Текст и перевод песни Hard GZ - RUIDO
Ruido,
ya
no
escuchan
nuestros
latidos
Шум,
больше
не
слышен
стук
наших
сердец
Los
sueños
ya
están
perdidos
Мечты
уже
потеряны
El
hombre
es
un
conforme
cautivo
de
sus
actos
Человек
— лишь
скованный
цепями
своих
поступков
Lo
llaman
"destino"
Его
называют
"судьбой"
Si
no
me
llaman,
me
alegro,
cansinos
Рад,
что
не
зовут,
так
достали
Estáis
por
dentro
podridos
Изнанка
ваша
прогнила
до
нитки
Una
vida
que
llenar
con
vacíos
Жизнь,
до
краев
наполненная
пустотой
De
nuevo
como
cuando
era
un
crío
Вновь,
как
в
детстве
Tanta
gente
y
tanta
sola
Так
много
людей
и
так
одиноко
¿Qué
amigos
tienes
ahora?
Кто
теперь
твои
друзья?
Los
años
no
perdonan
Годы
не
щадят
Lo
que
no
pasó
en
dos
horas
То,
что
не
произошло
за
два
часа
El
origen
de
todo,
en
el
fondo
Во
всем
этом
кроется
источник
Me
comen
estos
edificios
Эти
здания
пожирают
меня
Ventanales
cuadraos
y
redondos
Квадратные
и
круглые
оконные
проемы
Dentro,
miles
de
prejuicios
Внутри
— тысячи
предрассудков
Terra
nova,
navegante
Новая
земля,
мореход
Atrás
el
miedo,
el
valor
delante
Оставь
позади
страх,
мужество
впереди
Manos
sucias,
alma
errante
Руки
грязные,
душа
странствующая
Karma
limpio,
casi
brillante
Карма
чиста,
почти
сияет
Ruido,
aquí
dentro
solo
hay
ruido
Шум,
здесь
внутри
только
шум
Apagao
pa
vivir
tranquilo
Выключен,
чтобы
жить
спокойно
Ta
jodido
lo
de
hablar
conmigo
Общаться
со
мной
— тот
еще
геморрой
Diggeame
como
a
lo'
vinilo'
Копай
меня,
как
виниловые
пластинки
¿Dónde
estás?
Sigo
bien
Где
ты?
Я
все
так
же
в
норме
Yo
aquí
solo
en
el
hotel
Я
здесь,
один,
в
отеле
Ya
no
hay
fans,
nadie
que
Больше
нет
фанатов,
никого
Me
obligue
a
hacer
el
papel
Кто
бы
заставил
меня
играть
эту
роль
¿Dónde
estás?
¿Vas
con
quién?
Где
ты?
С
кем
ты?
Tengo
tu
marca
en
la
piel
На
мне
твой
след
Colmillos
y
uñas
de
gel
Клыки
и
когти
из
геля
Voy
a
perder
ese
tren
Я
упускаю
этот
поезд
¿Dónde
estás?
Sigo
bien
Где
ты?
Я
все
так
же
в
норме
Yo
aquí
solo
en
el
hotel
Я
здесь,
один,
в
отеле
Ya
no
hay
fans,
nadie
que
Больше
нет
фанатов,
никого
Me
obligue
a
hacer
el
papel
Кто
бы
заставил
меня
играть
эту
роль
¿Dónde
estás?
¿Vas
con
quién?
Где
ты?
С
кем
ты?
Tengo
tu
marca
en
la
piel
На
мне
твой
след
Colmillos
y
uñas
de
gel
Клыки
и
когти
из
геля
Voy
a
perder
ese
tren
Я
упускаю
этот
поезд
Destilando
libertad
Выжимаю
свободу
Para
meterla
en
un
frasco
y
Чтобы
загнать
ее
в
банку
и
Poder
mirarla
cuando
esté
atrapao
y
todo
sea
un
asco
Мочь
смотреть
на
нее,
когда
буду
в
ловушке,
а
все
станет
отстойным
Como
la
luz
a
través
de
la
niebla
Как
свет
сквозь
туман
Lograste
iluminar
mi
vida
Ты
смогла
осветить
мою
жизнь
Te
debo
una
canción
tan
tierna
Я
обязан
тебе
одной
такой
нежной
песней
Pero
esas
son
pa
despedidas
Но
такие
песни
для
расставаний
Nos
vamos
de
aquí,
agárrate
Мы
уходим
отсюда,
держись
A
la
mierda
tu
jefe,
prepárate,
pírate
К
черту
твоего
босса,
готовься,
вали
Al
reflejo
y
enfádate
Хватит
лицемерить
и
злись
¿Lo
haces
por
ti,
o
para
qué?
Ты
делаешь
это
для
себя
или
для
чего?
No
acepto
consejos
de
nadie
Я
не
принимаю
ничьих
советов
No
eres
mi
padre,
vivo
a
mi
aire
Ты
не
мой
отец,
я
живу
в
свое
удовольствие
Miro
el
Empire
desde
la
calle
Смотрю
на
Эмпайр-стейт
с
улицы
Todos
mis
chicos,
be
quiet
Все
мои
ребята,
молчите
Generación
dorada
Золотое
поколение
Fillo
da
mar,
fillo
da
terra
xeada
Сын
моря,
сын
замерзшей
земли
Lonxe,
pero
pelea
Далеко,
но
борется
Cada
día
contra
marea
Каждый
день
против
течения
Toda
la
vida
la
misma
correa
Всю
жизнь
на
одном
поводке
Te
están
cambiando
la
cadena
Тебе
меняют
цепь
Penita
penita
pena
Печально,
печально,
печально
Penita
penita
pena
Печально,
печально,
печально
¿Dónde
estás?
Sigo
bien
Где
ты?
Я
все
так
же
в
норме
Yo
aquí
solo
en
el
hotel
Я
здесь,
один,
в
отеле
Ya
no
hay
fans,
nadie
que
Больше
нет
фанатов,
никого
Me
obligue
a
hacer
el
papel
Кто
бы
заставил
меня
играть
эту
роль
¿Dónde
estás?
¿Vas
con
quién?
Где
ты?
С
кем
ты?
Tengo
tu
marca
en
la
piel
На
мне
твой
след
Colmillos
y
uñas
de
gel
Клыки
и
когти
из
геля
Voy
a
perder
ese
tren
Я
упускаю
этот
поезд
¿Dónde
estás?
Sigo
bien
Где
ты?
Я
все
так
же
в
норме
Yo
aquí
solo
en
el
hotel
Я
здесь,
один,
в
отеле
Ya
no
hay
fans,
nadie
que
Больше
нет
фанатов,
никого
Me
obligue
a
hacer
el
papel
Кто
бы
заставил
меня
играть
эту
роль
¿Dónde
estás?
¿Vas
con
quién?
Где
ты?
С
кем
ты?
Tengo
tu
marca
en
la
piel
На
мне
твой
след
Colmillos
y
uñas
de
gel
Клыки
и
когти
из
геля
Voy
a
perder
ese
tren
Я
упускаю
этот
поезд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Ruibal Iglesias
Альбом
RUIDO
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.