Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najwyżej (MIR)
Am höchsten (MIR)
Wyrastają
z
ziemi
kominy,
wieże
i
kościoły
Aus
der
Erde
wachsen
Schornsteine,
Türme
und
Kirchen
Psują
spokój
moich
myśli,
kłują
mnie
w
oczy
Sie
stören
die
Ruhe
meiner
Gedanken,
stechen
mir
in
die
Augen
Swą
pewnością
rozdrapują
naturalny
obraz
Mit
ihrer
Gewissheit
zerkratzen
sie
das
natürliche
Bild
Ludzka
pycha
nigdy
jednak,
nie
dosięgnie
słońca
Menschlicher
Hochmut
jedoch
wird
niemals
die
Sonne
erreichen
Bo
ono
zawsze
będzie
najwyżej
Denn
es
wird
immer
am
höchsten
sein
Bo
ono
zawsze
będzie
najwyżej
Denn
es
wird
immer
am
höchsten
sein
Dymy
śmierdzących
fabryk
podgryzają
obłoki
Der
Rauch
stinkender
Fabriken
nagt
an
den
Wolken
A
z
drapaczy
chmur
pada
deszcz
samobójców
Und
von
den
Wolkenkratzern
fällt
ein
Regen
von
Selbstmördern
Czerwone
autobusy
przemierzają
brudne
miasta
Rote
Busse
durchqueren
schmutzige
Städte
Popłyniemy
ulicami,
tam
gdzie
tanie
wino
w
szklankach
Wir
werden
durch
die
Straßen
ziehen,
dorthin,
wo
billiger
Wein
in
Gläsern
ist
Bo
ono
zawsze
będzie
najwyżej
Denn
es
wird
immer
am
höchsten
sein
Bo
ono
zawsze
będzie
najwyżej
Denn
es
wird
immer
am
höchsten
sein
Ono
zawsze
będzie
najwyżej
Es
wird
immer
am
höchsten
sein
Bo
ono
zawsze
będzie
najwyżej
Denn
es
wird
immer
am
höchsten
sein
Bo
ono
zawsze
będzie
najwyżej
Denn
es
wird
immer
am
höchsten
sein
Bo
ono
zawsze
będzie
najwyżej
Denn
es
wird
immer
am
höchsten
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.