Текст и перевод песни Hard GZ feat. Nikone & Lupita's Friends - Tiempo
Tiempo,
es
el
mayor
temor
de
los
mortales
Time,
it's
the
biggest
fear
of
mortals
Como
el
viento
que
va
erosionando
esos
pilares
Like
the
wind
that's
eroding
those
pillars
Hacia
adentro
el
mar,
al
centro
de
las
ciudades
Into
the
sea,
to
the
center
of
the
cities
Cargando
el
peso
en
la
espalda
de
los
chavales
Carrying
the
weight
on
the
backs
of
the
kids
Dales
de
ese
rap
crudo,
un
nudo
en
festivales
Give
them
that
raw
rap,
a
knot
in
festivals
Al
contarte
mi
vida,
que
si
entras,
que
si
sales
Telling
you
my
life,
whether
you
come
in
or
out
Sigo
con
el
don
de
seguir
sin
planes
I
keep
the
gift
of
moving
on
without
plans
Tan
bipolares
que
nos
atraemos
como
imanes
So
bipolar,
we
attract
each
other
like
magnets
Del
polvo
de
estrellas
se
formaron
mis
arterias
From
stardust,
my
arteries
were
formed
Destinado
a
brillar
rapeando
mis
miserias
Destined
to
shine
rapping
about
my
miseries
Una
máquina
de
hacer
dinero,
un
mono
de
feria
A
money-making
machine,
a
fairground
monkey
Una
página
más
en
la
Wikipedia
Another
page
in
Wikipedia
Están
de
domingo,
todo
el
día
en
el
barrio
It's
Sunday,
all
day
in
the
neighborhood
Jugando
en
la
plaza
como
si
fuese
el
estadio
Playing
in
the
square
as
if
it
were
the
stadium
Nadie
te
enseña
a
sobrevivir
fuera
No
one
teaches
you
to
survive
outside
Para
los
valores
necesarios
no
hay
escuela
There's
no
school
for
the
necessary
values
Bandera
blanca
y
a
la
espalda
pantera
White
flag
and
a
panther
on
my
back
Cualquiera
te
vende
por
llenar
la
cartera
Anyone
will
sell
you
out
to
fill
their
wallet
Temo
más
a
las
personas
sinceras
I
fear
sincere
people
more
Que
a
las
mentirosas,
no
hay
cosa
que
más
duela
Than
liars,
nothing
hurts
more
No
sé
qué
es
lo
último
que
has
hecho
por
mí
I
don't
know
what
you've
done
for
me
lately
Más
que
juzgarme
a
la
espalda
al
saber
que
me
fui
More
than
judging
me
behind
my
back
knowing
I
left
En
vez
de
alegrarte,
a
ti
te
mola
sufrir
Instead
of
being
happy,
you
like
to
suffer
Yo
quiero
sacar
los
dientes,
pero
pa
sonreír
I
want
to
show
my
teeth,
but
to
smile
No
sé
si
lo
sabes,
yo
sé
qué
falló
I
don't
know
if
you
know,
I
know
what
went
wrong
Que
me
partió
de
una,
el
cuerpo
me
hizo
dos
It
broke
me
in
one,
my
body
made
two
Una
parte
demonio
y
otra
un
angelito
One
part
demon
and
the
other
a
little
angel
Que
entra
siempre
en
guerra
constante
con
Dios
Always
at
war
with
God
Y
no
sé
si
lo
sabes,
pero
me
cayó
And
I
don't
know
if
you
know,
but
it
hit
me
Como
un
puño
en
la
cara
y
ando
lonely,
bro
Like
a
fist
in
the
face
and
I'm
lonely,
bro
Deseando
ir
a
la
sala
pa
romper
mi
voz
Wanting
to
go
to
the
club
to
break
my
voice
Porque
no
queda
nada
y
ya
pasó
lo
peor
Because
there's
nothing
left
and
the
worst
is
over
Si
por
ser
tan
patoso
acabo
así,
tal
vez
If
I
end
up
like
this
because
I'm
so
clumsy,
maybe
Debí
decidir
por
mí,
no
por
ti,
y
erré
I
should
have
decided
for
myself,
not
for
you,
and
I
erred
Tantas
veces
que
ya
ni
siquiera
lo
sé
y
no
sé
si
fue
So
many
times
that
I
don't
even
know
anymore
and
I
don't
know
if
it
was
Por
callarme
todo
y
ahora
no
veo
valor
For
keeping
everything
inside
and
now
I
don't
see
value
Solo
en
la
música
y
en
sus
ojos
vi
el
love
Only
in
music
and
in
your
eyes
did
I
see
love
He
acabado
loco,
sobre
todo
por
vos
I've
gone
crazy,
especially
because
of
you
Son
cebollas,
capas,
cuerpos
bajo
un
disfraz
They're
onions,
layers,
bodies
under
a
disguise
Una
luz
que
no
llega
y
ni
siquiera
da
A
light
that
doesn't
reach
and
doesn't
even
give
Para
vernos
la
face,
por
mi
parte
incapaz
To
see
each
other's
face,
I'm
incapable
'Toy
mirando
hacia
el
cielo,
una
estrella
fugaz
I'm
looking
up
at
the
sky,
a
shooting
star
Son
cebollas,
capas,
cuerpos
bajo
un
disfraz
They're
onions,
layers,
bodies
under
a
disguise
Una
luz
que
no
llega
y
ni
siquiera
da
A
light
that
doesn't
reach
and
doesn't
even
give
Para
vernos
la
face,
por
mi
parte
incapaz
To
see
each
other's
face,
I'm
incapable
'Toy
mirando
hacia
el
cielo,
una
estrella
fugaz
I'm
looking
up
at
the
sky,
a
shooting
star
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Ruibal Iglesias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.