Текст и перевод песни Hard GZ feat. Lupita's Friends & Anita Kuruba - Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
es
hora
de
que
me
enamore
It's
no
longer
time
for
me
to
fall
in
love
Cuando
muera
no
me
traigáis
flores
When
I
die,
don't
bring
me
flowers
Tengo
ramos
de
muchos
colores
I
have
bouquets
of
many
colors
Y
el
que
menos
tiene
es
el
que
menos
quiere
And
the
one
that
has
the
least
is
the
one
that
loves
the
least
Ya
no
es
hora
de
que
me
enamore
It's
no
longer
time
for
me
to
fall
in
love
Cuando
muera
no
me
traigáis
flores
When
I
die,
don't
bring
me
flowers
Tengo
ramos
de
muchos
colores
I
have
bouquets
of
many
colors
Y
el
que
menos
quiere
es
el
que
menos
tiene
And
the
one
that
loves
the
least
is
the
one
that
has
the
least
Ya
no
es
hora
de
que
me
enamore
It's
no
longer
time
for
me
to
fall
in
love
Cuando
muera
no
me
traigáis
flores
When
I
die,
don't
bring
me
flowers
Tengo
ramos
de
muchos
colores
I
have
bouquets
of
many
colors
Y
el
que
menos
tiene
es
el
que
menos
quiere
And
the
one
that
has
the
least
is
the
one
that
loves
the
least
El
dinero
no
puede
comprar
el
orgullo
del
pobre
Money
can't
buy
the
pride
of
the
poor
Aún
hay
alguno
que
lo
intenta,
me
sorprende
There
are
still
some
who
try,
it
amazes
me
Quieres
mi
amor
a
dosis,
la
factura
en
sobre
You
want
my
love
in
doses,
the
invoice
in
an
envelope
El
cuerpo
en
el
chasis
por
los
vicios
de
siempre
The
body
in
the
chassis
for
the
usual
vices
Mientes
cuando
me
dices
que
me
entiendes
You
lie
when
you
tell
me
you
understand
me
Duro
y
denso
como
el
humo
entre
mis
dientes
Hard
and
dense
like
the
smoke
between
my
teeth
No
hay
futuro
en
este
mundo
de
clientes
There's
no
future
in
this
world
of
customers
En
la
cloaca
solo
ratas
y
serpientes
In
the
sewer,
only
rats
and
snakes
Con
la
piel
de
camuflaje
y
dura
como
piedra
With
skin
of
camouflage
and
hard
as
stone
Pero
alérgica
a
este
puto
sol
de
mierda
But
allergic
to
this
fucking
shitty
sun
El
oxígeno
a
la
venta,
en
latas
de
conserva
Oxygen
for
sale,
in
canned
goods
¿Esperas
el
cambio?
Acta
non
verba
Are
you
waiting
for
change?
Acta
non
verba
¿Recuerdas
cuando
el
mundo
rebosaba
vida?
Remember
when
the
world
was
teeming
with
life?
Olvida
el
mar,
no
hay
lugar
pa′
fauna
marina
Forget
the
sea,
there's
no
place
for
marine
life
En
la
red
lo
comentamos,
nos
subimos
la
autoestima
We
talk
about
it
on
the
net,
we
boost
our
self-esteem
La
humanidad
no
sabe
actuar,
pero
siempre
opina
Humanity
doesn't
know
how
to
act,
but
it
always
has
an
opinion
Pierdes
el
tiempo
si
vives
deseando
el
mío
You're
wasting
your
time
if
you
live
wishing
for
mine
Que
nadie
sea
el
dueño
de
tus
metas
Let
no
one
be
the
master
of
your
goals
Cuando
me
miro
al
espejo
sólo
veo
un
cuerpo
vacío
When
I
look
in
the
mirror,
I
only
see
an
empty
body
Y
es
cuando
escribo
una
letra
que
todo
se
completa
And
it's
when
I
write
a
lyric
that
everything
is
complete
GZ,
el
día
que
me
muera
quiero
fiesta
GZ,
the
day
I
die,
I
want
a
party
No
quiero
rosas,
quiero
cantos,
quiero
orquesta
I
don't
want
roses,
I
want
singing,
I
want
an
orchestra
En
grande
me
lo
he
pasado,
siempre
al
ritmo
I've
had
a
great
time,
always
in
rhythm
Algo
habremos
cambiado,
sobre
todo
a
nosotros
mismos
We've
changed
something,
above
all
ourselves
Ya
no
es
hora
de
que
me
enamore
It's
no
longer
time
for
me
to
fall
in
love
Cuando
muera
no
me
traigáis
flores
When
I
die,
don't
bring
me
flowers
Tengo
ramos
de
muchos
colores
I
have
bouquets
of
many
colors
Y
el
que
menos
tiene
es
el
que
menos
quiere
And
the
one
that
has
the
least
is
the
one
that
loves
the
least
Ya
no
es
hora
de
que
me
enamore
It's
no
longer
time
for
me
to
fall
in
love
Cuando
muera
no
me
traigáis
flores
When
I
die,
don't
bring
me
flowers
Tengo
ramos
de
muchos
colores
I
have
bouquets
of
many
colors
Y
el
que
menos
tiene
es
el
que
menos
quiere
And
the
one
that
has
the
least
is
the
one
that
loves
the
least
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Ruibal Iglesias, Josep Marti Aznar, Marcel Marti Homs
Альбом
Siempre
дата релиза
17-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.