Haranczykov - Młoda Gwiazda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haranczykov - Młoda Gwiazda




Młoda Gwiazda
Молодая звезда
Chuj w łeb tamtym, którzy nie wierzyli we mnie
К чёрту всех, кто в меня не верил,
Teraz mogą patrzeć kiedy jadę w nowym benzie
Пусть теперь смотрят, как я еду на новом мерсе.
Yeah, yeah teraz patrzą tylko nam na ręce
Ага, теперь смотрят только на наши руки,
Nic dziwnego pewnie to przez diamentowy pierścień
Ничего удивительного, это, наверное, из-за бриллиантового кольца.
Ona Ci zapewnia, zawsze będzie Ci lojalna
Она тебя уверяет, что всегда будет тебе верна,
Ciekawe co stanie się gdy wyjdzie młoda gwiazda
Интересно, что будет, когда взойдёт молодая звезда?
O, chłopie chyba dostałbyś depresji
О, чувак, ты бы, наверное, в депрессию впал.
Na mnie MISBHV, no i mordo w chuj presji
На мне MISBHV, ну и, блин, до хрена давления.
Haha, wchodzą młode gwiazdy
Ха-ха, заходят молодые звёзды,
Razem na salonach z bratem robię w chuj bajzel
Вместе с братом на тусовках устраиваем дикий движ.
W łapie dwa Chivasy trzeci stoi tam za barkiem
В руке два виски Chivas, третий стоит там за баром,
Zdjęcie zrobisz później no bo skończył Ci się czas, ej
Фотографию сделаешь потом, а то у тебя время кончилось, эй.
Skończył Ci czas, ej, podaj literatkę
Время кончилось, эй, передай заготовочку.
Jestem jak wróżbita, dzisiaj przewiduję jazdę
Я как гадалка, сегодня предвижу движуху.
Żyje w metropolii, która nigdy już nie zaśnie
Живу в мегаполисе, который никогда не спит,
A ja żyje w metropolii to gdzie mieszkasz to jest skansen
А ты живёшь в захолустье, где ты живёшь это музей.
Nazywaj to punkiem, lub nazywaj jak chcesz
Называй это панком или как хочешь,
W sumie wyjebane, bo polali mi za barkiem
Мне, в принципе, всё равно, ведь мне налили за счёт заведения.
Wyjebuję Ciebie z butów kiedy wchodzę z blaskiem
Уделываю тебя на раз-два, когда захожу весь сияющий,
Mam od chuja swagu a ty nazywaj to jak chcesz
У меня до хрена крутости, а ты называй это как хочешь.
Chuj w łeb tamtym, którzy nie wierzyli we mnie
К чёрту всех, кто в меня не верил,
Teraz mogą patrzeć kiedy jadę w nowym benzie
Пусть теперь смотрят, как я еду на новом мерсе.
Yeah, yeah teraz patrzą tylko nam na ręce
Ага, теперь смотрят только на наши руки,
Nic dziwnego pewnie to przez diamentowy pierścień
Ничего удивительного, это, наверное, из-за бриллиантового кольца.
Ona Ci zapewnia, zawsze będzie Ci lojalna
Она тебя уверяет, что всегда будет тебе верна,
Ciekawe co stanie się gdy wyjdzie młoda gwiazda
Интересно, что будет, когда взойдёт молодая звезда?
O, chłopie chyba dostałbyś depresji
О, чувак, ты бы, наверное, в депрессию впал.
Na mnie MISBHV, no i mordo w chuj presji
На мне MISBHV, ну и, блин, до хрена давления.
Robię Big City Bruce'a ale nazywaj to tak jak chcesz
Устраиваю движуху как Big City Bruce, но называй это как хочешь.
Weź posprzątaj banie mordo wakacje
Приведи мысли в порядок, чувак, каникулы же.
Nowy balet otaczamy tak jak bas part two
Новый движ, окружаем так же, как бассейн в «Басе 2».
Tylko zgon mi może przerwać moją melanżową mantrę
Только смерть может прервать мою тусовочную мантру.
To nie takie łatwe
Это не так просто.
Nie wiem kiedy wyjdę ale wyjdę tylko z bratem
Не знаю, когда уйду, но уйду только с братом.
Nigdy nigdy sam, wiesz 2016
Никогда-никогда один, знаешь, 2016.
Pięć lat temu robiliśmy rzeczy które ty zrobisz za lat pięć
Пять лет назад мы делали то, что ты сделаешь через пять лет.
Milon, leży, młode, gwiazdy
Ля, валяется, молодые, звёзды.
Podcina nam ruchy każdy, każdy
Копируют наши движения все, все.
Tu nie chodzi żeby być fajnym a pojebanym
Тут не нужно быть классным, а нужно быть отбитым.
A jak ktoś nie wierzył we mnie to serdecznie mu...
А если кто-то в меня не верил, то ему сердечно...
Chuj w łeb tamtym, którzy nie wierzyli we mnie
К чёрту всех, кто в меня не верил,
Teraz mogą patrzeć kiedy jadę w nowym benzie
Пусть теперь смотрят, как я еду на новом мерсе.
Yeah, yeah teraz patrzą tylko nam na ręce
Ага, теперь смотрят только на наши руки,
Nic dziwnego pewnie to przez diamentowy pierścień
Ничего удивительного, это, наверное, из-за бриллиантового кольца.
Ona Ci zapewnia, zawsze będzie Ci lojalna
Она тебя уверяет, что всегда будет тебе верна,
Ciekawe co stanie się gdy wyjdzie młoda gwiazda
Интересно, что будет, когда взойдёт молодая звезда?
O, chłopie chyba dostałbyś depresji
О, чувак, ты бы, наверное, в депрессию впал.
Na mnie MISBHV, no i mordo w chuj presji
На мне MISBHV, ну и, блин, до хрена давления.





Авторы: Michał Czepiżak, Nightclub20xx, Oskar Szymon Haranczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.