Roop Kumar Rathod feat. Harbhajan Mann & Mohd.Salamat - Mera Rang De - перевод текста песни на немецкий

Mera Rang De - Roop Kumar Rathod , Harbhajan Mann , Mohd.Salamat перевод на немецкий




Mera Rang De
Färb mich
Aazadi ke matwalo ka dekha jabse tola
Seit ich die Gruppe der Freiheitskämpfer sah,
Aag jo mere dil me thi wo bhadki banke shola
Entflammte das Feuer in meinem Herzen und wurde zur Lohe.
Jaaga kurbani ka jazba
Das Gefühl der Aufopferung erwachte,
Mera dil ye bola mera rang de ho mera rang de ho maay rang de basanti chola
Mein Herz sagte, färb mich, oh färb mich, Mutter, färb meinen Umhang safrangelb.
Mera rang de ho mera rang de ho maay rang de basanti chola
Färb mich, oh färb mich, Mutter, färb meinen Umhang safrangelb.
Aazadi ke matwalo ka dekha jabse tola
Seit ich die Gruppe der Freiheitskämpfer sah,
Aag jo mere dil me thi wo bhadki banke shola
Entflammte das Feuer in meinem Herzen und wurde zur Lohe.
Jaaga kurbani ka jajba,
Das Gefühl der Aufopferung erwachte,
Mera dil ye bola mera rang de ho mera rang de ho maay rang de basanti chola mera rang de ho mera rang de ho maay rang de basanti chola
Mein Herz sagte, färb mich, oh färb mich, Mutter, färb meinen Umhang safrangelb, färb mich, oh färb mich, Mutter, färb meinen Umhang safrangelb.
Bharat maa ke pairo me janjir na dekhi jaye
Ich kann die Ketten an den Füßen von Mutter Indien nicht ertragen.
O sochu dekh ke kaum pe apni atyachar paraye
Oh, ich denke daran, wie ich die Gräueltaten an meinem Volk sehe.
Jane dudh ka karz chukane ka mausam kab aaye
Ich weiß nicht, wann die Zeit kommt, die Schuld der Muttermilch zu begleichen.
Jane dudh ka karz chukane ka mausam kab aaye
Ich weiß nicht, wann die Zeit kommt, die Schuld der Muttermilch zu begleichen.
Mere khun me desh prem rang hai tune ghola
Du hast die Farbe der Vaterlandsliebe in mein Blut gemischt.
Mera rang de ho mera rang de ho maay rang de basanti chola
Färb mich, oh färb mich, Mutter, färb meinen Umhang safrangelb.
Mera rang de ho mera rang de ho maay rang de basanti chola
Färb mich, oh färb mich, Mutter, färb meinen Umhang safrangelb.
Mera rang de ho mera rang de ho maay rang de basanti chola
Färb mich, oh färb mich, Mutter, färb meinen Umhang safrangelb.
Kal tak mera desh tha hanste phulo ki phulwari
Bis gestern war mein Land ein Garten blühender Blumen.
O aaj bana hai is dharti ka har jarra chingari
Oh, heute ist jedes Staubkorn dieser Erde zu einem Funken geworden.
De mujhko aashish ke main bhi banke krantikari
Segne mich, dass auch ich ein Revolutionär werde.
De mujhko aashish ke main bhi banke krantikari
Segne mich, dass auch ich ein Revolutionär werde.
Aazadi ke dhan se bhar du tera khali jhola
Ich werde deine leere Tasche mit dem Reichtum der Freiheit füllen.
Mera rang de ho mera rang de ho maay rang de basanti chola
Färb mich, oh färb mich, Mutter, färb meinen Umhang safrangelb.
Mera rang de ho mera rang de ho maay rang de basanti chola
Färb mich, oh färb mich, Mutter, färb meinen Umhang safrangelb.
Dekar pran bujhegi shayad mere man ki jwala
Vielleicht erlischt die Flamme meines Herzens, wenn ich mein Leben gebe.
O lahu jaha tapkega mera, hoga wahi ujala
Oh, wo mein Blut vergossen wird, dort wird Licht sein.
Maine dil me pala to arman yahi hai pala
Ich habe diesen Wunsch in meinem Herzen gehegt, ja, diesen Wunsch gehegt.
Maine dil me pala to arman yahi hai pala
Ich habe diesen Wunsch in meinem Herzen gehegt, ja, diesen Wunsch gehegt.
Veergati ko paau, jhulu faansi ka hindola
Ich will den Heldentod sterben und an der Schaukel des Galgens schwingen.
Mera rang de ho mera rang de ho maay rang de basanti chola
Färb mich, oh färb mich, Mutter, färb meinen Umhang safrangelb.
Mera rang de ho mera rang de ho maay rang de basanti chola
Färb mich, oh färb mich, Mutter, färb meinen Umhang safrangelb.
Mera rang de ho mera rang de ho maay rang de basanti chola
Färb mich, oh färb mich, Mutter, färb meinen Umhang safrangelb.





Авторы: Jaidev Kumar, Nakasha Layalpuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.