Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEKRETNA VICTORIA
GEHEIME VICTORIA
O-ona
zwykła
groupie,
legginsy
Margiela
Tabi
O-oh,
sie
ist
ein
gewöhnliches
Groupie,
Leggings
von
Margiela
Tabi
Sekretna
Victoria,
diamenty
to
jej
stanik
Geheime
Victoria,
Diamanten
sind
ihr
BH
Albo
ciągłe
pranie,
a-albo
drogie
ubranie
Entweder
ständiges
Waschen,
o-oder
teure
Kleidung
Ciężko
nie
utonąć
w
tym,
to
wciąga
mnie
jak
sparing
Es
ist
schwer,
darin
nicht
unterzugehen,
es
zieht
mich
an
wie
Sparring
Sekretna
Victoria,
wymienia
się
s-kami
Geheime
Victoria,
sie
tauscht
S-s
One
nie
śpią
w
nocy,
bo
one
chcą
się
bawić
Sie
schlafen
nachts
nicht,
weil
sie
sich
amüsieren
wollen
Chciały
moje
ciuchy,
wiedzą
żongluje
metkami
Sie
wollten
meine
Klamotten,
sie
wissen,
dass
ich
mit
Etiketten
jongliere
Ja
jestem
jak
Hugh
Hefner,
lecz
nie
gadam
z
królikami
Ich
bin
wie
Hugh
Hefner,
aber
ich
rede
nicht
mit
Häschen
Zjadłem
na
trapie
zęby,
tak
jak
opony
o
asfalt
Ich
habe
mir
auf
dem
Trap
die
Zähne
ausgebissen,
wie
Reifen
auf
Asphalt
Ta
shawty
zjadła
zęby
na
śniegu,
lecz
na
wakacjach
Diese
Shawty
hat
sich
im
Schnee
die
Zähne
ausgebissen,
aber
im
Urlaub
Sekretne
Victorie,
ich
torby
są
całe
w
paskach
Geheime
Victorias,
ihre
Taschen
sind
voller
Streifen
Niby
taki
sekret,
a
widziało
go
pół
miasta
Angeblich
so
ein
Geheimnis,
aber
die
halbe
Stadt
hat
es
gesehen
Sam
już
nie
wiem,
czy
mam
tupet,
kradnę
Mona
Lisę
Ich
weiß
selbst
nicht
mehr,
ob
ich
die
Dreistigkeit
habe,
ich
stehle
die
Mona
Lisa
Ona
nosi
mini,
ale
Audi
przez
ulicę
Sie
trägt
Mini,
aber
Audi
über
die
Straße
Przejebana
bania,
od
brunetek
i
blondynek
Verdammter
Kopf,
von
Brünetten
und
Blondinen
Ja
zostawię
to
w
sekrecie,
ilu
widziało
je
*
Ich
werde
es
geheim
halten,
wie
viele
sie
gesehen
haben
*
O-ona
zwykła
groupie,
legginsy
Margiela
Tabi
O-oh,
sie
ist
ein
gewöhnliches
Groupie,
Leggings
von
Margiela
Tabi
Sekretna
Victoria,
diamenty
to
jej
stanik
Geheime
Victoria,
Diamanten
sind
ihr
BH
Albo
ciągłe
pranie,
a-albo
drogie
ubranie
Entweder
ständiges
Waschen,
o-oder
teure
Kleidung
Ciężko
nie
utonąć
w
tym,
to
wciąga
mnie
jak
sparing
Es
ist
schwer,
darin
nicht
unterzugehen,
es
zieht
mich
an
wie
Sparring
Sekretna
Victoria,
wymienia
się
s-kami
Geheime
Victoria,
sie
tauscht
S-s
One
nie
śpią
w
nocy,
bo
one
chcą
się
bawić
Sie
schlafen
nachts
nicht,
weil
sie
sich
amüsieren
wollen
Chciały
moje
ciuchy,
wiedzą
żongluje
metkami
Sie
wollten
meine
Klamotten,
sie
wissen,
dass
ich
mit
Etiketten
jongliere
Ja
jestem
jak
Hugh
Hefner,
lecz
nie
gadam
z
królikami
Ich
bin
wie
Hugh
Hefner,
aber
ich
rede
nicht
mit
Häschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Floyd, Oskar Harańczyk
Альбом
DOLL
дата релиза
16-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.