Текст и перевод песни Hard Target feat. Adil Omar, Cryptic Wisdom & DZK - Point of No Return (feat. DZK, Cryptic Wisdom & Adil Omar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Point of No Return (feat. DZK, Cryptic Wisdom & Adil Omar)
Точка невозврата (совместно с DZK, Cryptic Wisdom и Adil Omar)
Yeah,
uhm,
now's
not
the
best
time...
Да,
эм,
сейчас
не
самое
лучшее
время...
Have
you
ever
been
driven
to
the
point
you
feel
like
Бывало
ли
у
тебя
такое
чувство,
что
ты
доведена
до
точки,
That
everything
you
worked
for
is
nothing
at
all?
Когда
все,
ради
чего
ты
работала,
ничего
не
значит?
To
the
point
in
your
heart
that
don't
feel
right
До
такой
точки
в
сердце,
что
все
ощущается
неправильно,
And
everytime
I
ask
you
don't
come
when
I
call?
И
каждый
раз,
когда
я
зову,
ты
не
приходишь?
It's
like
that
negative
energy
burning
up
inside
of
you
Это
как
негативная
энергия,
сжигающая
тебя
изнутри,
For
all
the
people
that
let
the
stuff
that
they
got
to
proof
Из-за
всех
тех
людей,
которые
позволили
тому,
что
у
них
есть,
доказать...
This
for
everyone
of
the
motherfuckers
that
doubted
you
Это
для
всех
тех
ублюдков,
которые
в
тебе
сомневались.
I
ain't
tryin'
to
give
you
a
depth,
I
hold
you
accountable
Я
не
пытаюсь
тебя
унизить,
я
просто
призываю
тебя
к
ответу.
This
for
all
the
times
they
would
fuck
up
and
they
blame
us
Это
за
все
те
разы,
когда
они
облажались
и
обвинили
нас.
This
for
all
the
times
I
would
call
and
you
would
hang
up
Это
за
все
те
разы,
когда
я
звонил,
а
ты
бросала
трубку.
Dream
and
need
to
wake
up,
staring
at
the
sky
Мечтаешь
и
нужно
проснуться,
глядя
в
небо,
Just
to
see
how
far
wishing
on
a
star
would
take
us
Просто
чтобы
увидеть,
как
далеко
нас
заведет
загаданное
на
звезду
желание.
Push
on
but
can't
budge,
it
took
long
but
came
up
Давишь,
но
не
сдвигаешься
с
места,
это
заняло
много
времени,
но
получилось.
They
rough
around
the
hedges,
count
them
bitches
to
shape
up
Они
грубы,
как
нестриженые
кусты,
посчитай
этих
сучек,
чтобы
привести
их
в
форму.
Get
'em
stenches
for
make
ups,
well-equipped
with
a
blade
Дай
им
вонючки
для
макияжа,
хорошо
экипированный
лезвием
Of
a
razor
papier-mâché
and
it's
basically
safe
to
say
Бритвы
из
папье-маше,
и,
по
сути,
можно
с
уверенностью
сказать,
If
you're
crazy,
come
play
with
Satan,
I
give
an
atheist
faith
Если
ты
сумасшедшая,
приходи
поиграй
с
Сатаной,
я
дам
атеисту
веру,
And
forsaken
it
what
you
gave
him,
the
rest
of
the
shit
is
made
up
И
оставленное
– это
то,
что
ты
ему
дала,
остальное
– выдумка.
I
know
you're
thinking,
in
your
head
it's
getting
dangerous
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
в
твоей
голове
становится
опасно.
We're
only
driven
to
this
point,
cause
you
make
us
Нас
довели
до
этой
точки
только
ты.
You
ever
driven
to
the
point
you
don't
got
stuff
to
say?
Тебя
когда-нибудь
доводили
до
точки,
когда
нечего
сказать?
You've
had
it
up
to
here,
you've
had
enough
today
С
тебя
хватит,
тебе
сегодня
достаточно.
