Hard Target feat. Adil Omar, Cryptic Wisdom & DZK - Point of No Return (feat. DZK, Cryptic Wisdom & Adil Omar) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hard Target feat. Adil Omar, Cryptic Wisdom & DZK - Point of No Return (feat. DZK, Cryptic Wisdom & Adil Omar)




Point of No Return (feat. DZK, Cryptic Wisdom & Adil Omar)
Точка невозврата (совместно с DZK, Cryptic Wisdom и Adil Omar)
Yeah, uhm, now's not the best time...
Да, эм, сейчас не самое лучшее время...
Yeah...
Да...
Have you ever been driven to the point you feel like
Бывало ли у тебя такое чувство, что ты доведена до точки,
That everything you worked for is nothing at all?
Когда все, ради чего ты работала, ничего не значит?
To the point in your heart that don't feel right
До такой точки в сердце, что все ощущается неправильно,
And everytime I ask you don't come when I call?
И каждый раз, когда я зову, ты не приходишь?
It's like that negative energy burning up inside of you
Это как негативная энергия, сжигающая тебя изнутри,
For all the people that let the stuff that they got to proof
Из-за всех тех людей, которые позволили тому, что у них есть, доказать...
This for everyone of the motherfuckers that doubted you
Это для всех тех ублюдков, которые в тебе сомневались.
I ain't tryin' to give you a depth, I hold you accountable
Я не пытаюсь тебя унизить, я просто призываю тебя к ответу.
This for all the times they would fuck up and they blame us
Это за все те разы, когда они облажались и обвинили нас.
This for all the times I would call and you would hang up
Это за все те разы, когда я звонил, а ты бросала трубку.
Dream and need to wake up, staring at the sky
Мечтаешь и нужно проснуться, глядя в небо,
Just to see how far wishing on a star would take us
Просто чтобы увидеть, как далеко нас заведет загаданное на звезду желание.
Push on but can't budge, it took long but came up
Давишь, но не сдвигаешься с места, это заняло много времени, но получилось.
They rough around the hedges, count them bitches to shape up
Они грубы, как нестриженые кусты, посчитай этих сучек, чтобы привести их в форму.
Get 'em stenches for make ups, well-equipped with a blade
Дай им вонючки для макияжа, хорошо экипированный лезвием
Of a razor papier-mâché and it's basically safe to say
Бритвы из папье-маше, и, по сути, можно с уверенностью сказать,
If you're crazy, come play with Satan, I give an atheist faith
Если ты сумасшедшая, приходи поиграй с Сатаной, я дам атеисту веру,
And forsaken it what you gave him, the rest of the shit is made up
И оставленное это то, что ты ему дала, остальное выдумка.
I know you're thinking, in your head it's getting dangerous
Я знаю, о чем ты думаешь, в твоей голове становится опасно.
We're only driven to this point, cause you make us
Нас довели до этой точки только ты.
You ever driven to the point you don't got stuff to say?
Тебя когда-нибудь доводили до точки, когда нечего сказать?
You've had it up to here, you've had enough today
С тебя хватит, тебе сегодня достаточно.
So you feelin' like you don't give a fuck today
Так что ты чувствуешь, что тебе сегодня все равно.
Cause I don't give a fuck today
Потому что мне сегодня все равно.
You ever driven to the point? The point of no return
Тебя когда-нибудь доводили до точки? До точки невозврата.
And you know that it's close, cause you can feel it burn
И ты знаешь, что она близко, потому что ты чувствуешь, как горит.
You can feel it burn, you can feel it burn
Ты чувствуешь, как горит, ты чувствуешь, как горит.
I can't feel a fucking thing these days
Я ничего не чувствую в эти дни,
Except pissed off, I wonder why I think these ways
Кроме злости, интересно, почему я так думаю.
I've been ripped off, I wonder why I drink these days
Меня обманули, интересно, почему я пью в эти дни.
Them questions were rhetorical, I'm miserable, I'm horrible
Эти вопросы были риторическими, я несчастен, я ужасен.
There's not a decent fibre in my whole entire being
Во всем моем существе нет ни одной достойной черты.
And I only feel alive when either lying or cheating
И я чувствую себя живым, только когда лгу или обманываю.
And when I cross a mirror, I don't know who I am seeing
И когда я прохожу мимо зеркала, я не знаю, кого я вижу.
