Hard Target feat. The Lacs - Chevrolet (feat. The Lacs) - перевод текста песни на немецкий

Chevrolet (feat. The Lacs) - The Lacs , Hard Target перевод на немецкий




Chevrolet (feat. The Lacs)
Chevrolet (feat. The Lacs)
It's just and old dirty Chevy, ridin'
Es ist nur ein alter, schmutziger Chevy, in dem ich fahre
Don't say nothin' get inside it
Sag nichts, steig einfach ein
Everybody know about me
Jeder weiß über mich Bescheid
They just tryna keep me silent
Sie versuchen nur, mich zum Schweigen zu bringen
Pressin' pause and try to stop me
Drücken auf Pause und versuchen, mich aufzuhalten
Wish you would I highly doubt it
Ich wünschte, du würdest es versuchen, ich bezweifle es stark
Truck on Willie Nelson
Der Truck läuft auf Willie Nelson
Bitch so high you had to climb up out it
Schätzchen, so high, dass du raus klettern musstest
Kick that door and open up
Tritt die Tür auf und mach sie auf
Don't play that hand I know you bluff
Spiel die Hand nicht, ich weiß, dass du bluffst
You tappin' out we cobra clutch
Du gibst auf, wir im Cobra-Griff
We tie one on you sober up
Wir betrinken uns, du wirst wieder nüchtern
That Diesel burn come soak it up
Der Diesel brennt, saug es auf
You smell that gas you know it's us
Du riechst das Benzin, du weißt, dass wir es sind
One hit is like "The Notebook"
Ein Zug ist wie "The Notebook"
By time it ends you be chokin' up
Am Ende wirst du daran ersticken
I'm 'bout to knock 'em down
Ich werde sie umhauen
I'm 'bout to pull the trigger
Ich werde abdrücken
Feelin' like I'm Al Collins
Ich fühle mich wie Al Collins
You know I roll wit' killers
Du weißt, ich rolle mit Killern
Semi-auto, empty bottles
Halbautomatisch, leere Flaschen
Drinkin' like there's no tomorrow
Ich trinke, als gäbe es kein Morgen
Chevy truck, I push the throttle, turn around
Chevy Truck, ich gebe Gas, dreh dich um
You see me pull up in that Chevrolet
Du siehst mich in diesem Chevrolet vorfahren
That bottom muddy like the Everglades
Der Boden ist schlammig wie die Everglades
You thinkin' different we can set 'em straight
Wenn du anders denkst, können wir das klären
I tell 'em fill up the gas, it's time to go get a bag
Ich sage ihnen, sie sollen volltanken, es ist Zeit, Geld zu machen
You see I'm always on the go
Du siehst, ich bin immer unterwegs
(You see I'm always on the go)
(Du siehst, ich bin immer unterwegs)
You wanna ride then let me know
Wenn du mitfahren willst, sag mir Bescheid
(You wanna ride then let me know)
(Wenn du mitfahren willst, sag mir Bescheid)
That Chevy knockin', ridin' slow
Der Chevy hämmert, fährt langsam
(That Chevy knockin', ridin' slow)
(Der Chevy hämmert, fährt langsam)
I'm on it though (I'm on it though)
Ich bin dabei (Ich bin dabei)
I'm on it though (I'm on it though)
Ich bin dabei (Ich bin dabei)
You see me pull up in that Chevrolet
Du siehst mich in diesem Chevrolet vorfahren
(I pull up in that Chevrolet)
(Ich fahre in diesem Chevrolet vor)
That bottom muddy like the Everglades
Der Boden ist schlammig wie die Everglades
(That bottom muddy like the Everglades)
(Der Boden ist schlammig wie die Everglades)
You thinkin' different we can set 'em straight
Wenn du anders denkst, können wir das klären
(You thinkin' different we can set 'em straight)
(Wenn du anders denkst, können wir das klären)
I tell 'em fill up the gas, it's time to go get a bag
Ich sage ihnen, sie sollen volltanken, es ist Zeit, Geld zu machen
When I pull up in that Chevrolet
