Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieproporcjonalnie
wiele
Unverhältnismäßig
viele
Rzeczy
nas
dotyczy
Dinge
betreffen
uns
Które
mało
nas
obchodzą
Die
uns
wenig
kümmern
Chyba
więcej
szczęścia
mają
Ich
glaube,
mehr
Glück
haben
Nie
co
ci
się
rodzą
Nicht
die,
die
geboren
werden
A
ci
co
umierają
Sondern
die,
die
sterben
Tamci
wynaleźli
bomby
Die
einen
erfanden
Bomben
Ci
niezrozumiałe
akty
prawne
Die
anderen
unverständliche
Rechtsakte
Trudno
to
wszystko
zrozumieć
Schwer,
das
alles
zu
verstehen
Trudno
w
to
wszystko
uwierzyć
naprawdę
Schwer,
das
alles
wirklich
zu
glauben
To
mówię
ja
do
Ciebie
Das
sage
ich
zu
dir
Wokół
tyle
jest
przestrzeni
Ringsum
ist
so
viel
Raum
Co
z
tego
kiedy
ludzi
jest
za
wiele
Was
nützt
das,
wenn
es
zu
viele
Menschen
gibt
Jednoznacznie
trudno
orzec
Eindeutig
schwer
zu
sagen
Którzy
to
wrogowie
Wer
die
Feinde
sind
A
którzy
przyjaciele
Und
wer
die
Freunde
Jedni
wciąż
się
uśmiechają
Die
einen
lächeln
ständig
Inni
wypytują
o
rzeczy
mało
ważne
Andere
fragen
nach
unwichtigen
Dingen
Trudno
to
wszystko
zrozumieć
Schwer,
das
alles
zu
verstehen
Trudno
w
to
wszystko
uwierzyć
naprawdę
Schwer,
das
alles
wirklich
zu
glauben
To
mówię
ja
do
Ciebie
Das
sage
ich
zu
dir
Kiedyś
kupię
nóż
i
powyrzynam
wszystkich
wkoło
Eines
Tages
kaufe
ich
ein
Messer
und
schlachte
alle
ringsum
ab
Kupię
nóż
Ich
kaufe
ein
Messer
Zostawię
tylko
dwoje
Ich
lasse
nur
zwei
übrig
Tylko
ja
i
ty
Nur
ich
und
du
Tylko
ja
i
ty
Nur
ich
und
du
Kiedyś
kupię
nóż
i
powyrzynam
wszystkich
wkoło
Eines
Tages
kaufe
ich
ein
Messer
und
schlachte
alle
ringsum
ab
Kupię
nóż
Ich
kaufe
ein
Messer
Zostawię
tylko
dwoje
Ich
lasse
nur
zwei
übrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Jan Kawalec, Artur Telka, Maciej Zygmunt Sosnowski, Lukasz Ceglinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.