Hard GZ feat. Killah Man - El Camino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hard GZ feat. Killah Man - El Camino




El Camino
The Road
Salgo al campo que parece que me da ansiedad
I step onto the field, it seems to give me anxiety
Miro hacia la grada con cara de ganador
I look towards the stands with a winner's face
llamas talento a la fuerza de voluntad
You call talent the force of will
comes con cuchara, yo con tenedor
You eat with a spoon, I eat with a fork
Llenando plazas con la ropa del contenedor
Filling squares with clothes from the dumpster
Y ahora quiero etiqueta, quiero algo mejor
And now I want a label, I want something better
Lo que me dio una libreta, nunca un profesor
What a notebook gave me, never a teacher
Ellos hablan bien de mí, pero fui un desertor
They speak well of me, but I was a deserter
Hace calor, en esta ciudad llueve ácido
It's hot, acid rain falls in this city
El polen no ayuda y la tos cada vez peor
The pollen doesn't help and the cough is getting worse
haces música mientras respiras plástico
You make music while breathing plastic
Debería irme del planeta, me haría un favor
I should leave the planet, I'd do myself a favor
Blando pa' las adicciones y duro pa' ti
Soft for addictions and hard for you
Por eso nos drogamos juntos, baby
That's why we get high together, baby
El tiempo que nos queda más nos vale sonreír
We better smile for the time we have left
Aunque sea la mitad bien y la otra mitad crabby
Even if it's half good and half crabby
Debo aprender de mis errores, pero me olvido
I must learn from my mistakes, but I forget
Como de las cosas buenas que hemos conseguido
Like the good things we've achieved
Como de tus labios, tus tardes conmigo
Like your lips, your afternoons with me
Como cuando pasé de ser tu alfombra a tu abrigo
Like when I went from being your rug to your coat
El ombligo de mi mundo, eso he elegido
The navel of my world, that's what I've chosen
¿Y ahora qué qué?, me pregunto confundido
And now what? I ask myself, confused
No me siento una víctima de lo sucedido
I don't feel like a victim of what happened
Unos viven bien y otros solo han malvivido
Some live well and others have only lived poorly
Mis sellos no son heredados, oh
My stamps are not inherited, oh
Son los huevos de mi sudor, no los de mi antepasado
They are the balls of my sweat, not my ancestor's
Con los nervios destrozados, ah
With shattered nerves, ah
Solo contra todo el mundo, aunque esté equivocado
Alone against the whole world, even if I'm wrong
Mis sellos no son heredados, oh
My stamps are not inherited, oh
Son los huevos de mi sudor, no los de mi antepasado
They are the balls of my sweat, not my ancestor's
Con los nervios destrozados, ah
With shattered nerves, ah
Solo contra todo el mundo, aunque esté equivocado
Alone against the whole world, even if I'm wrong
Preguntaron cómo hago para ver
They asked how I do it to see
Lo positivo incluso cuando hay que perder
The positive even when you have to lose
Que todo día gris tiene su amanecer
That every gray day has its dawn
Sigo volando alto, sin miedo a caer
I keep flying high, without fear of falling
Tiro la piedra y nunca me escondo
I throw the stone and never hide
Salgo a flote aunque siga tocando fondo
I stay afloat even though I keep hitting rock bottom
quien a las malas me deja su hombro
I know who leaves me their shoulder in bad times
Que venga lo que sea que de nada me asombro
Let whatever comes, nothing surprises me
Preguntaron cómo hago para ver
They asked how I do it to see
Lo positivo incluso cuando hay que perder
The positive even when you have to lose
Que todo día gris tiene su amanecer
That every gray day has its dawn
Sigo volando alto, sin miedo a caer
I keep flying high, without fear of falling
Tiro la piedra y nunca me escondo
I throw the stone and never hide
Salgo a flote aunque siga tocando fondo
I stay afloat even though I keep hitting rock bottom
quien a las malas me deja su hombro
I know who leaves me their shoulder in bad times
Que venga lo que sea que de nada me asombro
Let whatever comes, nothing surprises me
La realidad es un trauma, cansada de bromas