So
you
feelin'
like
you
don't
give
a
fuck
today
Так
что
ты
чувствуешь,
что
тебе
сегодня
все
равно.
Cause
I
don't
give
a
fuck
today
Потому
что
мне
сегодня
все
равно.
You
ever
driven
to
the
point?
The
point
of
no
return
Тебя
когда-нибудь
доводили
до
точки?
До
точки
невозврата.
And
you
know
that
it's
close,
cause
you
can
feel
it
burn
И
ты
знаешь,
что
она
близко,
потому
что
ты
чувствуешь,
как
горит.
You
can
feel
it
burn,
you
can
feel
it
burn
Ты
чувствуешь,
как
горит,
ты
чувствуешь,
как
горит.
I
can't
feel
a
fucking
thing
these
days
Я
ничего
не
чувствую
в
эти
дни,
Except
pissed
off,
I
wonder
why
I
think
these
ways
Кроме
злости,
интересно,
почему
я
так
думаю.
I've
been
ripped
off,
I
wonder
why
I
drink
these
days
Меня
обманули,
интересно,
почему
я
пью
в
эти
дни.
Them
questions
were
rhetorical,
I'm
miserable,
I'm
horrible
Эти
вопросы
были
риторическими,
я
несчастен,
я
ужасен.
There's
not
a
decent
fibre
in
my
whole
entire
being
Во
всем
моем
существе
нет
ни
одной
достойной
черты.
And
I
only
feel
alive
when
either
lying
or
cheating
И
я
чувствую
себя
живым,
только
когда
лгу
или
обманываю.
And
when
I
cross
a
mirror,
I
don't
know
who
I
am
seeing
И
когда
я
прохожу
мимо
зеркала,
я
не
знаю,
кого
я
вижу.
I'm
becoming
what
I
hate,
it's
genetics
or
it's
faith
Я
становлюсь
тем,
кого
ненавижу,
это
генетика
или
судьба.
And
it's
getting
pretty
late
in
the
game
to
make
change
И
уже
слишком
поздно
что-то
менять
в
игре.
So
it's
time
to
buckle
down,
'bout
to
take
off
in
this
plane
Так
что
пришло
время
пристегнуться,
я
собираюсь
взлететь
на
этом
самолете.
And
I
don't
know
the
destination,
I
know
not
what
I'm
facing
И
я
не
знаю
пункта
назначения,
я
не
знаю,
с
чем
столкнусь.
But
I
am
estimating
we'll
be
crashing
so
I'm
bracing
Но
я
предполагаю,
что
мы
разобьемся,
поэтому
я
готовлюсь
For
impact,
please
keep
me
intact,
I'm
praying
К
удару,
пожалуйста,
сохрани
меня
целым,
я
молюсь.
But
me,
I'm
not
a
believer,
so
what
the
fuck
am
I
saying?
Но
я
не
верующий,
так
какого
черта
я
говорю?
You
ever
driven
to
the
point
you
don't
got
stuff
to
say?
Тебя
когда-нибудь
доводили
до
точки,
когда
нечего
сказать?
You've
had
it
up
to
here,
you've
had
enough
today
С
тебя
хватит,
тебе
сегодня
достаточно.
So
you
feelin'
like
you
don't
give
a
fuck
today
Так
что
ты
чувствуешь,
что
тебе
сегодня
все
равно.
Cause
I
don't
give
a
fuck
today
Потому
что
мне
сегодня
все
равно.
You
ever
driven
to
the
point?
The
point
of
no
return
Тебя
когда-нибудь
доводили
до
точки?
До
точки
невозврата.
And
you
know
that
it's
close,
cause
you
can
feel
it
burn
И
ты
знаешь,
что
она
близко,
потому
что
ты
чувствуешь,
как
горит.
You
can
feel
it
burn,
you
can
feel
it
burn
Ты
чувствуешь,
как
горит,
ты
чувствуешь,
как
горит.
Yeah,
I
been
feeling
like
the
real
and
the
fake
and
I
separated
Да,
я
чувствовал,
как
настоящее
и
фальшивое
разделились,
In
relationships,
it
felt
like
they're
breaking
in
several
places
В
отношениях
казалось,
что
они
разрываются
на
части.
