Текст и перевод песни Hard GZ feat. Killah Man - El Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgo
al
campo
que
parece
que
me
da
ansiedad
I
step
onto
the
field,
it
seems
to
give
me
anxiety
Miro
hacia
la
grada
con
cara
de
ganador
I
look
towards
the
stands
with
a
winner's
face
Tú
llamas
talento
a
la
fuerza
de
voluntad
You
call
talent
the
force
of
will
Tú
comes
con
cuchara,
yo
con
tenedor
You
eat
with
a
spoon,
I
eat
with
a
fork
Llenando
plazas
con
la
ropa
del
contenedor
Filling
squares
with
clothes
from
the
dumpster
Y
ahora
quiero
etiqueta,
quiero
algo
mejor
And
now
I
want
a
label,
I
want
something
better
Lo
que
me
dio
una
libreta,
nunca
un
profesor
What
a
notebook
gave
me,
never
a
teacher
Ellos
hablan
bien
de
mí,
pero
fui
un
desertor
They
speak
well
of
me,
but
I
was
a
deserter
Hace
calor,
en
esta
ciudad
llueve
ácido
It's
hot,
acid
rain
falls
in
this
city
El
polen
no
ayuda
y
la
tos
cada
vez
peor
The
pollen
doesn't
help
and
the
cough
is
getting
worse
Tú
haces
música
mientras
respiras
plástico
You
make
music
while
breathing
plastic
Debería
irme
del
planeta,
me
haría
un
favor
I
should
leave
the
planet,
I'd
do
myself
a
favor
Blando
pa'
las
adicciones
y
duro
pa'
ti
Soft
for
addictions
and
hard
for
you
Por
eso
nos
drogamos
juntos,
baby
That's
why
we
get
high
together,
baby
El
tiempo
que
nos
queda
más
nos
vale
sonreír
We
better
smile
for
the
time
we
have
left
Aunque
sea
la
mitad
bien
y
la
otra
mitad
crabby
Even
if
it's
half
good
and
half
crabby
Debo
aprender
de
mis
errores,
pero
me
olvido
I
must
learn
from
my
mistakes,
but
I
forget
Como
de
las
cosas
buenas
que
hemos
conseguido
Like
the
good
things
we've
achieved
Como
de
tus
labios,
tus
tardes
conmigo
Like
your
lips,
your
afternoons
with
me
Como
cuando
pasé
de
ser
tu
alfombra
a
tu
abrigo
Like
when
I
went
from
being
your
rug
to
your
coat
El
ombligo
de
mi
mundo,
eso
he
elegido
The
navel
of
my
world,
that's
what
I've
chosen
¿Y
ahora
qué
qué?,
me
pregunto
confundido
And
now
what?
I
ask
myself,
confused
No
me
siento
una
víctima
de
lo
sucedido
I
don't
feel
like
a
victim
of
what
happened
Unos
viven
bien
y
otros
solo
han
malvivido
Some
live
well
and
others
have
only
lived
poorly
Mis
sellos
no
son
heredados,
oh
My
stamps
are
not
inherited,
oh
Son
los
huevos
de
mi
sudor,
no
los
de
mi
antepasado
They
are
the
balls
of
my
sweat,
not
my
ancestor's
Con
los
nervios
destrozados,
ah
With
shattered
nerves,
ah
Solo
contra
todo
el
mundo,
aunque
esté
equivocado
Alone
against
the
whole
world,
even
if
I'm
wrong
Mis
sellos
no
son
heredados,
oh
My
stamps
are
not
inherited,
oh
Son
los
huevos
de
mi
sudor,
no
los
de
mi
antepasado
They
are
the
balls
of
my
sweat,
not
my
ancestor's
Con
los
nervios
destrozados,
ah
With
shattered
nerves,
ah
Solo
contra
todo
el
mundo,
aunque
esté
equivocado
Alone
against
the
whole
world,
even
if
I'm
wrong
Preguntaron
cómo
hago
para
ver
They
asked
how
I
do
it
to
see
Lo
positivo
incluso
cuando
hay
que
perder
The
positive
even
when
you
have
to
lose
Que
todo
día
gris
tiene
su
amanecer
That
every
gray
day
has
its
dawn
Sigo
volando
alto,
sin
miedo
a
caer
I
keep
flying
high,
without
fear
of
falling
Tiro
la
piedra
y
nunca
me
escondo
I
throw
the
stone
and
never
hide
Salgo
a
flote
aunque
siga
tocando
fondo
I
stay
afloat
even
though
I
keep
hitting
rock
bottom
Sé
quien
a
las
malas
me
deja
su
hombro
I
know
who
leaves
me
their
shoulder
in
bad
times
Que
venga
lo
que
sea
que
de
nada
me
asombro
Let
whatever
comes,
nothing
surprises
me
Preguntaron
cómo
hago
para
ver
They
asked
how
I
do
it
to
see
Lo
positivo
incluso
cuando
hay
que
perder
The
positive
even
when
you
have
to
lose
Que
todo
día
gris
tiene
su
amanecer
That
every
gray
day
has
its
dawn
Sigo
volando
alto,
sin
miedo
a
caer
I
keep
flying
high,
without
fear
of
falling
Tiro
la
piedra
y
nunca
me
escondo
I
throw
the
stone
and
never
hide
Salgo
a
flote
aunque
siga
tocando
fondo
I
stay
afloat
even
though
I
keep
hitting
rock
bottom
Sé
quien
a
las
malas
me
deja
su
hombro
I
know
who
leaves
me
their
shoulder
in
bad
times
Que
venga
lo
que
sea
que
de
nada
me
asombro
Let
whatever
comes,
nothing
surprises
me
La
realidad
es
un
trauma,
cansada
de
bromas
Reality
is
a
trauma,
tired
of
jokes
Presumen
de
calle
y
papi
paga
el
diploma
They
brag
about
the
streets
and
daddy
pays
for
the
diploma
Sigo
por
mi
zona,
prendiendo
el
tricoma
I
continue
in
my
zone,
lighting
the
trichome
Original
conection,
Galicia
y
Barcelona
Original
connection,
Galicia
and
Barcelona
No
por
echar
más
huevos
pesa
menos
la
carga
Not
by
putting
in
more
effort
the
load
weighs
less
Me
cansa
llevar
tanto
a
las
espaldas
I'm
tired
of
carrying
so
much
on
my
back
Todo
era
más
fácil
cuando
no
quería
sus
nalgas
Everything
was
easier
when
I
didn't
want
your
butt
Te
quiero,
pero
me
aparto
para
no
cagarla
I
love
you,
but
I'm
stepping
aside
so
I
don't
screw
up
La
vida
pasa
rápido
y
son
tantas...
