Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
its
better
off
like
this
Vielleicht
ist
es
besser
so
I
still
think
about
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich
Hey
you
the
facts
are
plain
as
day
now
Hey
du,
die
Fakten
sind
jetzt
glasklar
A
child
with
no
grasp
on
life
and
will
turn
his
left
face
down
Ein
Kind
ohne
Ahnung
vom
Leben
und
wird
sein
linkes
Gesicht
senken
Mutual
decisions
will
lead
to
our
breakdown
Gemeinsame
Entscheidungen
werden
zu
unserem
Zusammenbruch
führen
To
be
honest
you
never
left
or
so
i
say
now
Um
ehrlich
zu
sein,
hast
du
mich
nie
verlassen,
oder
so
sage
ich
jetzt
Still
see
the
image
of
you
walking
away
and
Sehe
immer
noch
das
Bild,
wie
du
wegläufst
und
Its
frozen
in
my
mind
often
i
pray
that
Es
ist
in
meinem
Kopf
eingefroren,
oft
bete
ich,
dass
The
pain
i
endure
would
just
leave
me
be
Der
Schmerz,
den
ich
ertrage,
mich
einfach
in
Ruhe
lässt
Its
easily
sought
out
for
a
pain
so
deep
Er
ist
leicht
zu
finden,
für
einen
so
tiefen
Schmerz
I
cant
move
now
and
i
dont
wanna
walk
alone
Ich
kann
mich
jetzt
nicht
bewegen
und
ich
will
nicht
alleine
gehen
I
hold
the
phone
knowing
if
I
call
youre
gone
Ich
halte
das
Telefon,
wissend,
wenn
ich
anrufe,
bist
du
weg
I
see
your
face
in
the
mirror
everytime
i
wake
up
Ich
sehe
dein
Gesicht
im
Spiegel,
jedes
Mal
wenn
ich
aufwache
A
love
so
sweet
bitterness
had
its
way
with
us
Eine
so
süße
Liebe,
Bitterkeit
hat
uns
erwischt
I
wont
i
cant
place
the
blame
on
just
you
i
admitted
i
have
faults
Ich
werde
nicht,
ich
kann
die
Schuld
nicht
nur
auf
dich
schieben,
ich
habe
zugegeben,
dass
ich
Fehler
habe
Refrain
from
doing
anything
and
everything
Unterlasse
alles
und
jedes
I
promise
i
wouldnt
but
i
fell
in
love
again
Ich
verspreche,
ich
würde
nicht,
aber
ich
habe
mich
wieder
verliebt
But
i
honestly
couldnt
i
hold
my
head
high
Aber
ich
konnte
ehrlich
gesagt
nicht,
ich
halte
meinen
Kopf
hoch
There
were
times
when
i
look
in
your
eyes
Es
gab
Zeiten,
da
schaute
ich
in
deine
Augen
Asking
if
you
were
the
one
for
me
Fragte,
ob
du
die
Richtige
für
mich
wärst
And
i
walk
alone
Und
ich
gehe
allein
Sometimes
i
feel
in
my
soul
i
should
never
let
you
leave
Manchmal
fühle
ich
in
meiner
Seele,
ich
hätte
dich
niemals
gehen
lassen
sollen
And
i
walk
alone
Und
ich
gehe
allein
I
know
you
think
im
gone
and
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
bin
weg
und
What
we
had
is
falling
apart
its
too
late
now
Was
wir
hatten,
zerbricht,
es
ist
jetzt
zu
spät
There
were
times
when
I
look
in
your
eyes
Es
gab
Zeiten,
da
schaute
ich
in
deine
Augen
Asking
if
you
were
the
one
for
me
Fragte,
ob
du
die
Richtige
für
mich
wärst
You
were
right
from
the
start
Du
hattest
von
Anfang
an
Recht
And
you
were
right
from
the
start
and
you
were
right
in
the
end
Und
du
hattest
von
Anfang
an
Recht
und
du
hattest
am
Ende
Recht
You
were
right
when
we
fought
i
thought
you
liked
other
men
Du
hattest
Recht,
als
wir
uns
stritten,
ich
dachte,
du
magst
andere
Männer
I'll