I've
contemplated,
just
fading
away
and
staying
away
from
the
shadiness
Я
думал
о
том,
чтобы
просто
исчезнуть
и
держаться
подальше
от
всей
этой
тени,
Cause
I'm
feeling
played
and
I
hate
it!
Потому
что
я
чувствую
себя
обманутым,
и
я
ненавижу
это!
But
maybe
it
was
me
and
not
the
others
Но,
возможно,
это
был
я,
а
не
другие.
If
you
know
me,
then
you
know
that
I'm
stubborn
and
like
to
suffer
Если
ты
меня
знаешь,
то
знаешь,
что
я
упрямый
и
люблю
страдать.
I've
discovered
that
people
will
let
you
down
Я
обнаружил,
что
люди
подведут
тебя,
And
I
don't
give
a
fuck
about
'em,
I've
learned
to
expect
it
now!
И
мне
на
них
плевать,
я
научился
этого
ожидать!
Respect?
Never,
they're
only
there
when
I'm
loaded
with
money
or
drugs
Уважение?
Никогда,
они
рядом
только
тогда,
когда
у
меня
полно
денег
или
наркотиков,
Hoping
to
take
a
shot
of
my
focus
Надеясь
отвлечь
мое
внимание.
I've
broken
my
bank
for
the
people
that
just
spit
at
me
Я
опустошил
свой
банковский
счет
ради
людей,
которые
просто
плюнули
в
меня.
I've
broken
my
back
for
bitches
that
are
history
Я
сломал
себе
спину
ради
сучек,
которые
уже
в
прошлом.
I
know
they're
missing
me
now
that
I'm
outsellin'
Я
знаю,
что
они
скучают
по
мне
теперь,
когда
я
продаюсь
лучше,
But
emotions
have
been
tricking
me,
dawg,
and
there's
no
tellin'
Но
эмоции
обманывают
меня,
приятель,
и
никто
не
знает,
This
is
fucked
up!
I
need
a
break
from
it
all
Это
отстой!
Мне
нужен
перерыв
от
всего
этого,
Just
to
save
a
little
face
cause
face
it,
I'm
'bout
to
fall
Просто
чтобы
сохранить
лицо,
потому
что,
посмотрим
правде
в
глаза,
я
вот-вот
упаду.
You
ever
driven
to
the
point
you
don't
got
stuff
to
say?
Тебя
когда-нибудь
доводили
до
точки,
когда
нечего
сказать?
You've
had
it
up
to
here,
you've
had
enough
today
С
тебя
хватит,
тебе
сегодня
достаточно.
So
you
feelin'
like
you
don't
give
a
fuck
today
Так
что
ты
чувствуешь,
что
тебе
сегодня
все
равно.
Cause
I
don't
give
a
fuck
today
Потому
что
мне
сегодня
все
равно.
You
ever
driven
to
the
point?
The
point
of
no
return
Тебя
когда-нибудь
доводили
до
точки?
До
точки
невозврата.
And
you
know
that
it's
close,
cause
you
can
feel
it
burn
И
ты
знаешь,
что
она
близко,
потому
что
ты
чувствуешь,
как
горит.
You
can
feel
it
burn,
you
can
feel
it
burn
Ты
чувствуешь,
как
горит,
ты
чувствуешь,
как
горит.
My
safety
and
my
energy,
my
privacy
and
sanity
Моя
безопасность
и
моя
энергия,
моя
личная
жизнь
и
здравомыслие,
My
entire
fucking
well
being
invested
in
this
music
Все
мое
чертово
благополучие
вложено
в
эту
музыку.
And
it's
crazy,
I'm
in
jeopardy,
they
think
it
might
be
vanity
И
это
безумие,
я
в
опасности,
они
думают,
что
это
может
быть
тщеславие,
That
drives
me
to
work
and
it's
getting
mad
abusive
Которое
заставляет
меня
работать,
и
это
становится
ужасно
оскорбительным.
