Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer & Closer (Lust)
Ближе и ближе (Страсть)
It's
after
hours
Уже
за
полночь,
The
world
is
ours
Мир
принадлежит
нам,
I
wanna
be
closer,
closer
to
you
Хочу
быть
ближе,
ближе
к
тебе.
I
look
in
your
eyes
Смотрю
в
твои
глаза,
I'm
touching
the
skies
Касаюсь
небес,
You
and
I,
we
got
nothing
to
lose
Нам
с
тобой
нечего
терять.
Forever
craving
your
sinsation
Жажду
твоих
ощущений,
The
feeling
burning
up
Чувство
жжёт
изнутри,
It's
after
hours
Уже
за
полночь,
The
world
is
ours
Мир
принадлежит
нам,
I
wanna
be
closer,
closer
to
you
Хочу
быть
ближе,
ближе
к
тебе.
Alright,
now
here
we
go
Хорошо,
вот
мы
и
начинаем.
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer
to
you
Ближе
к
тебе.
Closer,
closer
to
you
Ближе,
ближе
к
тебе.
(Closer,
closer
to
you)
(Ближе,
ближе
к
тебе.)
(Closer,
closer
to
you)
(Ближе,
ближе
к
тебе.)
Forever
craving
your
sinsation
Жажду
твоих
ощущений,
The
feeling
burning
up
Чувство
жжёт
изнутри,
It's
after
hours
Уже
за
полночь,
The
world
is
ours
Мир
принадлежит
нам,
I
wanna
be
closer,
closer
to
you
Хочу
быть
ближе,
ближе
к
тебе.
Alright,
now
here
we
go
Хорошо,
вот
мы
и
начинаем.
Closer
to
you
(you,
you,
you)
Ближе
к
тебе
(к
тебе,
к
тебе,
к
тебе).
Alright,
now
here
we
go
Хорошо,
вот
мы
и
начинаем.
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer,
closer
to
you
Ближе,
ближе
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freek Kempen Van, Mark Daniel Mcneilage, Jack Mcneilage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.