Текст и перевод песни Hard Rico - Deme na poděl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deme na poděl
Идём на дело
Okay,
mám
chuť
na
nějaký
poděl,
píčo,
hehehehe
Хорошо,
детка,
я
хочу
поживиться,
хе-хе-хе
Mizíme
na
poděl,
mizíme
na
poděl
Смываемся
на
дело,
смываемся
на
дело
Mizíme
na
poděl,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
Смываемся
на
дело,
ублюдок,
идём
на
дело
Mizíme
na
poděl,
mizíme
na
poděl
Смываемся
на
дело,
смываемся
на
дело
Mizíme
na
poděl,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
Смываемся
на
дело,
ублюдок,
идём
на
дело
Jdeme
na
poděl
(Hey),
jdeme
na
poděl
(Hey)
Идём
на
дело
(Эй),
идём
на
дело
(Эй)
Chábři
v
každé
situaci,
jdeme
na
poděl
Братки
в
любой
ситуации,
идём
на
дело
Poslouchej
na
povel
nebo
tě
spálím
na
popel
Слушай
команду,
или
сожгу
тебя
дотла
Hladoví
na
love,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
(Hey)
Голодны
до
бабла,
ублюдок,
идём
на
дело
(Эй)
Jdeme
na
poděl
(Hey),
jdeme
na
poděl
Идём
на
дело
(Эй),
идём
на
дело
Chábři
v
každé
situaci,
jdeme
na
poděl
Братки
в
любой
ситуации,
идём
на
дело
Poslouchej
na
povel
nеbo
tě
spálím
na
popel
Слушай
команду,
или
сожгу
тебя
дотла
Hladoví
na
love,
ty
zmrde,
jdеme
na
poděl
(Hey)
Голодны
до
бабла,
ублюдок,
идём
на
дело
(Эй)
Víš,
co
je
tvoje
hlavní
chyba?
Знаешь,
в
чём
твоя
главная
ошибка?
Že
ukazuješ
love,
říkáš,
že
jsi
zabiják,
ah
Что
ты
кичишься
деньгами,
говоришь,
что
ты
убийца,
ага
A
pak
to
všechno
tak
začíná,
že
jsi
naše
svačina
И
всё
это
начинается
с
того,
что
мы
женимся
Tak
jsem
své
chabry
posbíral
Так
что
я
собрал
своих
братков
A
jdeme
naker
udělat
ti
trochu
hard
stuff
И
мы
идём
надрать
тебе
задницу,
сделать
немного
hard
stuff
První
facka,
pak
panika,
prosím
hoši,
mám
strach,
ah
Первая
пощёчина,
потом
паника,
умоляю,
пацаны,
мне
страшно,
ага
Okay,
budeme
v
pohodě,
jen
nám
řekni,
kde
to
máš
Ладно,
всё
будет
хорошо,
просто
скажи
нам,
где
у
тебя
это
No,
ne
zas
tak
v
pohodě,
taková
malá
masáž
Ну,
не
совсем
хорошо,
такой
небольшой
массаж
Já
ti
to
stokrát
říkal,
že
ty
nejsi
bandita
Я
же
тебе
сто
раз
говорил,
что
ты
не
бандит
Menší
než
malá
ryba,
jsi
takzvaná
malá
piča
Меньше
мелкой
рыбы,
ты,
так
сказать,
мелкая
сучка
Plaveš
mezi
žraloky,
dávej
bacha
na
kroky
Плывёшь
среди
акул,
следи
за
шагами
Uděláš
jeden
špatný
tah
a
budeš
platit
roky
Сделаешь
один
неверный
шаг
и
будешь
расплачиваться
годами
Já
jsem
ulice,
ne
king
of
pop
Я
улица,
а
не
король
поп-музыки
Nehrejte
na
shooters,
vystřelíme
vás
z
bot
Не
играйте
в
стрелков,
мы
выбьем
из
вас
эту
дурь
Máme
jeden
face
a
děláme
svůj
job
У
нас
одно
лицо,
и
мы
делаем
свою
работу
A
to
je
brát
kundám
všechno,
co
mají,
hoe
А
именно,
забираем
у
мудаков
всё,
что
у
них
есть,
шавка
Jdeme
na
poděl
(Hey),
jdeme
na
poděl
(Hey)
Идём
на
дело
(Эй),
идём
на
дело
(Эй)
Chábři
v
každé
situaci,
jdeme
