Hard GZ feat. ToteKing - Escuela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hard GZ feat. ToteKing - Escuela




Escuela
School
Mi puta cara nunca ha vendido entradas
My damn face has never sold tickets
Y menos mal, pongo la copa al lao' del micro
And thank goodness, I put the cup next to the mic
El hielo hace los hi-hats
The ice makes the hi-hats
Nosotros no cambiamos pa' ganar
We don't change to win
Así que que tu victoria debe de saber al anillo de Durant
So I know your victory must taste like Durant's ring
Abre los ojos, esto suena enorme
Open your eyes, this sounds huge
Con mi puto chándal rojo
With my damn red tracksuit
La Utopía del Norte
The Utopia of the North
Fresco hasta la muerte, hasta que'l mundo pete
Fresh till death, till the world blows up
Reventando la carpa
Blowing up the tent
Así que hermano, corta el rollo y corta un cheque
So brother, cut the crap and cut a check
Ponerse las noticias, llorar gratis
Turning on the news, crying for free
Irse de compras es curarse
Going shopping is healing
Es el deporte del orden establecío'
It's the sport of the established order
Si eres una mierda, al menos dale un chance al crío
If you're a piece of shit, at least give the kid a chance
Que lleva nueve meses oyendo broncas pero ya ha nacío'
He's been hearing fights for nine months but he's already born
Fama y podio, véndeme la moto, ven
Fame and podium, sell me the bike, come on
Cómo si no me la supiera la vejy
As if I didn't know the old lady
Amor y odio vuelven como esa ex
Love and hate come back like that ex
Con la que siempre acabas liao' otra vez
With whom you always end up messing around again
Pensabas que un día me verías caer
You thought one day you'd see me fall
Mis metas cumpli'as con su tick al la'o tipo test
My goals fulfilled with their tick next to them like a test
Suenas en la radio ¡Qué bien!
You sound on the radio, how nice!
Yo solo quiero ir a la radio a rapear con fun flex
I just want to go to the radio to rap with Funk Flex
Los niños del barrio están amarga'os por aquí
The kids in the hood are bitter around here
No tienen el enchufe del hijo de Will Smith
They don't have Will Smith's son's plug
Sonríe a la guadaña cuando llegue la hora
Smile at the scythe when the time comes
No te tatúes frases mías, escúchame si te ahogas
Don't tattoo my phrases on you, listen to me if you drown
Tote y Hard para inflar más tu ego
Tote and Hard to inflate your ego more
Esto es fuero, hermano, ya nos das las gracias luego
This is jurisdiction, brother, you can thank us later
Si vives como el pueblo, habla, yo lo escucho entero
If you live like the people, speak, I'll listen to you whole
Si vives como dioses, morirás como ellos
If you live like gods, you will die like them
Guarda el dinero pa' la tumba, qué bonita meta
Save the money for the grave, what a beautiful goal
Yo tiro líneas y colonizo planetas
I throw lines and colonize planets
Mi voz con más registros que la secreta
My voice with more registers than the secret service
Conoces ya, tío, el Tote, papá de este estilo particular
You already know, man, Tote, father of this particular style
Particulares son las rimas, autoestima y a fardar
The rhymes are particular, self-esteem and bragging
Animales como Godzilla en la movida, soy el mar
Animals like Godzilla in the scene, I am the sea
Una ola como el Katrina que asesina sin mirar
A wave like Katrina that kills without looking
Una vecina maltratada mientras él traga en un bar
A battered neighbor while he swallows in a bar
Anginas por la mañana, la voz ronca al despertar
Sore throats in the morning, hoarse voice upon waking up
Mi vida no es tan sana, solo agua pa' tocar
My life is not so healthy, only water to play
Una manzana, eso me debería llevar
An apple, that's what I should take
Pero llevo tos de ron, hermano y vuelve a empezar
But I'm carrying a cough of rum, brother, and you start over again
Y Tote, yo escuchaba de pequeño esos temazos
And Tote, I used to listen to those great songs when I was little
Ahora veo el dinero, el tiburón, falsos abrazos
Now I see the money, the shark, fake hugs
Supongo que era lo mismo en tu época, los lazos
I guess it was the same in your time, the ties
Que a veces das la mano y te arrancan un brazo
That sometimes you shake hands and they rip off your arm
Pijos pajos, lo que tengo lo merezco, lo trabajo
Pijos pajos, what I have I deserve, I work for it
Estamos montando un equipazo que ni los Tazos
We're building a team that's even better than the Tazos
Pienso abrirme sitio a martillazos
I plan to open up space with hammer blows
Nueva escuela, vieja escuela, nos la pela el momentazo
New school, old school, we don't give a damn about the big moment
En el cazo de la industria en la que no dejan opciones
In the industry's pot where they don't leave options
Pienso humillarlos, a cada cargo mis canciones
I plan to humiliate them, my songs to every position
A montones caen por no masticar bien lecciones
Many fall for not chewing their lessons well
Yo no firmo nada, dime a la cara qué propones
I don't sign anything, tell me to my face what you propose
Y Noise coge el puto ritmo y los pone a bailar
And Noise takes the damn beat and makes them dance
Un autobús, una sala, one malas en un bar
A bus, a room, one bad ones in a bar
Yo vestío' como mi mándala, hoy toca facturar
I dress like my mandala, today it's time to bill
Mírame a la cara, técnico, que vengo a trabajar
Look me in the face, technician, I've come to work
Y dar para dar más sin recibir nada
And give to give more without receiving anything
Lucho cada día por mi jornal, no tengo jornada
I fight every day for my wages, I have no workday
Una horneada de Raps, un par de portadas
A batch of Raps, a couple of covers
Aunque sea un puto crack llevo el alma desgraciada
Even if I'm a damn crack I carry a miserable soul





Авторы: hard gz, noise system

Hard GZ feat. ToteKing - Versus
Альбом
Versus
дата релиза
23-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.