And
I'm
grateful
for
the
nature
have
inherited
И
я
благодарен
за
природу,
которую
унаследовал.
I'm
grateful
for
the
people
who
were
there
when
I
was
settling
Я
благодарен
людям,
которые
были
рядом,
когда
я
обосновывался.
Now
it's
like
I'm
a
star
with
all
this
press
and
shit
Теперь
я
как
звезда
со
всей
этой
прессой
и
прочим
дерьмом,
But
still
the
most
hated
in
the
nation
since
the
President
Но
все
еще
самый
ненавидимый
в
стране
со
времен
президента.
I've
been
motherfucking
demonized
beyond
belief
Меня
демонизировали
до
невероятной
степени.
Illuminati
allegations
from
these
hordes
of
sheep
Обвинения
в
принадлежности
к
иллюминатам
от
этих
орд
овец.
I
can't
walk
around
the
public
like
it
used
to
be
Я
не
могу
ходить
по
улицам,
как
раньше,
Unless
I
got
a
fucking
entourage,
a
couple
goons
with
me
Если
только
у
меня
нет
чертовой
свиты,
пары
головорезов
со
мной.
I've
stayed
true
to
me,
I've
stayed
true
to
you
Я
остался
верен
себе,
я
остался
верен
тебе,
And
all
you
do
is
spit
in
my
face!
It's
nothing
new
to
you
А
ты
все,
что
делаешь,
это
плюешь
мне
в
лицо!
Для
тебя
это
не
новость
To
drag
me
down,
I've
had
it
now,
so
Pakistan
start
begging
Втаптывать
меня
в
грязь,
с
меня
хватит,
так
что
Пакистан,
начинай
умолять,
When
I've
packed
my
bags,
I'm
out
of
town
Когда
я
соберу
чемоданы,
я
уеду
из
города.
You
ever
driven
to
the
point
you
don't
got
stuff
to
say?
Тебя
когда-нибудь
доводили
до
точки,
когда
нечего
сказать?
You've
had
it
up
to
here,
you've
had
enough
today
С
тебя
хватит,
тебе
сегодня
достаточно.
So
you
feelin'
like
you
don't
give
a
fuck
today
Так
что
ты
чувствуешь,
что
тебе
сегодня
все
равно.
Cause
I
don't
give
a
fuck
today
Потому
что
мне
сегодня
все
равно.
You
ever
driven
to
the
point?
The
point
of
no
return
Тебя
когда-нибудь
доводили
до
точки?
До
точки
невозврата.
And
you
know
that
it's
close,
cause
you
can
feel
it
burn
И
ты
знаешь,
что
она
близко,
потому
что
ты
чувствуешь,
как
горит.
You
can
feel
it
burn,
you
can
feel
it
burn
Ты
чувствуешь,
как
горит,
ты
чувствуешь,
как
горит.
They
told
me
break
a
leg,
I
kept
the
firm
stands
to
the
point
of
no
return
Они
сказали
мне
"ни
пуха,
ни
пера",
я
держался
твердо
до
точки
невозврата
And
never
fucking
turned
back!
И
никогда,
черт
возьми,
не
оглядывался
назад!
You
can
feel
the
tension
in
the
bars
that
I'm
making
Ты
можешь
почувствовать
напряжение
в
барах,
которые
я
создаю,
To
the
point
I'm
getting
pissed
off
and
going
fucking
crazy!
До
такой
степени,
что
я
начинаю
злиться
и
схожу
с
ума!
Lookin'
in
the
dark,
if
you
try,
you
can
barely
see
Смотрю
в
темноту,
если
попытаешься,
ты
едва
сможешь
увидеть.
They're
tryna
knock
me
down
for
anything
to
embarrass
me
Они
пытаются
сбить
меня
с
ног,
чтобы
хоть
как-то
опозорить
меня.
Saying
that
they're
crowned
with
their
hands
out
like
it's
charity
Говорят,
что
они
коронованы,
с
протянутыми
руками,
как
будто
это
благотворительность.
