Hard GZ - Plomo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hard GZ - Plomo




Plomo
Свинец
El tiempo no perdona a los que vivimos tan rápido
Время не щадит тех, кто живёт так быстро.
El ansia de correr, pilla al joven es lo básico y lo mágico, en esta tierra
Жажда скорости, поймать молодость это основа и магия этой земли.
Comida del tráfico
Еда из трафика,
De los puteros y los curas eclesiásticos.
От сутенеров и церковных священников.
Me cago en dios, a este ritmo acabo en la mierda.
Черт возьми, такими темпами я окажусь в дерьме.
Colgado del techo y tu tirando de esta puta cuerda.
Повешенным на потолке, а ты будешь тянуть за эту чёртову верёвку.
Enferma, mi cabeza de dentro de cavernas,
Больная, моя голова изнутри пещер,
Blass, dale gas vamos romperles las piernas.
Бласс, жми на газ, давай сломаем им ноги.
Tras el puente de una cárcel de palabras que están presas.
За мостом из тюрьмы слов, которые в плену.
Reincidentes de ser útiles cuando les interesa.
Рецидивисты полезности, когда им это интересно.
De sorpresa son la realidad no la promesa y la cabeza ainsía del mundo y de Belleza me confiesa
Внезапно, они реальность, а не обещание, и моя голова жаждет мира, а Красота мне признаётся,
El corrupto quiere un trago de cerveza, ahí empezar
Что коррупционер хочет глоток пива, вот с чего начнётся,
Beberá cinco más si, así se despeja.
Выпьет ещё пять, да, так он прояснится.
Cuerpo joven, mente vieja
Молодое тело, старый разум.
Una mierda pa la alteza
Дерьмо для её высочества.
No eres nadie pa ser más que yo, pero fuck nobleza
Ты никто, чтобы быть больше, чем я, но к чёрту благородство.
Soy un pieza, mi viejo está enganchado a escuchar piezas
Я винтик, мой старик подсел на прослушивание музыки.
Aterrizas, todo existe con unas simplezas, que te excita
Приземляешься, всё существует с помощью простых вещей, которые тебя возбуждают.
Una segunda cita acaba con polvo en la mesa
Второе свидание заканчивается пылью на столе.
Gritame, atame, semicome sonrisas
Крикни мне, свяжи меня, полусонные улыбки.
Soy un blando, estoy todo el día fumando
Я мягок, я курю весь день,
Pensando en que podría reventaros rapeando
Думая о том, как мог бы вас порвать, читая рэп.
Mejor estoy aquí estoy alto bien volando
Лучше я буду здесь, высоко, хорошо летая,
Conociendo la natura que está al mando
Познавая природу, которая у руля.
Creyendo en mi de vez en cuando, volveré y la seguiré chupando
Веря в себя время от времени, я вернусь и продолжу её сосать.
Despejarme en la terraza que ya estoy cerrando
Проветриться на террасе, которую я уже закрываю.
Me voy por ahi, abriremos de nuevo, no se cuando
Я ухожу, мы откроемся снова, не знаю когда.
Ellos no se están vendiendo, se están regalando
Они не продаются, они отдаются.
No estoy pa tonterías ni pa fantasías rancias
Я не для глупостей и не для прогорклых фантазий.
Si me tiras beef
Если ты бросаешь мне вызов,
Deberías darme las gracias
Ты должна поблагодарить меня.
Me subo al cercanías
Я сажусь на электричку,
Me miran mal los guardias
Охранники смотрят на меня злобно.
Hay varios cabrones
Есть несколько ублюдков,
Que pagarian por mis desgracias
Которые заплатили бы за мои несчастья.
Me tirarían a las vías entre risas falsas
Они бросили бы меня на рельсы под фальшивый смех.
Escupiría en mi cadáver para palear sus ansias
Плюнули бы на мой труп, чтобы утолить свою жажду.
Alguno tiene ese final como esperanza
Кто-то видит такой конец как надежду.
Pero conmigo os confundís, no confío en la confianza
Но вы ошибаетесь со мной, я не доверяю доверию.
Soy un tío raro y lo sé, eso me diferencia
Я странный парень, и я это знаю, это отличает меня
Entre gente criticando se pose su esencia
Среди людей, критикующих, в которых заключена их сущность.
Con estos jambos yo debo de tener paciencia, ya se enteraran su prepotencia es su impotencia
С этими ямбами я должен быть терпелив, они еще узнают, что их высокомерие это их бессилие.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.