Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deme na poděl
Gib mir 'nen Anteil
Okay,
mám
chuť
na
nějaký
poděl,
píčo,
hehehehe
Okay,
ich
hab'
Bock
auf
'nen
Anteil,
Schlampe,
hehehehe
Mizíme
na
poděl,
mizíme
na
poděl
Wir
hauen
ab
für
'nen
Anteil,
wir
hauen
ab
für
'nen
Anteil
Mizíme
na
poděl,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
Wir
hauen
ab
für
'nen
Anteil,
du
Bastard,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
Mizíme
na
poděl,
mizíme
na
poděl
Wir
hauen
ab
für
'nen
Anteil,
wir
hauen
ab
für
'nen
Anteil
Mizíme
na
poděl,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
Wir
hauen
ab
für
'nen
Anteil,
du
Bastard,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
Jdeme
na
poděl
(Hey),
jdeme
na
poděl
(Hey)
Wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey),
wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey)
Chábři
v
každé
situaci,
jdeme
na
poděl
Jungs
in
jeder
Situation,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
Poslouchej
na
povel
nebo
tě
spálím
na
popel
Hör
auf
mein
Kommando,
oder
ich
verbrenn'
dich
zu
Asche
Hladoví
na
love,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
(Hey)
Hungrig
nach
Geld,
du
Bastard,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey)
Jdeme
na
poděl
(Hey),
jdeme
na
poděl
Wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey),
wir
gehen
für
'nen
Anteil
Chábři
v
každé
situaci,
jdeme
na
poděl
Jungs
in
jeder
Situation,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
Poslouchej
na
povel
nеbo
tě
spálím
na
popel
Hör
auf
mein
Kommando,
oder
ich
verbrenn'
dich
zu
Asche
Hladoví
na
love,
ty
zmrde,
jdеme
na
poděl
(Hey)
Hungrig
nach
Geld,
du
Bastard,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey)
Víš,
co
je
tvoje
hlavní
chyba?
Weißt
du,
was
dein
Hauptfehler
ist?
Že
ukazuješ
love,
říkáš,
že
jsi
zabiják,
ah
Dass
du
mit
Geld
protzt,
sagst,
du
bist
ein
Killer,
ah
A
pak
to
všechno
tak
začíná,
že
jsi
naše
svačina
Und
dann
fängt
alles
so
an,
dass
du
unser
Snack
bist
Tak
jsem
své
chabry
posbíral
Also
hab
ich
meine
Jungs
zusammengerufen
A
jdeme
naker
udělat
ti
trochu
hard
stuff
Und
wir
gehen,
um
dir
ein
bisschen
Hard
Stuff
zu
verpassen
První
facka,
pak
panika,
prosím
hoši,
mám
strach,
ah
Erste
Schelle,
dann
Panik,
bitte
Jungs,
ich
hab
Angst,
ah
Okay,
budeme
v
pohodě,
jen
nám
řekni,
kde
to
máš
Okay,
wir
bleiben
cool,
sag
uns
nur,
wo
du
es
hast
No,
ne
zas
tak
v
pohodě,
taková
malá
masáž
Na
ja,
nicht
ganz
so
cool,
eine
kleine
Massage
Já
ti
to
stokrát
říkal,
že
ty
nejsi
bandita
Ich
hab's
dir
hundertmal
gesagt,
dass
du
kein
Gangster
bist
Menší
než
malá
ryba,
jsi
takzvaná
malá
piča
Kleiner
als
ein
kleiner
Fisch,
du
bist
eine
sogenannte
kleine
Schlampe
Plaveš
mezi
žraloky,
dávej
bacha
na
kroky
Du
schwimmst
zwischen
Haien,
pass
auf
deine
Schritte
auf
Uděláš
jeden
špatný
tah
a
budeš
platit
roky
Du
machst
einen
falschen
Zug
und
wirst
jahrelang
bezahlen
Já
jsem
ulice,
ne
king
of
pop
Ich
bin
die
Straße,
nicht
der
King
of
Pop
Nehrejte
na
shooters,
vystřelíme
vás
z
bot
Spielt
nicht
auf
Shooter,
wir
schießen
euch
aus
den
Schuhen
Máme
jeden
face
a
děláme
svůj
job
Wir
haben
ein
Gesicht
und
machen
unseren
Job
A
to
je
brát
kundám
všechno,
co
mají,
hoe
Und
das
ist,
den
Schlampen
alles
zu
nehmen,
was
sie
haben,
Hoe
Jdeme
na
poděl
(Hey),
jdeme
na
poděl
(Hey)
Wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey),
wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey)
Chábři
v
každé
situaci,
jdeme
na
poděl
Jungs
in
jeder
