Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostatni blok w mieście
Der letzte Block in der Stadt
Przechodzisz
jak
co
dzień
Du
gehst
wie
jeden
Tag
Na
drugą
stronę
miasta
Auf
die
andere
Seite
der
Stadt
Nie
oddychasz
Du
atmest
nicht
By
nie
zbudzić
czarta
Um
den
Teufel
nicht
zu
wecken
On
raczej
nie
śpi
tu
w
noc
Er
schläft
hier
nachts
eher
nicht
Ma
parę
rąk
do
pomocy
Er
hat
ein
paar
Hände
zur
Hilfe
Ale
krok
za
krokiem
Aber
Schritt
für
Schritt
Krok
za
krokiem
Schritt
für
Schritt
Krok
za
krokiem
Schritt
für
Schritt
Niesie
cię
pozytywna
myśl,
że
nie
jest
źle
Trägt
dich
der
positive
Gedanke,
dass
es
nicht
schlecht
ist
że
to
wszystko
ma
jakiś
sens
Dass
das
alles
irgendeinen
Sinn
hat
To
wszystko
to
gra
Das
alles
ist
ein
Spiel
Gra
luster
i
światła
Ein
Spiel
aus
Spiegeln
und
Licht
Nie
mrugasz
by
nie
rozdrażnić
tym
lwa
Du
blinzelst
nicht,
um
den
Löwen
damit
nicht
zu
reizen
On
raczej
nie
śpi
tu
w
noc
Er
schläft
hier
nachts
eher
nicht
Ma
parę
noży
do
pomocy
Er
hat
ein
paar
Messer
zur
Hilfe
Ale
Krok
za
krokiem
Aber
Schritt
für
Schritt
Krok
za
krokiem
Schritt
für
Schritt
Krok
za
krokiem
Schritt
für
Schritt
Niesie
cię
pozytywna
myśl,
że
nie
jest
źle
Trägt
dich
der
positive
Gedanke,
dass
es
nicht
schlecht
ist
że
to
wszystko
ma
jakiś
sens
Dass
das
alles
irgendeinen
Sinn
hat
Polska,
mieszkam
w
polsce
Polen,
ich
wohne
in
Polen
Chowasz
się
Du
versteckst
dich
Na
tym
samym
zakręcie
An
derselben
Ecke
Nie
jesteś
dzieckiem
szczęścia.
Du
bist
kein
Glückskind.
Nie
plujesz
nigdy
pod
wiatr
Du
spuckst
niemals
gegen
den
Wind
Nigdy
nie
patrzysz
psu
w
oczy
Du
schaust
einem
Hund
nie
in
die
Augen
O
nic
nie
pytasz
Du
fragst
nichts
O
nic
nie
pytasz
Du
fragst
nichts
O
nic
nie
pytasz
Du
fragst
nichts
Niesie
cię
pozytywna
myśl,
że
nie
jest
źle
Trägt
dich
der
positive
Gedanke,
dass
es
nicht
schlecht
ist
Że
to
wszystko
ma
jakiś
sens
Dass
das
alles
irgendeinen
Sinn
hat
Spoza
chmur
i
rzek
Hinter
den
Wolken
und
Flüssen
hervor
Wyłania
się
nareszcie
Taucht
endlich
auf
Szara
śmierć
Der
graue
Tod
Ostatni
blok
w
naszym
mieście
Der
letzte
Block
in
unserer
Stadt
I
chociaż
nie
śpi
tu
nikt
Und
obwohl
hier
niemand
schläft
Ktoś
znowu
z
okna
wyskoczył
Ist
wieder
jemand
aus
dem
Fenster
gesprungen
Krok
za
krokiem
Schritt
für
Schritt
Krok
za
krokiem
Schritt
für
Schritt
Krok
za
krokiem
Schritt
für
Schritt
Niesie
cię
pozytywna
myśl,
że
nie
jest
źle
Trägt
dich
der
positive
Gedanke,
dass
es
nicht
schlecht
ist
Że
to
wszystko
ma
jakiś
sens
Dass
das
alles
irgendeinen
Sinn
hat
Niesie
cię
pozytywna
myśl,
że
nie
jest
źle
Trägt
dich
der
positive
Gedanke,
dass
es
nicht
schlecht
ist
Że
to
wszystko
ma
jakiś
sens
Dass
das
alles
irgendeinen
Sinn
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Happysad, Kuba Kawalec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.