Harbinger - Descendants - перевод текста песни на немецкий

Descendants - Harbingerперевод на немецкий




Descendants
Nachkommen
Our descendants dedication
Die Hingabe unserer Nachkommen
Their names unknown
Ihre Namen sind unbekannt
Inquire as you please
Frage, so viel du willst
You shall not hear them
Du wirst sie nicht hören
If you ever read their tale
Wenn du jemals ihre Geschichte liest
You'll ask more questions than they'll care to answer
Wirst du mehr Fragen stellen, als sie beantworten mögen
An ancestor values a secret for itself
Ein Vorfahre schätzt ein Geheimnis um seiner selbst willen
The congenial exercise of keeping it
Die freundliche Übung, es zu bewahren
These engaging images will meddle with your dreams
Diese fesselnden Bilder werden sich in deine Träume mischen
What was once sadness
Was einst Traurigkeit war
Is now a pleasant reminder
Ist jetzt eine angenehme Erinnerung
As the sun shines down upon the summit of the hills
Während die Sonne auf den Gipfel der Hügel scheint
Here begins your story of many adventures to come
Beginnt hier deine Geschichte vieler kommender Abenteuer
As time goes by
Mit der Zeit
As time goes by
Mit der Zeit
You'll become this callous being that you once questioned
Wirst du zu diesem gefühllosen Wesen, das du einst in Frage gestellt hast
For someone who craved these things
Für jemanden, der diese Dinge begehrte
You thought you would be different
Du dachtest, du wärst anders
But the journey changes you
Aber die Reise verändert dich
To become one the same
Um einer der Gleichen zu werden
You emit sorrow upon your departure
Du strahlst Trauer aus bei deinem Abschied
They can reminisce all of the laughter
Sie können sich an all das Gelächter erinnern
And the good times as you now lose it all
Und an die guten Zeiten, während du jetzt alles verlierst
Becoming so indifferent
So gleichgültig geworden
To come from a background much resilient
Obwohl du aus einem so widerstandsfähigen Hintergrund stammst
Now they unbosom their curious minds to you
Jetzt öffnen sie dir ihre neugierigen Geister
You turn a blind eye
Du wendest dich ab, meine Liebe,
Just as you witnessed in the past
So wie du es in der Vergangenheit erlebt hast
They'll show animosity and endure
Sie werden Feindseligkeit zeigen und ausharren
You will object that you are innocent
Du wirst einwenden, dass du unschuldig bist
For what is a brief transition to the depths
Denn was ist ein kurzer Übergang in die Tiefe
No room for remorse in the darkest of hell
Kein Platz für Reue in der dunkelsten Hölle





Авторы: Charles David Griffiths, Joel Scott, Ben Sutherland, Kris Aarre, Thom Gardner, Benjamin William Sutherland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.