na
poděl
Братки
в
любой
ситуации,
идём
на
дело
Poslouchej
na
povel
nebo
tě
spálím
na
popel
Слушай
команду,
или
сожгу
тебя
дотла
Hladoví
na
love,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
(Hey)
Голодны
до
бабла,
ублюдок,
идём
на
дело
(Эй)
Jdeme
na
poděl
(Hey),
jdeme
na
poděl
Идём
на
дело
(Эй),
идём
на
дело
Chábři
v
každé
situaci,
jdeme
na
poděl
Братки
в
любой
ситуации,
идём
на
дело
Poslouchej
na
povel
nebo
tě
spálím
na
popel
Слушай
команду,
или
сожгу
тебя
дотла
Hladoví
na
love,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
(Hey)
Голодны
до
бабла,
ублюдок,
идём
на
дело
(Эй)
Obyčejný
den,
musím
vyrazit
do
ulic
Обычный
день,
нужно
выйти
на
улицу
Rozsekat
ty
zmrdy
a
po
cestě
vybrat
dluhy
Разнести
этих
ублюдков
и
по
пути
собрать
долги
V
kufru
mám
koninu,
špinavého
rakla
В
багажнике
у
меня
конина,
грязный
Ракл
K
tomu
mám
podmínku,
řídím
a
pořád
mám
zákaz
Плюс
у
меня
условный
срок,
я
за
рулём,
и
у
меня
всё
ещё
нет
прав
No,
nenadělám
nic,
každý
žije
nějaký
život
Ну,
ничего
не
поделаешь,
каждый
живёт
как-то
Mezitím,
co
dávám
rapy,
týpek
čeká,
chce
kilo
Пока
я
читаю
рэп,
тип
ждёт,
хочет
килограмм
Musíš
ho
jít
vyřešit
- 50
na
50
Ты
должен
пойти
разобраться
с
ним
- 50
на
50
Já
fakt,
pičo,
nemůžu
- dávám
teď
lidem
bars,
uh
Я
правда,
братан,
не
могу
- я
сейчас
людям
бары
раздаю,
угу
Však
mě
znáš,
to
říká
možná
teď
Но
ты
же
меня
знаешь,
я
это
говорю,
может,
сейчас
Ale
na
jeho
bolesti
se
budu
chtít
podílet
Но
я
захочу
разделить
его
боль
Malý
zmrd,
který
chce
řezat,
chci
vidět
téct
krev
Мелкий
ублюдок,
который
хочет
резать,
я
хочу
видеть,
как
течёт
кровь
Nebereme
ohled
na
kundy,
už
nemůžeš
utéct
Мы
не
щадим
мудаков,
ты
больше
не
убежишь
Já
jsem
ulice,
ne
king
of
pop
Я
улица,
а
не
король
поп-музыки
Nehrejte
na
shooters,
vystřelíme
vás
z
bot
Не
играйте
в
стрелков,
мы
выбьем
из
вас
эту
дурь
Máme
jeden
face
a
děláme
svůj
job
У
нас
одно
лицо,
и
мы
делаем
свою
работу
A
to
je
brát
kundám
všechno,
co
mají,
hoe
А
именно,
забираем
у
мудаков
всё,
что
у
них
есть,
шавка
Jdeme
na
poděl
(Hey),
jdeme
na
poděl
(Hey)
Идём
на
дело
(Эй),
идём
на
дело
(Эй)
Chábři
v
každé
situaci,
jdeme
na
poděl
Братки
в
любой
ситуации,
идём
на
дело
Poslouchej
na
povel
nebo
tě
spálím
na
popel
Слушай
команду,
или
сожгу
тебя
дотла
Hladoví
na
love,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
(Hey)
Голодны
до
бабла,
ублюдок,
идём
на
дело
(Эй)
Jdeme
na
poděl
(Hey),
jdeme
na
poděl
Идём
на
дело
(Эй),
идём
на
дело
Chábři
v
každé
situaci,
jdeme
na
poděl
Братки
в
любой
ситуации,
идём
на
дело
Poslouchej
na
povel
nebo
tě
spálím
na
popel
Слушай
команду,
или
сожгу
тебя
дотла
Hladoví
na
love,
ty
zmrde,
jdeme
na
poděl
(Hey)
Голодны
до
бабла,
ублюдок,
идём
на
дело
(Эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angellaciencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.