Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chevrolet (feat. The Lacs)
Chevrolet (feat. The Lacs)
It's
just
and
old
dirty
Chevy,
ridin'
Es
ist
nur
ein
alter,
schmutziger
Chevy,
in
dem
ich
fahre
Don't
say
nothin'
get
inside
it
Sag
nichts,
steig
einfach
ein
Everybody
know
about
me
Jeder
weiß
über
mich
Bescheid
They
just
tryna
keep
me
silent
Sie
versuchen
nur,
mich
zum
Schweigen
zu
bringen
Pressin'
pause
and
try
to
stop
me
Drücken
auf
Pause
und
versuchen,
mich
aufzuhalten
Wish
you
would
I
highly
doubt
it
Ich
wünschte,
du
würdest
es
versuchen,
ich
bezweifle
es
stark
Truck
on
Willie
Nelson
Der
Truck
läuft
auf
Willie
Nelson
Bitch
so
high
you
had
to
climb
up
out
it
Schätzchen,
so
high,
dass
du
raus
klettern
musstest
Kick
that
door
and
open
up
Tritt
die
Tür
auf
und
mach
sie
auf
Don't
play
that
hand
I
know
you
bluff
Spiel
die
Hand
nicht,
ich
weiß,
dass
du
bluffst
You
tappin'
out
we
cobra
clutch
Du
gibst
auf,
wir
im
Cobra-Griff
We
tie
one
on
you
sober
up
Wir
betrinken
uns,
du
wirst
wieder
nüchtern
That
Diesel
burn
come
soak
it
up
Der
Diesel
brennt,
saug
es
auf
You
smell
that
gas
you
know
it's
us
Du
riechst
das
Benzin,
du
weißt,
dass
wir
es
sind
One
hit
is
like
"The
Notebook"
Ein
Zug
ist
wie
"The
Notebook"
By
time
it
ends
you
be
chokin'
up
Am
Ende
wirst
du
daran
ersticken
I'm
'bout
to
knock
'em
down
Ich
werde
sie
umhauen
I'm
'bout
to
pull
the
trigger
Ich
werde
abdrücken
Feelin'
like
I'm
Al
Collins
Ich
fühle
mich
wie
Al
Collins
You
know
I
roll
wit'
killers
Du
weißt,
ich
rolle
mit
Killern
Semi-auto,
empty
bottles
Halbautomatisch,
leere
Flaschen
Drinkin'
like
there's
no
tomorrow
Ich
trinke,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Chevy
truck,
I
push
the
throttle,
turn
around
Chevy
Truck,
ich
gebe
Gas,
dreh
dich
um
You
see
me
pull
up
in
that
Chevrolet
Du
siehst
mich
in
diesem
Chevrolet
vorfahren
That
bottom
muddy
like
the
Everglades
Der
Boden
ist
schlammig
wie
die
Everglades
You
thinkin'
different
we
can
set
'em
straight
Wenn
du
anders
denkst,
können
wir
das
klären
I
tell
'em
fill
up
the
gas,
it's
time
to
go
get
a
bag
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
volltanken,
es
ist
Zeit,
Geld
zu
machen
You
see
I'm
always
on
the
go
Du
siehst,
ich
bin
immer
unterwegs
(You
see
I'm
always
on
the
go)
(Du
siehst,
ich
bin
immer
unterwegs)
You
wanna
ride
then
let
me
know
Wenn
du
mitfahren
willst,
sag
mir
Bescheid
(You
wanna
ride
then
let
me
know)
(Wenn
du
mitfahren
willst,
sag
mir
Bescheid)
That
Chevy
knockin',
ridin'
slow
Der
Chevy
hämmert,
fährt
langsam
(That
Chevy
knockin',
ridin'
slow)
(Der
Chevy
hämmert,
fährt
langsam)
I'm
on
it
though
(I'm
on
it
though)
Ich
bin
dabei
(Ich
bin
dabei)
I'm
on
it
though
(I'm
on
it
though)
Ich
bin
dabei
(Ich
bin
dabei)
You
see
me
pull
up
in
that
Chevrolet
Du
siehst
mich
in
diesem
Chevrolet
vorfahren
(I
pull
up
in
that
Chevrolet)
(Ich
fahre
in
diesem
Chevrolet
vor)
That
bottom
muddy
like
the
Everglades
Der
Boden
ist
schlammig
wie
die
Everglades
(That
bottom
muddy
like
the
Everglades)
(Der
Boden
ist
schlammig
wie
die
Everglades)
You
thinkin'
different
we
can
set
'em
straight
Wenn
du
anders
denkst,
können
wir
das
klären
(You
thinkin'
different
we
can
set
'em
straight)
(Wenn
du
anders
denkst,
können
wir
das
klären)
I
tell
'em
fill
up
the
gas,
it's
time
to
go
get
a
bag
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
volltanken,
es
ist
Zeit,
Geld
zu
machen
When
I
pull
up
in
that
Chevrolet
Wenn
ich
in
diesem
Chevrolet
vorfahre
I
don't
like
to
ride
the
same,
just
like
the
rest
of
ya
Ich
fahre
nicht
gerne
dasselbe
wie
der
Rest
von
euch
You
got
a
watered
down,
lame
version
just
like
a
replica
Du
hast
eine
verwässerte,
lahme
Version,
wie
eine
Nachbildung
Match
the
gas,
pass
that
ass
boy
and
it'll
be
scarin'
ya
Zünd
das
Gas
an,
gib
den
Hintern
her,
Junge,
und
es
wird
dich
erschrecken
Got
that
blue
on
red,
baby
call
it
Captain
America
Hab
das
Blau
auf
Rot,
Baby,
nenn
es
Captain
America
Got
that
Chevy
low,
jacked
up,
drop
it
down
and
slangin'
mud
Hab
den
Chevy
tief,
hochgelegt,
lass
ihn
runter
und
schleudere
Schlamm
Them
dirty
girls
they
throw
it
up
Die
dreckigen
Mädchen
werfen
ihn
hoch
Runnin'
out
'cause
they
know
what's
us
Rennen
raus,
weil
sie
wissen,
wer
wir
sind
Tucked
up,
ass
in,
big
butt,
back
bend
Hochgesteckt,
Hintern
rein,
dicker
Hintern,
Rücken
beugen
You
wanna
ride
quit
askin',
write
ya
number
on
a
napkin
Du
willst
mitfahren,
hör
auf
zu
fragen,
schreib
deine
Nummer
auf
eine
Serviette
We
ride
in
style,
so
what
the
hell
you
waitin'
on?