I
hear
a
clever
bar
but
I
don't
hear
its
sincerity!
Я
слышу
умную
фразу,
но
не
слышу
в
ней
искренности!
All
these
other
rappers
that
are
around
me
hating
in
my
bracket
Все
эти
другие
рэперы
вокруг
меня
ненавидят
в
моей
категории.
I'd
be
knockin'
it
up
out
of
the
park
and
they
givin'
me
practice
Я
бы
выбил
это
из
парка,
а
они
дают
мне
практику.
Once
they
start,
there
ain't
no
way
you
could
stop
or
contain
a
savage
Как
только
они
начинают,
нет
никакого
способа
остановить
или
сдержать
дикаря.
You
flipped
the
switch
and
I've
had
it,
I've
been
driven
to
madness
Ты
щелкнул
выключателем,
и
с
меня
хватит,
я
доведен
до
безумия.
'Till
I'm
gone,
until
you
feel
it
building
up
in
me,
strong
Пока
я
не
уйду,
пока
ты
не
почувствуешь,
как
это
нарастает
во
мне,
сильное.
They
tell
me
calm
down,
it
won't
be
very
long
Они
говорят
мне
успокоиться,
это
ненадолго.
You
better
leave
me
the
motherfuck
alone
Тебе
лучше
оставить
меня
в
покое,
черт
возьми.
Motherfuck
alone!
В
покое,
черт
возьми!
You
ever
driven
to
the
point
you
don't
got
stuff
to
say?
Тебя
когда-нибудь
доводили
до
точки,
когда
нечего
сказать?
You've
had
it
up
to
here,
you've
had
enough
today
С
тебя
хватит,
тебе
сегодня
достаточно.
So
you
feelin'
like
you
don't
give
a
fuck
today
Так
что
ты
чувствуешь,
что
тебе
сегодня
все
равно.
Cause
I
don't
give
a
fuck
today
Потому
что
мне
сегодня
все
равно.
You
ever
driven
to
the
point?
The
point
of
no
return
Тебя
когда-нибудь
доводили
до
точки?
До
точки
невозврата.
And
you
know
that
it's
close,
cause
you
can
feel
it
burn
И
ты
знаешь,
что
она
близко,
потому
что
ты
чувствуешь,
как
горит.
You
can
feel
it
burn,
you
can
feel
it
burn
Ты
чувствуешь,
как
горит,
ты
чувствуешь,
как
горит.
You
ever
driven
to
the
point
you
don't
got
stuff
to
say?
Тебя
когда-нибудь
доводили
до
точки,
когда
нечего
сказать?
You've
had
it
up
to
here,
you've
had
enough
today
С
тебя
хватит,
тебе
сегодня
достаточно.
So
you
feelin'
like
you
don't
give
a
fuck
today
Так
что
ты
чувствуешь,
что
тебе
сегодня
все
равно.
Cause
I
don't
give
a
fuck
today
Потому
что
мне
сегодня
все
равно.
You
ever
driven
to
the
point?
The
point
of
no
return
Тебя
когда-нибудь
доводили
до
точки?
До
точки
невозврата.
And
you
know
that
it's
close,
cause
you
can
feel
it
burn
И
ты
знаешь,
что
она
близко,
потому
что
ты
чувствуешь,
как
горит.
You
can
feel
it
burn,
you
can
feel
it
burn
Ты
чувствуешь,
как
горит,
ты
чувствуешь,
как
горит.
As
I
look
up
to
the
sun,
I
see
a
burn
in
the
sky
Когда
я
смотрю
на
солнце,
я
вижу,
как
горит
небо.
Silhouettes
just
pass
by
Силуэты
просто
проходят
мимо.
Rather
losing
your
control,
you're
just
doing
what
you're
told
Вместо
того,
чтобы
терять
контроль,
ты
просто
делаешь
то,
что
тебе
говорят.
You
have
a
question
but
you
never
ask
why
У
тебя
есть
вопрос,
но
ты
никогда
не
спрашиваешь
почему.
