Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
de
mi
pecho
ya
no
queda
pena
In
meiner
Brust
ist
kein
Schmerz
mehr
Me
la
fumé
toda
y
le
puse
rumbo
a
la
luna
Ich
habe
alles
geraucht
und
bin
zum
Mond
geflogen
Y
es
por
eso
que
soy
un
poseso
de
sentirme
preso
Und
deshalb
bin
ich
besessen
davon,
mich
gefangen
zu
fühlen
Bajo
un
manto
que
cubre
en
el
cielo
to'a
las
escrituras
Unter
einem
Mantel,
der
am
Himmel
alle
Schriften
bedeckt
Y
eso
que
no
cura
nada,
que
todo
nos
sale
caro
Und
das
heilt
nichts,
alles
wird
teuer
Dime
Pedro
si
es
tan
bueno
lo
que
vi
en
aquel
pasado
vivido
Sag
mir,
Pedro,
ob
das,
was
ich
in
jener
vergangenen
Zeit
gesehen
habe,
so
gut
war
Bajando
a
Vigo,
mini
de
vino,
duro
como
la
piedra
que
oculta
el
filo
Runter
nach
Vigo,
Mini-Wein,
hart
wie
der
Stein,
der
die
Schneide
verbirgt
De
la
espada
divina
pa'l
asesino
Des
göttlichen
Schwertes
für
den
Mörder
Que
se
autoproclama
rеy,
pero
ya
si
no
Der
sich
selbst
zum
König
erklärt,
aber
jetzt
nicht
mehr
Dime
cuánto
tiempo
quеdará
para
poder
devolver
todo
lo
que
Dios
me
da
Sag
mir,
wie
viel
Zeit
bleibt,
um
alles
zurückzugeben,
was
Gott
mir
gibt
Que
ya
no
sé
si
creer
o
ponerme
a
trabajar
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
glauben
oder
arbeiten
soll
Despertar
una
otra
vez
para
desear
acostarme
Immer
wieder
aufwachen,
um
mich
schlafen
zu
legen
Parezco
maltratarme
mental
físicamente
Ich
scheine
mich
mental
und
körperlich
zu
misshandeln
Altibajos
más
constantes
que
un
monte
con
salientes
Ständigere
Höhen
und
Tiefen
als
ein
Berg
mit
Vorsprüngen
Si
no
queda
fuerza
en
la
mano,
agarra
con
los
dientes
Wenn
keine
Kraft
in
der
Hand
ist,
beiß
mit
den
Zähnen
zu
Que
no
vaya
a
decir
que
mi
empeño
no
fue
bastante
Damit
niemand
sagen
kann,
meine
Anstrengung
war
nicht
genug
Si
caigo
en
la
pendiente
arrastra'o
por
la
corriente
Wenn
ich
den
Hang
hinunterfalle,
von
der
Strömung
mitgerissen
Rumbo
hacia
la
cascada
que
desemboca
en
tu
vientre
Auf
den
Wasserfall
zu,
der
in
deinem
Schoß
mündet
Aquí
me
siento
bien,
puse
tu
nombre
al
mar
Hier
fühle
ich
mich
wohl,
ich
habe
deinen
Namen
dem
Meer
gegeben
Por
el
que
navegué,
pero
acabe
naufragan
Auf
dem
ich
segelte,
aber
Schiffbruch
erlitt
Do
re
mi
fa
sol
la
si
do,
sintiendo
el
latido
en
el
fondo
del
a
Do
re
mi
fa
sol
la
si
do,
ich
spüre
den
Herzschlag
tief
im
Gua-gua-gua-gua,
what
up,
Hard
dale
subo
para
Barna
que
solo
sale
Wau-wau-wau-wau,
was
geht,
Hard,
ich
komme
hoch
nach
Barna,
das
geht
nur
so
Así
va
lo
real,
sumérgete
en
el
mundo
que
gira
como
ese
CD
So
ist
das
Wahre,
tauche
ein
in
die
Welt,
die
sich
wie
diese
CD
dreht
Gua-gua-gua-gua,
what
up,
Hard
dale
subo
para
Barna
que
solo
sale
Wau-wau-wau-wau,
was
geht,
Hard,
ich
komme
hoch
nach
Barna,
das
geht
nur
so
Así
va
lo
real,
sumérgete
en
el
mundo
que
gira
como
ese
CD
So
ist
das
Wahre,
tauche
ein
in
die
Welt,
die
sich
wie
diese
CD
dreht
Ha
llovido
desde
el
concierto
de
Vigo
Es
hat
viel
geregnet
seit
dem
Konzert
in
Vigo
Cuando
el
vino
era
mi
abrigo
y
compartíamos
la
suerte
Als
der
Wein
mein
Schutz
war
und
wir
das
Glück
teilten
Hemos
pasao
to'
un
camino
separados,
pero
unidos
Wir
haben
einen
Weg
getrennt
zurückgelegt,
aber
vereint
Por
un
lazo
musical
que
está
pa'
siempre
Durch
ein
musikalisches
Band,
das
für
immer
besteht
Conocemos
el
rugido
de
la
gente
Wir
kennen
das
Brüllen
der
Menge
Conocemos
la
manzana
y
la
serpiente
Wir
kennen