Reality is a trauma, tired of jokes
Presumen de calle y papi paga el diploma
They brag about the streets and daddy pays for the diploma
Sigo por mi zona, prendiendo el tricoma
I continue in my zone, lighting the trichome
Original conection, Galicia y Barcelona
Original connection, Galicia and Barcelona
No por echar más huevos pesa menos la carga
Not by putting in more effort the load weighs less
Me cansa llevar tanto a las espaldas
I'm tired of carrying so much on my back
Todo era más fácil cuando no quería sus nalgas
Everything was easier when I didn't want your butt
Te quiero, pero me aparto para no cagarla
I love you, but I'm stepping aside so I don't screw up
La vida pasa rápido y son tantas...
Life goes by fast and there are so many...
Las desiciones tomadas y gente y gente cuánta...
The decisions made and people and people how many...
Estuvo a mi lado en días de peli y manta
Were by my side on movie and blanket days
Con tanta mi*rda y mi cuerpo siempre aguanta
With so much sh*t and my body always endures
Las adversidades
The adversities
De bad boys y de gyales
Of bad boys and gyals
De gente que sólo se alegra de tus males
Of people who are only happy about your misfortunes
Y no comprendo, prendo lento por los míos y siento
And I don't understand, I light up slowly for mine and I feel
Que aún me queda por ver tantos lugares
That I still have so many places to see
Y esta vez es la vez que más seguro estoy de que no quiero estar mal
And this time is the time I'm most sure I don't want to be bad
Que los años se van y no vuelven jamás
That the years go by and never come back
Ya no pienso en echar ni un paso atrás
I no longer think about taking a step back
Uh na na na
Uh na na na
Preguntaron cómo hago para ver
They asked how I do it to see
Lo positivo incluso cuando hay que perder
The positive even when you have to lose
Que todo día gris tiene su amanecer
That every gray day has its dawn
Sigo volando alto, sin miedo a caer
I keep flying high, without fear of falling
Tiro la piedra y nunca me escondo
I throw the stone and never hide
Salgo a flote aunque siga tocando fondo
I stay afloat even though I keep hitting rock bottom
quien a las malas me deja su hombro
I know who leaves me their shoulder in bad times
Que venga lo que sea que de nada me asombro
Let whatever comes, nothing surprises me
Preguntaron cómo hago para ver
They asked how I do it to see
Lo positivo incluso cuando hay que perder
The positive even when you have to lose
Que todo día gris tiene su amanecer
That every gray day has its dawn
Sigo volando alto, sin miedo a caer
I keep flying high, without fear of falling
Tiro la piedra y nunca me escondo
I throw the stone and never hide
Salgo a flote aunque siga tocando fondo
I stay afloat even though I keep hitting rock bottom
quien a las malas me deja su hombro
I know who leaves me their shoulder in bad times
Que venga lo que sea que de nada me asombro
Let whatever comes, nothing surprises me
Mis sellos no son heredados, oh
My stamps are not inherited, oh
Son los huevos de mi sudor, no los de mi antepasado
They are the balls of my sweat, not my ancestor's
Con los nervios destrozados, ah
With shattered nerves, ah
Solo contra todo el mundo, aunque esté equivocado
Alone against the whole world, even if I'm wrong
Mis sellos no son heredados, oh
My stamps are not inherited, oh
Son los huevos de mi sudor, no los de mi antepasado
They are the balls of my sweat, not my ancestor's
Con los nervios destrozados, ah
With shattered nerves, ah
Solo contra todo el mundo, aunque esté equivocado
Alone against the whole world, even if I'm wrong
Mis sellos no son heredados, oh
My stamps are not inherited, oh
Son los huevos de mi sudor, no los de mi antepasado
They are the balls of my sweat, not my ancestor's
Con los nervios destrozados, ah
With shattered nerves, ah
Solo contra todo el mundo, aunque esté equivocado
Alone against the whole world, even if I'm wrong





Авторы: Jose Marti Aznar, Pedro Ruibal Iglesias, Marcel Marti Homs

Hard GZ feat. Killah Man - El Camino
Альбом
El Camino
дата релиза
25-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.