(Waitin'
on)
Wir
fahren
mit
Stil,
also
worauf
wartest
du
noch?
(Wartest
du
noch)
And
we
gon'
be
here
a
while
until
the
break
of
dawn
Und
wir
werden
eine
Weile
hier
sein,
bis
zum
Morgengrauen
Speakers
'bout
to
set
it
off,
bump
the
roof
let's
tear
it
off
Die
Lautsprecher
werden
es
auslösen,
lass
das
Dach
beben,
lass
es
uns
abreißen
The
only
way
is
that
Chevrolet,
anything
else
better
get
it
low
Der
einzige
Weg
ist
dieser
Chevrolet,
alles
andere
muss
runter
You
see
me
pull
up
in
that
Chevrolet
Du
siehst
mich
in
diesem
Chevrolet
vorfahren
That
bottom
muddy
like
the
Everglades
Der
Boden
ist
schlammig
wie
die
Everglades
You
thinkin'
different
we
can
set
'em
straight
Wenn
du
anders
denkst,
können
wir
das
klären
I
tell
'em
fill
up
the
gas,
it's
time
to
go
get
a
bag
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
volltanken,
es
ist
Zeit,
Geld
zu
machen
You
see
I'm
always
on
the
go
Du
siehst,
ich
bin
immer
unterwegs
(You
see
I'm
always
on
the
go)
(Du
siehst,
ich
bin
immer
unterwegs)
You
wanna
ride
then
let
me
know
Wenn
du
mitfahren
willst,
sag
mir
Bescheid
(You
wanna
ride
then
let
me
know)
(Wenn
du
mitfahren
willst,
sag
mir
Bescheid)
That
Chevy
knockin',
ridin'
slow
Der
Chevy
hämmert,
fährt
langsam
(That
Chevy
knockin',
ridin'
slow)
(Der
Chevy
hämmert,
fährt
langsam)
I'm
on
it
though
(I'm
on
it
though)
Ich
bin
dabei
(Ich
bin
dabei)
I'm
on
it
though
(I'm
on
it
though)
Ich
bin
dabei
(Ich
bin
dabei)
You
see
me
pull
up
in
that
Chevrolet
Du
siehst
mich
in
diesem
Chevrolet
vorfahren
(I
pull
up
in
that
Chevrolet)
(Ich
fahre
in
diesem
Chevrolet
vor)
That
bottom
muddy
like
the
Everglades
Der
Boden
ist
schlammig
wie
die
Everglades
(That
bottom
muddy
like
the
Everglades)
(Der
Boden
ist
schlammig
wie
die
Everglades)
You
thinkin'
different
we
can
set
'em
straight
Wenn
du
anders
denkst,
können
wir
das
klären
(You
thinkin'
different
we
can
set
'em
straight)
Yeah
(Wenn
du
anders
denkst,
können
wir
das
klären)
Ja
I
tell
'em
fill
up
the
gas,
it's
time
to
go
get
a
bag
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
volltanken,
es
ist
Zeit,
Geld
zu
machen
When
I
pull
up
in
that
Chevrolet
Wenn
ich
in
diesem
Chevrolet
vorfahre
Now
wait,
wait,
wait,
y'all
bow-tie
straight
Jetzt
warte,
warte,
warte,
ihr
seid
alle
gleich
Y'all
in
my
way
Ihr
steht
mir
im
Weg
Got
a
thick
booty
jacked
up,
not
Ray
J
Hab
einen
dicken
Hintern
hochgejagt,
nicht
Ray
J
But
in
my
case
I
can
just
smash
all
day
too
Aber
in
meinem
Fall
kann
ich
auch
den
ganzen
Tag
zuschlagen
Hey,
better
move
'fore
it
buck
Hey,
beweg
dich
besser,
bevor
es
bockt
Send
a
truck
full
of
mud,
truck's
just
rolled
up
Schicke
einen
Truck
voller
Schlamm,
der
Truck
ist
gerade
vorgefahren
I
wanna
ride,
don't
mind
mud
Ich
will
fahren,
Schlamm
macht
mir
nichts
aus
Girl
with
the
shine,
ride
shotgun
Mädchen
mit
dem
Glanz,
fahr
auf
dem
Beifahrersitz
Bowl
full
of
pine
that
was
bud
Schüssel
voller
Kiefer,
das
war
Knospe
Yellow
the
day,
the
week,
the
month
Gelb
den
Tag,
die
Woche,
den
Monat
Matter
fact
make