Wenn ich in diesem Chevrolet vorfahre
I don't like to ride the same, just like the rest of ya
Ich fahre nicht gerne dasselbe wie der Rest von euch
You got a watered down, lame version just like a replica
Du hast eine verwässerte, lahme Version, wie eine Nachbildung
Match the gas, pass that ass boy and it'll be scarin' ya
Zünd das Gas an, gib den Hintern her, Junge, und es wird dich erschrecken
Got that blue on red, baby call it Captain America
Hab das Blau auf Rot, Baby, nenn es Captain America
Got that Chevy low, jacked up, drop it down and slangin' mud
Hab den Chevy tief, hochgelegt, lass ihn runter und schleudere Schlamm
Them dirty girls they throw it up
Die dreckigen Mädchen werfen ihn hoch
Runnin' out 'cause they know what's us
Rennen raus, weil sie wissen, wer wir sind
Tucked up, ass in, big butt, back bend
Hochgesteckt, Hintern rein, dicker Hintern, Rücken beugen
You wanna ride quit askin', write ya number on a napkin
Du willst mitfahren, hör auf zu fragen, schreib deine Nummer auf eine Serviette
We ride in style, so what the hell you waitin' on? (Waitin' on)
Wir fahren mit Stil, also worauf wartest du noch? (Wartest du noch)
And we gon' be here a while until the break of dawn
Und wir werden eine Weile hier sein, bis zum Morgengrauen
Speakers 'bout to set it off, bump the roof let's tear it off
Die Lautsprecher werden es auslösen, lass das Dach beben, lass es uns abreißen
The only way is that Chevrolet, anything else better get it low
Der einzige Weg ist dieser Chevrolet, alles andere muss runter
You see me pull up in that Chevrolet
Du siehst mich in diesem Chevrolet vorfahren
That bottom muddy like the Everglades
Der Boden ist schlammig wie die Everglades
You thinkin' different we can set 'em straight
Wenn du anders denkst, können wir das klären
I tell 'em fill up the gas, it's time to go get a bag
Ich sage ihnen, sie sollen volltanken, es ist Zeit, Geld zu machen
You see I'm always on the go
Du siehst, ich bin immer unterwegs
(You see I'm always on the go)
(Du siehst, ich bin immer unterwegs)
You wanna ride then let me know
Wenn du mitfahren willst, sag mir Bescheid
(You wanna ride then let me know)
(Wenn du mitfahren willst, sag mir Bescheid)
That Chevy knockin', ridin' slow
Der Chevy hämmert, fährt langsam
(That Chevy knockin', ridin' slow)
(Der Chevy hämmert, fährt langsam)
I'm on it though (I'm on it though)
Ich bin dabei (Ich bin dabei)
I'm on it though (I'm on it though)
Ich bin dabei (Ich bin dabei)
You see me pull up in that Chevrolet
Du siehst mich in diesem Chevrolet vorfahren
(I pull up in that Chevrolet)
(Ich fahre in diesem Chevrolet vor)
That bottom muddy like the Everglades
Der Boden ist schlammig wie die Everglades
(That bottom muddy like the Everglades)
(Der Boden ist schlammig wie die Everglades)
You thinkin' different we can set 'em straight
Wenn du anders denkst, können wir das klären
(You thinkin' different we can set 'em straight) Yeah
(Wenn du anders denkst, können wir das klären) Ja
I tell 'em fill up the gas, it's time to go get a bag
Ich sage ihnen, sie sollen volltanken, es ist Zeit, Geld zu machen
When I pull up in that Chevrolet
Wenn ich in diesem Chevrolet vorfahre
Now wait, wait, wait, y'all bow-tie straight
Jetzt warte, warte, warte, ihr seid alle gleich
Y'all in my way
Ihr steht mir im Weg
Got a thick booty jacked up, not Ray J
Hab einen dicken Hintern hochgejagt, nicht Ray J
But in my case I can just smash all day too