I'm becoming what I hate, it's genetics or it's faith
Я становлюсь тем, кого ненавижу, это генетика или судьба.
And it's getting pretty late in the game to make change
И уже слишком поздно что-то менять в игре.
So it's time to buckle down, 'bout to take off in this plane
Так что пришло время пристегнуться, я собираюсь взлететь на этом самолете.
And I don't know the destination, I know not what I'm facing
И я не знаю пункта назначения, я не знаю, с чем столкнусь.
But I am estimating we'll be crashing so I'm bracing
Но я предполагаю, что мы разобьемся, поэтому я готовлюсь
For impact, please keep me intact, I'm praying
К удару, пожалуйста, сохрани меня целым, я молюсь.
But me, I'm not a believer, so what the fuck am I saying?
Но я не верующий, так какого черта я говорю?
You ever driven to the point you don't got stuff to say?
Тебя когда-нибудь доводили до точки, когда нечего сказать?
You've had it up to here, you've had enough today
С тебя хватит, тебе сегодня достаточно.
So you feelin' like you don't give a fuck today
Так что ты чувствуешь, что тебе сегодня все равно.
Cause I don't give a fuck today
Потому что мне сегодня все равно.
You ever driven to the point? The point of no return
Тебя когда-нибудь доводили до точки? До точки невозврата.
And you know that it's close, cause you can feel it burn
И ты знаешь, что она близко, потому что ты чувствуешь, как горит.
You can feel it burn, you can feel it burn
Ты чувствуешь, как горит, ты чувствуешь, как горит.
Yeah, I been feeling like the real and the fake and I separated
Да, я чувствовал, как настоящее и фальшивое разделились,
In relationships, it felt like they're breaking in several places
В отношениях казалось, что они разрываются на части.
I've contemplated, just fading away and staying away from the shadiness
Я думал о том, чтобы просто исчезнуть и держаться подальше от всей этой тени,
Cause I'm feeling played and I hate it!
Потому что я чувствую себя обманутым, и я ненавижу это!
But maybe it was me and not the others
Но, возможно, это был я, а не другие.
If you know me, then you know that I'm stubborn and like to suffer
Если ты меня знаешь, то знаешь, что я упрямый и люблю страдать.
I've discovered that people will let you down
Я обнаружил, что люди подведут тебя,
And I don't give a fuck about 'em, I've learned to expect it now!
И мне на них плевать, я научился этого ожидать!
Respect? Never, they're only there when I'm loaded with money or drugs
Уважение? Никогда, они рядом только тогда, когда у меня полно денег или наркотиков,
Hoping to take a shot of my focus
Надеясь отвлечь мое внимание.
I've broken my bank for the people that just spit at me
Я опустошил свой банковский счет ради людей, которые просто плюнули в меня.
I've broken my back for bitches that are history
Я сломал себе спину ради сучек, которые уже в прошлом.
I know they're missing me now that I'm outsellin'
Я знаю, что они скучают по мне теперь, когда я продаюсь лучше,
But emotions have been tricking me, dawg, and there's no tellin'
Но эмоции обманывают меня, приятель, и никто не знает,
This is fucked up! I need a break from it all
Это отстой! Мне нужен перерыв от всего этого,
Just to save a little face cause face it, I'm 'bout to fall
Просто чтобы сохранить лицо, потому что, посмотрим правде в глаза, я вот-вот упаду.
You ever driven to the point you don't got stuff to say?
Тебя когда-нибудь доводили до точки, когда нечего сказать?
You've had it up to here, you've had enough today
С тебя хватит, тебе сегодня достаточно.
So you feelin' like you don't give a fuck today
Так что ты чувствуешь, что тебе сегодня все равно.
Cause I don't give a fuck today
Потому что мне сегодня все равно.
You ever driven to the point? The point of no return
Тебя когда-нибудь доводили до точки? До точки невозврата.
And you know that it's close, cause you can feel it burn
И ты знаешь, что она близко, потому что ты чувствуешь, как горит.
You can feel it burn, you can feel it burn
Ты чувствуешь, как горит, ты чувствуешь, как горит.
Yeah, yo
Да, йоу.
My safety and my energy, my privacy and sanity
Моя безопасность и моя энергия, моя личная жизнь и здравомыслие,
My entire fucking well being invested in this music
Все мое чертово благополучие вложено в эту музыку.