Situation,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
Poslouchej
na
povel
nebo
tě
spálím
na
popel
Hör
auf
mein
Kommando,
oder
ich
verbrenn'
dich
zu
Asche
Hladoví
na
love,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
(Hey)
Hungrig
nach
Geld,
du
Bastard,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey)
Jdeme
na
poděl
(Hey),
jdeme
na
poděl
Wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey),
wir
gehen
für
'nen
Anteil
Chábři
v
každé
situaci,
jdeme
na
poděl
Jungs
in
jeder
Situation,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
Poslouchej
na
povel
nebo
tě
spálím
na
popel
Hör
auf
mein
Kommando,
oder
ich
verbrenn'
dich
zu
Asche
Hladoví
na
love,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
(Hey)
Hungrig
nach
Geld,
du
Bastard,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey)
Obyčejný
den,
musím
vyrazit
do
ulic
Ein
gewöhnlicher
Tag,
ich
muss
auf
die
Straße
Rozsekat
ty
zmrdy
a
po
cestě
vybrat
dluhy
Die
Bastarde
auseinandernehmen
und
auf
dem
Weg
Schulden
eintreiben
V
kufru
mám
koninu,
špinavého
rakla
Im
Kofferraum
hab
ich
Stoff,
eine
dreckige
Knarre
K
tomu
mám
podmínku,
řídím
a
pořád
mám
zákaz
Dazu
hab
ich
Bewährung,
ich
fahre
und
hab
immer
noch
Fahrverbot
No,
nenadělám
nic,
každý
žije
nějaký
život
Na
ja,
kann
man
nichts
machen,
jeder
lebt
sein
Leben
Mezitím,
co
dávám
rapy,
týpek
čeká,
chce
kilo
Während
ich
rappe,
wartet
ein
Typ,
will
ein
Kilo
Musíš
ho
jít
vyřešit
- 50
na
50
Du
musst
ihn
klarmachen
- 50
zu
50
Já
fakt,
pičo,
nemůžu
- dávám
teď
lidem
bars,
uh
Ich
kann
echt
nicht,
Schlampe,
ich
gebe
den
Leuten
gerade
Bars,
uh
Však
mě
znáš,
to
říká
možná
teď
Du
kennst
mich
doch,
das
sagt
er
vielleicht
jetzt
Ale
na
jeho
bolesti
se
budu
chtít
podílet
Aber
an
seinem
Schmerz
werde
ich
teilhaben
wollen
Malý
zmrd,
který
chce
řezat,
chci
vidět
téct
krev
Kleiner
Bastard,
der
schneiden
will,
ich
will
Blut
fließen
sehen
Nebereme
ohled
na
kundy,
už
nemůžeš
utéct
Wir
nehmen
keine
Rücksicht
auf
Schlampen,
du
kannst
nicht
mehr
weglaufen
Já
jsem
ulice,
ne
king
of
pop
Ich
bin
die
Straße,
nicht
der
King
of
Pop
Nehrejte
na
shooters,
vystřelíme
vás
z
bot
Spielt
nicht
auf
Shooter,
wir
schießen
euch
aus
den
Schuhen
Máme
jeden
face
a
děláme
svůj
job
Wir
haben
ein
Gesicht
und
machen
unseren
Job
A
to
je
brát
kundám
všechno,
co
mají,
hoe
Und
das
ist,
den
Schlampen
alles
zu
nehmen,
was
sie
haben,
Hoe
Jdeme
na
poděl
(Hey),
jdeme
na
poděl
(Hey)
Wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey),
wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey)
Chábři
v
každé
situaci,
jdeme
na
poděl
Jungs
in
jeder
Situation,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
Poslouchej
na
povel
nebo
tě
spálím
na
popel
Hör
auf
mein
Kommando,
oder
ich
verbrenn'
dich
zu
Asche
Hladoví
na
love,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
(Hey)
Hungrig
nach
Geld,
du
Bastard,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey)
Jdeme
na
poděl
(Hey),
jdeme
na
poděl
Wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey),
wir
gehen
für
'nen
Anteil
Chábři
v
každé
situaci,
jdeme
na
poděl
Jungs
in
jeder
Situation,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
Poslouchej
na
povel
nebo
tě
spálím
na
popel
Hör
auf
mein
Kommando,
oder
ich
verbrenn'
dich
zu
Asche
Hladoví
na
love,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
(Hey)
Hungrig
nach
Geld,
du
Bastard,
wir
gehen
für
'nen
Anteil
(Hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angellaciencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.