stumble on a shoelace,
Bo Ty tak pięknie pachniesz
Because you smell so good
Kiedy przechodzisz pod oknem
When you pass under my window.
Śmiejesz się w głos
You laugh out loud
Nie obchodzi Cię to
And don't care
Czy ustoję czy upadnę
If I stand or fall.
Bo Ty tak pięknie pachniesz
Because you smell so good
Kiedy przechodzisz pod oknem
When you pass under my window.
Śmiejesz się w głos
You laugh out loud
Nie obchodzi Cię to
And don't care
Czy ustoję czy upadnę
If I stand or fall.
Bo Ty tak pięknie pachniesz
Because you smell so good
Kiedy przechodzisz pod oknem
When you pass under my window.
Śmiejesz się w głos
You laugh out loud
Nie obchodzi Cię to
And don't care
Czy ustoję czy upadnę
If I stand or fall.
O udupienie totalne
Oh, you're a total pain.
Niewiasty nosisz imię
Your name is woman.
Ile Cię trzeba dotknąć razy żeby się człowiek poparzył?
How many times do I have to touch you before I get burned?
Ale tak żeby już więcej ani razu
Enough to stay away forever,
Żeby już więcej za nic
No matter what.
Żeby już więcej nie miał odwagi
Enough to lose all courage.
No ile razy?!
How many times?
O udupienie totalne
Oh, you're a total pain.
Niewiasty nosisz imię
Your name is woman.
Ile Cię trzeba dotknąć razy żeby się człowiek poparzył?
How many times do I have to touch you before I get burned?
No ale tak żeby już więcej ani razu
Enough to stay away forever,
Żeby już więcej za nic
No matter what.
Żeby już więcej nie miał odwagi
Enough to lose all courage.
No ile razy?! - Razy, razy, razy, razy, razy
How many times? - Times, times, times, times, times.





Авторы: Ceglinski Lukasz, Kawalec Jakub Jan, Dubinski Jaroslaw, Telka Artur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.