Life
goes
by
fast
and
there
are
so
many...
Las
desiciones
tomadas
y
gente
y
gente
cuánta...
The
decisions
made
and
people
and
people
how
many...
Estuvo
a
mi
lado
en
días
de
peli
y
manta
Were
by
my
side
on
movie
and
blanket
days
Con
tanta
mi*rda
y
mi
cuerpo
siempre
aguanta
With
so
much
sh*t
and
my
body
always
endures
Las
adversidades
The
adversities
De
bad
boys
y
de
gyales
Of
bad
boys
and
gyals
De
gente
que
sólo
se
alegra
de
tus
males
Of
people
who
are
only
happy
about
your
misfortunes
Y
no
comprendo,
prendo
lento
por
los
míos
y
siento
And
I
don't
understand,
I
light
up
slowly
for
mine
and
I
feel
Que
aún
me
queda
por
ver
tantos
lugares
That
I
still
have
so
many
places
to
see
Y
esta
vez
es
la
vez
que
más
seguro
estoy
de
que
no
quiero
estar
mal
And
this
time
is
the
time
I'm
most
sure
I
don't
want
to
be
bad
Que
los
años
se
van
y
no
vuelven
jamás
That
the
years
go
by
and
never
come
back
Ya
no
pienso
en
echar
ni
un
paso
atrás
I
no
longer
think
about
taking
a
step
back
Preguntaron
cómo
hago
para
ver
They
asked
how
I
do
it
to
see
Lo
positivo
incluso
cuando
hay
que
perder
The
positive
even
when
you
have
to
lose
Que
todo
día
gris
tiene
su
amanecer
That
every
gray
day
has
its
dawn
Sigo
volando
alto,
sin
miedo
a
caer
I
keep
flying
high,
without
fear
of
falling
Tiro
la
piedra
y
nunca
me
escondo
I
throw
the
stone
and
never
hide
Salgo
a
flote
aunque
siga
tocando
fondo
I
stay
afloat
even
though
I
keep
hitting
rock
bottom
Sé
quien
a
las
malas
me
deja
su
hombro
I
know
who
leaves
me
their
shoulder
in
bad
times
Que
venga
lo
que
sea
que
de
nada
me
asombro
Let
whatever
comes,
nothing
surprises
me
Preguntaron
cómo
hago
para
ver
They
asked
how
I
do
it
to
see
Lo
positivo
incluso
cuando
hay
que
perder
The
positive
even
when
you
have
to
lose
Que
todo
día
gris
tiene
su
amanecer
That
every
gray
day
has
its
dawn
Sigo
volando
alto,
sin
miedo
a
caer
I
keep
flying
high,
without
fear
of
falling
Tiro
la
piedra
y
nunca
me
escondo
I
throw
the
stone
and
never
hide
Salgo
a
flote
aunque
siga
tocando
fondo
I
stay
afloat
even
though
I
keep
hitting
rock
bottom
Sé
quien
a
las
malas
me
deja
su
hombro
I
know
who
leaves
me
their
shoulder
in
bad
times
Que
venga
lo
que
sea
que
de
nada
me
asombro
Let
whatever
comes,
nothing
surprises
me
Mis
sellos
no
son
heredados,
oh
My
stamps
are
not
inherited,
oh
Son
los
huevos
de
mi
sudor,
no
los
de
mi
antepasado
They
are
the
balls
of
my
sweat,
not
my
ancestor's
Con
los
nervios
destrozados,
ah
With
shattered
nerves,
ah
Solo
contra
todo
el
mundo,
aunque
esté
equivocado
Alone
against
the
whole
world,
even
if
I'm
wrong
Mis
sellos
no
son
heredados,
oh
My
stamps
are
not
inherited,
oh
Son
los
huevos
de
mi
sudor,
no
los
de
mi
antepasado
They
are
the
balls
of
my
sweat,
not
my
ancestor's
Con
los
nervios
destrozados,
ah
With
shattered
nerves,
ah
Solo
contra
todo
el
mundo,
aunque
esté
equivocado
Alone
against
the
whole
world,
even
if
I'm
wrong
Mis
sellos
no
son
heredados,
oh
My
stamps
are
not
inherited,
oh
Son
los
huevos
de
mi
sudor,
no
los
de
mi
antepasado
They
are
the
balls
of
my
sweat,
not
my
ancestor's
Con
los
nervios
destrozados,
ah
With
shattered
nerves,
ah
Solo
contra
todo
el
mundo,
aunque
esté
equivocado
Alone
against
the
whole
world,
even
if
I'm
wrong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Marti Aznar, Pedro Ruibal Iglesias, Marcel Marti Homs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.