To
the
point
of
no
return,
returned
and
dull-witted
До
точки
невозврата,
вернулся
и
отупел.
I
purposely
burn
it
down,
I'm
never
rebuilding
bridges
Я
намеренно
сжигаю
все
дотла,
я
никогда
не
восстанавливаю
мосты.
I
say
it
in
different
ways,
I'm
praying
to
hell
get
it
Я
говорю
это
по-разному,
молюсь,
чтобы
ад
понял
это.
Takes
more
than
the
fame
and
the
claim
you're
ill
with
it
Нужно
больше,
чем
слава
и
заявление,
что
ты
болеешь
этим.
Fuck
it,
I
tried
my
hardest,
though
К
черту,
я
старался
изо
всех
сил.
When
it's
too
hard
to
go,
we're
breaking
down
like
particles
Когда
слишком
трудно
идти,
мы
распадаемся,
как
частицы.
To
get
my
heart
and
soul???
place,
there
is
no
heart
and
soul
Чтобы
добраться
до
моего
сердца
и
души???
места,
где
нет
ни
сердца,
ни
души.
I
have
no
interest
in
so
I'll
just
play
my
part
and
go
Мне
это
неинтересно,
так
что
я
просто
сыграю
свою
роль
и
уйду.
And
this
is
all
fake
И
это
все
фальшивка.
You
keep
pushing
the
edges
and
tell
it
all
breaks
Ты
продолжаешь
давить
на
края,
пока
все
не
сломается.
So
I
stand
and
shout
Поэтому
я
стою
и
кричу,
Cause
I'm
trapped
inside
that
place
that
you
can't
get
out
Потому
что
я
в
ловушке
внутри
того
места,
откуда
ты
не
можешь
выбраться.
And
as
I'm
beating
on
the
sides
of
the
walls
И
когда
я
бьюсь
о
стены,
You
hear
I'm
caving
in
everytime
that
you
talk
Ты
слышишь,
как
я
сдаюсь
каждый
раз,
когда
ты
говоришь.
You're
thinking
that
they'll
find
you
but
the
irony
they
won't
Ты
думаешь,
что
они
найдут
тебя,
но,
по
иронии
судьбы,
они
не
найдут.
Cause
you'll
never
find
yourself
and
you're
denying
that
you're
lost
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
себя,
и
ты
отрицаешь,
что
потерялась.
You're
denying
that
you're
lost
Ты
отрицаешь,
что
потерялась.
I
said,
somewhere
along
the
lines,
I've
lost
my
way
Я
сказал,
где-то
по
пути
я
сбился
с
пути.
And
I
try
to
run
away
for
the
price
I
had
to
pay
И
я
пытаюсь
убежать
от
цены,
которую
мне
пришлось
заплатить.
But
if
we
both
say
bye
tonight,
with
both
of
us
wrong,
we
could
never
go
right
Но
если
мы
оба
попрощаемся
сегодня
вечером,
оба
ошибаясь,
мы
никогда
не
сможем
все
исправить.
I
said,
somewhere
along
the
lines,
I've
lost
my
way
Я
сказал,
где-то
по
пути
я
сбился
с
пути.
I
said,
somewhere
along
the
lines,
I've
lost
my
way
Я
сказал,
где-то
по
пути
я
сбился
с
пути.
I
said,
somewhere
along
the
lines,
I've
lost
my
way
Я
сказал,
где-то
по
пути
я
сбился
с
пути.
As
I
look
up
to
the
sun,
I
see
a
burn
in
the
sky
Когда
я
смотрю
на
солнце,
я
вижу,
как
горит
небо.
Silhouettes
just
pass
by
Силуэты
просто
проходят
мимо.
Rather
losing
your
control,
you're
just
doing
what
you're
told
Вместо
того,
чтобы
терять
контроль,
ты
просто
делаешь
то,
что
тебе
говорят.
You
have
a
question
but
you
never
ask
why
У
тебя
есть
вопрос,
но
ты
никогда
не
спрашиваешь
почему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Fleming
Альбом
Karma
дата релиза
04-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.