Aber in meinem Fall kann ich auch den ganzen Tag zuschlagen
Hey, better move 'fore it buck
Hey, beweg dich besser, bevor es bockt
Send a truck full of mud, truck's just rolled up
Schicke einen Truck voller Schlamm, der Truck ist gerade vorgefahren
I wanna ride, don't mind mud
Ich will fahren, Schlamm macht mir nichts aus
Girl with the shine, ride shotgun
Mädchen mit dem Glanz, fahr auf dem Beifahrersitz
Bowl full of pine that was bud
Schüssel voller Kiefer, das war Knospe
Yellow the day, the week, the month
Gelb den Tag, die Woche, den Monat
Matter fact make me a plaque with a dirt back
Tatsache, mach mir eine Plakette mit einem Dreckrücken
Logo on the front, hashtag on the dash
Logo auf der Vorderseite, Hashtag auf dem Armaturenbrett
Says, "G-O-A-T" and layin' the seatback
Sagt, "G-O-A-T" und lehnt euch zurück
And ridin' all night 'til the sun come creep back
Und fahrt die ganze Nacht, bis die Sonne zurückkriecht
Around to the East Coast, kinda neat though
Rüber zur Ostküste, irgendwie nett
Hop out go straight into Beast Mode
Spring raus, geh direkt in den Beast Mode
What you say about dirt ride boy?
Was sagst du über Dreckfahrt, Junge?
Got money stacked up for the next few seasons
Hab Geld gestapelt für die nächsten paar Saisons
Kinda feeling like Snoop Dogg with the roof off
Fühle mich wie Snoop Dogg mit offenem Dach
Laidback like a pimp just creepin'
Entspannt wie ein Zuhälter, der einfach nur kriecht
Wait, I ain't go no switches
Warte, ich habe keine Schalter
Tattoos all on my face like stitches
Tattoos überall auf meinem Gesicht wie Stiche
But I got big ol' balls in my britches, look snitches
Aber ich habe große Eier in meinen Hosen, schau her, Petzen
You see me pull up in that Chevrolet
Du siehst mich in diesem Chevrolet vorfahren
That bottom muddy like the Everglades
Der Boden ist schlammig wie die Everglades
You thinkin' different we can set 'em straight
Wenn du anders denkst, können wir das klären
I tell 'em fill up the gas, it's time to go get a bag
Ich sage ihnen, sie sollen volltanken, es ist Zeit, Geld zu machen
You see I'm always on the go
Du siehst, ich bin immer unterwegs
(You see I'm always on the go)
(Du siehst, ich bin immer unterwegs)
You wanna ride then let me know
Wenn du mitfahren willst, sag mir Bescheid
(You wanna ride then let me know)
(Wenn du mitfahren willst, sag mir Bescheid)
That Chevy knockin', ridin' slow
Der Chevy hämmert, fährt langsam
(That Chevy knockin', ridin' slow)
(Der Chevy hämmert, fährt langsam)
I'm on it though (I'm on it though)
Ich bin dabei (Ich bin dabei)
I'm on it though (I'm on it though)
Ich bin dabei (Ich bin dabei)
You see me pull up in that Chevrolet
Du siehst mich in diesem Chevrolet vorfahren
(I pull up in that Chevrolet)
(Ich fahre in diesem Chevrolet vor)
That bottom muddy like the Everglades
Der Boden ist schlammig wie die Everglades
(That bottom muddy like the Everglades)
(Der Boden ist schlammig wie die Everglades)
You thinkin' different we can set 'em straight
Wenn du anders denkst, können wir das klären
(You thinkin' different we can set 'em straight)
(Wenn du anders denkst, können wir das klären)
I tell 'em fill up the gas, it's time to go get a bag
Ich sage ihnen, sie sollen volltanken, es ist Zeit, Geld zu machen
When I pull up in that Chevrolet
Wenn ich in diesem Chevrolet vorfahre





Авторы: Andrei Khalilov, Clay Sharpe, Brian Andrew King, Ryan Michael Fleming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.