And it's crazy, I'm in jeopardy, they think it might be vanity
И это безумие, я в опасности, они думают, что это может быть тщеславие,
That drives me to work and it's getting mad abusive
Которое заставляет меня работать, и это становится ужасно оскорбительным.
And I'm grateful for the nature have inherited
И я благодарен за природу, которую унаследовал.
I'm grateful for the people who were there when I was settling
Я благодарен людям, которые были рядом, когда я обосновывался.
Now it's like I'm a star with all this press and shit
Теперь я как звезда со всей этой прессой и прочим дерьмом,
But still the most hated in the nation since the President
Но все еще самый ненавидимый в стране со времен президента.
I've been motherfucking demonized beyond belief
Меня демонизировали до невероятной степени.
Illuminati allegations from these hordes of sheep
Обвинения в принадлежности к иллюминатам от этих орд овец.
I can't walk around the public like it used to be
Я не могу ходить по улицам, как раньше,
Unless I got a fucking entourage, a couple goons with me
Если только у меня нет чертовой свиты, пары головорезов со мной.
I've stayed true to me, I've stayed true to you
Я остался верен себе, я остался верен тебе,
And all you do is spit in my face! It's nothing new to you
А ты все, что делаешь, это плюешь мне в лицо! Для тебя это не новость
To drag me down, I've had it now, so Pakistan start begging
Втаптывать меня в грязь, с меня хватит, так что Пакистан, начинай умолять,
When I've packed my bags, I'm out of town
Когда я соберу чемоданы, я уеду из города.
You ever driven to the point you don't got stuff to say?
Тебя когда-нибудь доводили до точки, когда нечего сказать?
You've had it up to here, you've had enough today
С тебя хватит, тебе сегодня достаточно.
So you feelin' like you don't give a fuck today
Так что ты чувствуешь, что тебе сегодня все равно.
Cause I don't give a fuck today
Потому что мне сегодня все равно.
You ever driven to the point? The point of no return
Тебя когда-нибудь доводили до точки? До точки невозврата.
And you know that it's close, cause you can feel it burn
И ты знаешь, что она близко, потому что ты чувствуешь, как горит.
You can feel it burn, you can feel it burn
Ты чувствуешь, как горит, ты чувствуешь, как горит.
Yo, uh, yo
Йоу, эй, йоу.
They told me break a leg, I kept the firm stands to the point of no return
Они сказали мне "ни пуха, ни пера", я держался твердо до точки невозврата
And never fucking turned back!
И никогда, черт возьми, не оглядывался назад!
You can feel the tension in the bars that I'm making
Ты можешь почувствовать напряжение в барах, которые я создаю,
To the point I'm getting pissed off and going fucking crazy!
До такой степени, что я начинаю злиться и схожу с ума!
Lookin' in the dark, if you try, you can barely see
Смотрю в темноту, если попытаешься, ты едва сможешь увидеть.
They're tryna knock me down for anything to embarrass me
Они пытаются сбить меня с ног, чтобы хоть как-то опозорить меня.
Saying that they're crowned with their hands out like it's charity
Говорят, что они коронованы, с протянутыми руками, как будто это благотворительность.
I hear a clever bar but I don't hear its sincerity!
Я слышу умную фразу, но не слышу в ней искренности!
All these other rappers that are around me hating in my bracket
Все эти другие рэперы вокруг меня ненавидят в моей категории.
I'd be knockin' it up out of the park and they givin' me practice
Я бы выбил это из парка, а они дают мне практику.
Once they start, there ain't no way you could stop or contain a savage
Как только они начинают, нет никакого способа остановить или сдержать дикаря.
You flipped the switch and I've had it, I've been driven to madness
Ты щелкнул выключателем, и с меня хватит, я доведен до безумия.
'Till I'm gone, until you feel it building up in me, strong
Пока я не уйду, пока ты не почувствуешь, как это нарастает во мне, сильное.
They tell me calm down, it won't be very long
Они говорят мне успокоиться, это ненадолго.
You better leave me the motherfuck alone
Тебе лучше оставить меня в покое, черт возьми.
Motherfuck alone!
В покое, черт возьми!
You ever driven to the point you don't got stuff to say?
Тебя когда-нибудь доводили до точки, когда нечего сказать?
You've had it up to here, you've had enough today
С тебя хватит, тебе сегодня достаточно.
So you feelin' like you don't give a fuck today
Так что ты чувствуешь, что тебе сегодня все равно.
Cause I don't give a fuck today
Потому что мне сегодня все равно.