den
Apfel
und
die
Schlange
Un
abrazo
a
todos
los
que
vimos
reventarse
los
oídos
Eine
Umarmung
an
alle,
deren
Ohren
wir
platzen
sahen
En
esos
bolos
de
público
venían
veinte
Bei
diesen
Gigs,
zu
denen
zwanzig
Leute
kamen
Acabamos
reventando
vallas
en
los
festivales
Am
Ende
haben
wir
auf
Festivals
Zäune
durchbrochen
Iba
tan
drogao
que
no
recuerdo
a
los
chavales
Ich
war
so
high,
dass
ich
mich
nicht
an
die
Jungs
erinnere
Bien
capacitado
pa'
ocultar
debilidades
Gut
darin,
Schwächen
zu
verbergen
Esas
debilidades
nos
hacen
a
to's
iguales
Diese
Schwächen
machen
uns
alle
gleich
Sales
o
te
comen
las
paredes
Du
gehst
raus
oder
die
Wände
fressen
dich
Vivir
valorando
lo
que
todavía
no
tienes
Du
lebst
und
schätzt,
was
du
noch
nicht
hast
Toda
la
vida
currando
hasta
que
te
mueres
Das
ganze
Leben
lang
arbeiten,
bis
du
stirbst
Podridos
por
dentro,
pero
sonriendo
en
las
redes
Innerlich
verfault,
aber
in
den
Netzwerken
lächelnd
Nadie
apostaba
y
consiguen
lo
que
quieren
Niemand
hat
gewettet
und
sie
bekommen,
was
sie
wollen
Vivir
peleando
porque
nadie
te
mantiene
Leben
und
kämpfen,
weil
niemand
dich
unterstützt
Es
seguir
remando
contra
corrientes
que
vienen
Es
ist,
weiter
gegen
den
Strom
zu
rudern,
der
kommt
Contra
los
palos
y
personas
que
te
hieren
Gegen
die
Schläge
und
Personen,
die
dich
verletzen
Estoy
empeña'o
en
salir
de
la
rueda
Ich
bin
entschlossen,
aus
dem
Rad
auszusteigen
Porque
pa'
vivir
tu
vida,
bro,
nadie
te
espera
Denn
um
dein
Leben
zu
leben,
Süße,
wartet
niemand
auf
dich
Esta
ahí
afuera,
siento
pena
Es
ist
da
draußen,
ich
fühle
Schmerz
Ojalá
volvieran
esos
tiempos
Ich
wünschte,
diese
Zeiten
würden
zurückkehren
Pero
no,
que
el
tiempo
vuela
Aber
nein,
die
Zeit
fliegt
Estoy
empeña'o
en
salir
de
la
rueda
Ich
bin
entschlossen,
aus
dem
Rad
auszusteigen
Porque
pa'
vivir
tu
vida,
bro,
nadie
te
espera
Denn
um
dein
Leben
zu
leben,
Süße,
wartet
niemand
auf
dich
Esta
ahí
afuera,
siento
pena
Es
ist
da
draußen,
ich
fühle
Schmerz
Ojalá
volvieran
esos
tiempos
Ich
wünschte,
diese
Zeiten
würden
zurückkehren
Pero
no,
que
el
tiempo
vuela
Aber
nein,
die
Zeit
fliegt
Gua-gua-gua-gua,
what
up,
Hard
dale
subo
para
Barna
que
solo
sale
Wau-wau-wau-wau,
was
geht,
Hard,
ich
komme
hoch
nach
Barna,
das
geht
nur
so
Así
va
lo
real,
sumérgete
en
el
mundo
que
gira
como
ese
CD
So
ist
das
Wahre,
tauche
ein
in
die
Welt,
die
sich
wie
diese
CD
dreht
Gua-gua-gua-gua,
what
up,
Hard
dale
subo
para
Barna
que
solo
sale
Wau-wau-wau-wau,
was
geht,
Hard,
ich
komme
hoch
nach
Barna,
das
geht
nur
so
Así
va
lo
real,
sumérgete
en
el
mundo
que
gira
como
ese
CD
So
ist
das
Wahre,
tauche
ein
in
die
Welt,
die
sich
wie
diese
CD
dreht
Gua-gua-gua-gua,
what
up,
Hard
dale
subo
para
Barna
que
solo
sale
Wau-wau-wau-wau,
was
geht,
Hard,
ich
komme
hoch
nach
Barna,
das
geht
nur
so
Así
va
lo
real,
sumérgete
en
el
mundo
que
gira
como
ese
CD
So
ist
das
Wahre,
tauche
ein
in
die
Welt,
die
sich
wie
diese
CD
dreht
Gua-gua-gua-gua,
what
up,
Hard
dale
subo
para
Barna
que
solo
sale
Wau-wau-wau-wau,
was
geht,
Hard,
ich
komme
hoch
nach
Barna,
das
geht
nur
so
Así
va
lo
real,
sumérgete
en
el
mundo
que
gira
como
ese
CD
So
ist
das
Wahre,
tauche
ein
in
die
Welt,
die
sich
wie
diese
CD
dreht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Ruibal Iglesias, Alex Lopez Torres, Diego Garcia Andanuche
Альбом
Lo Real
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.