Hard GZ - Secretos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hard GZ - Secretos




Secretos
Секреты
Tras la ventana de mi cuarto veo gente sin ilusión
Глядя в окно своей комнаты, вижу людей без надежды,
Son madres que dan de parto a niños sin protección
Матерей, рожающих детей без защиты,
De futuro, sin un duro para el biberón
Без будущего, без гроша на смесь,
Y sin un padre que les proporcione una educación
И без отца, который мог бы дать им образование.
La peña se está ahogando dentro del Mediterráneo
Люди тонут в Средиземном море,
Mientras hay guiris vasilando, tomando el baño
Пока какие-то иностранцы балдеют, принимая ванну.
Padres sin futuro, con una bala en el cráneo
Отцы без будущего, с пулей в голове,
Por no tener un duro, es lo oscuro que oculta el barrio
Из-за отсутствия денег, вот тьма, которую скрывает район.
No te hablan de la tasa de suicido, es un vicio
Тебе не говорят о количестве самоубийств, это порок,
En España es casi un oficio
В Испании это почти профессия.
Un juez dictamina su orden en un juicio, ¡Al carajo!
Судья выносит свой приговор на суде, к черту!
Hombre deshauciado al precipicio
Выселенный мужчина на краю пропасти.
Y mire a donde mire, la cosa no va mejor
И куда ни посмотрю, дела не идут лучше,
La poca pasta que hago me la quita el cobrador
Те крохи, что я зарабатываю, забирает коллектор.
Que le follen a "hacienda somos todos"
Да пошла она, эта "налоговая - мы все",
Soy un perdedor por confiar en unos lobos
Я неудачник, потому что доверился волкам.
Ahora Pedro es un deudor
Теперь Педро - должник.
De punta en blanco, voy en pijama cruzando
Весь в белом, иду в пижаме, пересекая
Las montañas que separan 2 mundos de precios
Горы, разделяющие два мира цен.
Te llevan al colegio, preparan bien al necio
Тебя ведут в школу, хорошо готовят глупца,
Currando 10 horas al día con el agua al cuello
Работая по 10 часов в день по горло в воде.
Aquello de lo que aprendí, pues no yo
То, чему я научился, ну, я не знаю,
Mi family buscando el pan, aprendo de ellos
Моя семья ищет хлеб, я учусь у них,
Aprendo de los que montaron su propio sello
Учусь у тех, кто создал свой собственный лейбл,
Porque yo no hago esto para sentirme un plebeyo
Потому что я делаю это не для того, чтобы чувствовать себя плебеем.
Te parto el cuello, eiyou, estamos en ello
Сверну тебе шею, эй, мы этим занимаемся.
Maleducados frunciendo el ceño
Невоспитанные хмурят брови,
Apretando el mic y liando un buen leño
Сжимая микрофон и забивая хороший косяк.
La demostración de que se puede con empeño
Доказательство того, что можно добиться усердием,
Y premio, soy un puto loco, poco genio
И приз, я чертовски сумасшедший, немного гений,
Serio, porque siempre acabo en el medio
Серьезно, потому что я всегда оказываюсь посередине,
De esas miradas de niñatas sin criterio
Взглядов этих глупых девчонок без принципов,
Y nazis que me siguen, esto es un misterio
И нацистов, которые следят за мной, это загадка.
Mi sueldo se va todo en pagaros condolencias
Вся моя зарплата уходит на то, чтобы выражать вам соболезнования,
Desde que empecé a rapear por la adolescencia
С тех пор, как я начал читать рэп в подростковом возрасте.
Recibo mensajes privao's dándome las gracias
Получаю личные сообщения с благодарностями,
No debe agradecer lo que haces por convivencia
Не стоит благодарить за то, что делаешь для сосуществования.
Tengo la decencia de guardar la experiencia
У меня хватает порядочности хранить опыт
De ser un hijoputa que tiene urgencia
Быть сукиным сыном, которому срочно нужно
De mejorar su vida, dejar el sandwich con especias
Изменить свою жизнь, бросить бутерброд со специями,
Coger a su piba e irse a vivir a Venecia
Взять свою девушку и уехать жить в Венецию
O a Grecia, tengo tanta sed ya
Или в Грецию, я так хочу пить уже.
no haces pasta, pasta hace la iglesia
Ты не делаешь бабки, бабки делает церковь.
Eutanasia prohibida, dale comida y más anestesia
Эвтаназия запрещена, дайте еды и больше анестезии,
Que sufra hasta que muera, alguien se beneficia
Пусть страдает, пока не умрет, кто-то наживается.
Leticia, te lo has currao', eres una lista
Летиция, ты молодец, ты умница.
Sigo por el Insta a algunas ministras
Я слежу в Инстаграме за некоторыми министрами,
A ver si caen, serán grupies de este artista
Посмотрим, клюнут ли они, станут ли группи этого артиста,
Pero de momento el Ciniko es un terrorista
Но пока что Циник - террорист,
Y una larga lista de colegas en la misma
И длинный список коллег в той же
Situación injusta, se frustra la protesta
Несправедливой ситуации, протест терпит неудачу,
Se da que toda la peña vive por conveniencia
Получается, что все живут ради выгоды,
Y todo era una utopía imposible en estas tierra
И все это была невозможная утопия на этой земле.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.