You ever driven to the point? The point of no return
Тебя когда-нибудь доводили до точки? До точки невозврата.
And you know that it's close, cause you can feel it burn
И ты знаешь, что она близко, потому что ты чувствуешь, как горит.
You can feel it burn, you can feel it burn
Ты чувствуешь, как горит, ты чувствуешь, как горит.
You ever driven to the point you don't got stuff to say?
Тебя когда-нибудь доводили до точки, когда нечего сказать?
You've had it up to here, you've had enough today
С тебя хватит, тебе сегодня достаточно.
So you feelin' like you don't give a fuck today
Так что ты чувствуешь, что тебе сегодня все равно.
Cause I don't give a fuck today
Потому что мне сегодня все равно.
You ever driven to the point? The point of no return
Тебя когда-нибудь доводили до точки? До точки невозврата.
And you know that it's close, cause you can feel it burn
И ты знаешь, что она близко, потому что ты чувствуешь, как горит.
You can feel it burn, you can feel it burn
Ты чувствуешь, как горит, ты чувствуешь, как горит.
As I look up to the sun, I see a burn in the sky
Когда я смотрю на солнце, я вижу, как горит небо.
Silhouettes just pass by
Силуэты просто проходят мимо.
Rather losing your control, you're just doing what you're told
Вместо того, чтобы терять контроль, ты просто делаешь то, что тебе говорят.
You have a question but you never ask why
У тебя есть вопрос, но ты никогда не спрашиваешь почему.
To the point of no return, returned and dull-witted
До точки невозврата, вернулся и отупел.
I purposely burn it down, I'm never rebuilding bridges
Я намеренно сжигаю все дотла, я никогда не восстанавливаю мосты.
I say it in different ways, I'm praying to hell get it
Я говорю это по-разному, молюсь, чтобы ад понял это.
Takes more than the fame and the claim you're ill with it
Нужно больше, чем слава и заявление, что ты болеешь этим.
Fuck it, I tried my hardest, though
К черту, я старался изо всех сил.
When it's too hard to go, we're breaking down like particles
Когда слишком трудно идти, мы распадаемся, как частицы.
To get my heart and soul??? place, there is no heart and soul
Чтобы добраться до моего сердца и души??? места, где нет ни сердца, ни души.
I have no interest in so I'll just play my part and go
Мне это неинтересно, так что я просто сыграю свою роль и уйду.
And this is all fake
И это все фальшивка.
You keep pushing the edges and tell it all breaks
Ты продолжаешь давить на края, пока все не сломается.
So I stand and shout
Поэтому я стою и кричу,
Cause I'm trapped inside that place that you can't get out
Потому что я в ловушке внутри того места, откуда ты не можешь выбраться.
And as I'm beating on the sides of the walls
И когда я бьюсь о стены,
You hear I'm caving in everytime that you talk
Ты слышишь, как я сдаюсь каждый раз, когда ты говоришь.
You're thinking that they'll find you but the irony they won't
Ты думаешь, что они найдут тебя, но, по иронии судьбы, они не найдут.
Cause you'll never find yourself and you're denying that you're lost
Потому что ты никогда не найдешь себя, и ты отрицаешь, что потерялась.
You're denying that you're lost
Ты отрицаешь, что потерялась.
I said, somewhere along the lines, I've lost my way
Я сказал, где-то по пути я сбился с пути.
And I try to run away for the price I had to pay
И я пытаюсь убежать от цены, которую мне пришлось заплатить.
But if we both say bye tonight, with both of us wrong, we could never go right
Но если мы оба попрощаемся сегодня вечером, оба ошибаясь, мы никогда не сможем все исправить.
I said, somewhere along the lines, I've lost my way
Я сказал, где-то по пути я сбился с пути.
I said, somewhere along the lines, I've lost my way
Я сказал, где-то по пути я сбился с пути.
I said, somewhere along the lines, I've lost my way
Я сказал, где-то по пути я сбился с пути.
As I look up to the sun, I see a burn in the sky
Когда я смотрю на солнце, я вижу, как горит небо.
Silhouettes just pass by
Силуэты просто проходят мимо.
Rather losing your control, you're just doing what you're told
Вместо того, чтобы терять контроль, ты просто делаешь то, что тебе говорят.
You have a question but you never ask why
У тебя есть вопрос, но ты никогда не спрашиваешь почему.





Авторы: Ryan Fleming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.