me
a
plaque
with
a
dirt
back
Tatsache,
mach
mir
eine
Plakette
mit
einem
Dreckrücken
Logo
on
the
front,
hashtag
on
the
dash
Logo
auf
der
Vorderseite,
Hashtag
auf
dem
Armaturenbrett
Says,
"G-O-A-T"
and
layin'
the
seatback
Sagt,
"G-O-A-T"
und
lehnt
euch
zurück
And
ridin'
all
night
'til
the
sun
come
creep
back
Und
fahrt
die
ganze
Nacht,
bis
die
Sonne
zurückkriecht
Around
to
the
East
Coast,
kinda
neat
though
Rüber
zur
Ostküste,
irgendwie
nett
Hop
out
go
straight
into
Beast
Mode
Spring
raus,
geh
direkt
in
den
Beast
Mode
What
you
say
about
dirt
ride
boy?
Was
sagst
du
über
Dreckfahrt,
Junge?
Got
money
stacked
up
for
the
next
few
seasons
Hab
Geld
gestapelt
für
die
nächsten
paar
Saisons
Kinda
feeling
like
Snoop
Dogg
with
the
roof
off
Fühle
mich
wie
Snoop
Dogg
mit
offenem
Dach
Laidback
like
a
pimp
just
creepin'
Entspannt
wie
ein
Zuhälter,
der
einfach
nur
kriecht
Wait,
I
ain't
go
no
switches
Warte,
ich
habe
keine
Schalter
Tattoos
all
on
my
face
like
stitches
Tattoos
überall
auf
meinem
Gesicht
wie
Stiche
But
I
got
big
ol'
balls
in
my
britches,
look
snitches
Aber
ich
habe
große
Eier
in
meinen
Hosen,
schau
her,
Petzen
You
see
me
pull
up
in
that
Chevrolet
Du
siehst
mich
in
diesem
Chevrolet
vorfahren
That
bottom
muddy
like
the
Everglades
Der
Boden
ist
schlammig
wie
die
Everglades
You
thinkin'
different
we
can
set
'em
straight
Wenn
du
anders
denkst,
können
wir
das
klären
I
tell
'em
fill
up
the
gas,
it's
time
to
go
get
a
bag
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
volltanken,
es
ist
Zeit,
Geld
zu
machen
You
see
I'm
always
on
the
go
Du
siehst,
ich
bin
immer
unterwegs
(You
see
I'm
always
on
the
go)
(Du
siehst,
ich
bin
immer
unterwegs)
You
wanna
ride
then
let
me
know
Wenn
du
mitfahren
willst,
sag
mir
Bescheid
(You
wanna
ride
then
let
me
know)
(Wenn
du
mitfahren
willst,
sag
mir
Bescheid)
That
Chevy
knockin',
ridin'
slow
Der
Chevy
hämmert,
fährt
langsam
(That
Chevy
knockin',
ridin'
slow)
(Der
Chevy
hämmert,
fährt
langsam)
I'm
on
it
though
(I'm
on
it
though)
Ich
bin
dabei
(Ich
bin
dabei)
I'm
on
it
though
(I'm
on
it
though)
Ich
bin
dabei
(Ich
bin
dabei)
You
see
me
pull
up
in
that
Chevrolet
Du
siehst
mich
in
diesem
Chevrolet
vorfahren
(I
pull
up
in
that
Chevrolet)
(Ich
fahre
in
diesem
Chevrolet
vor)
That
bottom
muddy
like
the
Everglades
Der
Boden
ist
schlammig
wie
die
Everglades
(That
bottom
muddy
like
the
Everglades)
(Der
Boden
ist
schlammig
wie
die
Everglades)
You
thinkin'
different
we
can
set
'em
straight
Wenn
du
anders
denkst,
können
wir
das
klären
(You
thinkin'
different
we
can
set
'em
straight)
(Wenn
du
anders
denkst,
können
wir
das
klären)
I
tell
'em
fill
up
the
gas,
it's
time
to
go
get
a
bag
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
volltanken,
es
ist
Zeit,
Geld
zu
machen
When
I
pull
up
in
that
Chevrolet
Wenn
ich
in
diesem
Chevrolet
vorfahre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Khalilov, Clay Sharpe, Brian Andrew King, Ryan Michael Fleming
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.