admit
it
was
jealous
i
had
reason
to
be
but
i
let
it
happen
Ich
gebe
zu,
ich
war
eifersüchtig,
ich
hatte
Grund
dazu,
aber
ich
ließ
es
zu
Even
though
i
knew
eventually
you
would
bite
me
on
my
ass
Obwohl
ich
wusste,
dass
du
mich
irgendwann
in
den
Arsch
beißen
würdest
And
do
it
again
said
you
dont
wanna
do
it
Und
es
wieder
tun,
sagtest,
du
willst
es
nicht
tun
'Cause
we
would
lose
it
as
friends
but
we
did
Weil
wir
es
als
Freunde
verlieren
würden,
aber
wir
taten
es
It
was
more
my
decision
than
it
was
yours
its
like
Es
war
mehr
meine
Entscheidung
als
deine,
es
ist,
als
I
shoulda
learned
my
lesson
enough
before
Hätte
ich
meine
Lektion
schon
vorher
lernen
sollen
But
i
cant
i
say
i
will
but
i
wont
Aber
ich
kann
nicht,
ich
sage,
ich
werde,
aber
ich
werde
nicht
'Cause
as
soon
as
I
see
your
eyes
the
feelings
come
Denn
sobald
ich
deine
Augen
sehe,
kommen
die
Gefühle
Rushing
back
and
im
back
in
the
same
seat
Zurückgeströmt
und
ich
bin
wieder
am
selben
Platz
Anytime
i
hear
your
voice
or
some
one
saying
your
name
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Stimme
höre
oder
jemanden
deinen
Namen
sagen
I
leave
the
room
and
drift
off
to
another
place
alone
Verlasse
ich
den
Raum
und
drifte
an
einen
anderen
Ort,
allein
Hold
my
head
high
in
my
hands
like
the
faith
is
wrong
Halte
meinen
Kopf
hoch
in
meinen
Händen,
als
ob
der
Glaube
falsch
wäre
I
wish
i
never
came
back
to
you
Ich
wünschte,
ich
wäre
nie
zu
dir
zurückgekommen
Oh
well
another
day
girl
i
knew
my
ass
would
lose
Ach
ja,
ein
weiterer
Tag,
Mädchen,
ich
wusste,
mein
Arsch
würde
verlieren
And
man
i
love
life
this
is
like
a
tv
show
with
no
remote
Und
Mann,
ich
liebe
das
Leben,
das
ist
wie
eine
Fernsehshow
ohne
Fernbedienung
To
ever
make
the
tv
go
away
from
my
face
so
i
dont
have
to
see
Um
den
Fernseher
jemals
von
meinem
Gesicht
wegzubewegen,
damit
ich
nicht
sehen
muss
The
same
things
happen
to
me
so
rationally
Wie
mir
die
gleichen
Dinge
passieren,
so
rational
I
can
say
what
i
want
to
make
you
feel
better
like
Ich
kann
sagen,
was
ich
will,
damit
du
dich
besser
fühlst,
wie
This
is
what
i
meant
when
i
wrote
those
letters
Das
ist
es,
was
ich
meinte,
als
ich
diese
Briefe
schrieb
But
it
all
comes
back
to
those
days
we
spent
Aber
es
kommt
alles
auf
die
Tage
zurück,
die
wir
verbracht
haben
And
even
though
i
know
it
will
happen
again
Und
obwohl
ich
weiß
es
wird
wieder
passieren.
I'll
still
make
attempts
to
try
Ich
werde
trotzdem
Versuche
machen,
es
zu
versuchen
There
were
times
when
i
look
in
your
eyes
Es
gab
Zeiten,
da
schaute
ich
in
deine
Augen
Asking
if
you
were
the
one
for
me
Fragte,
ob
du
die
Richtige
für
mich
wärst
And
i
walk
alone
Und
ich
gehe
allein
Sometimes
i
feel
in
my
soul
i
should
never
let
you
leave
Manchmal
fühle
ich
in
meiner
Seele,
ich
hätte
dich
niemals
gehen
lassen
sollen
I
still
walk
alone
Ich
gehe
immer
noch
allein
And
i
know
you
think
im
gone
and
what
Und
ich
weiß,
du
denkst,
ich
bin
weg
und
was
We
had
is
falling
apart
its
too
late
now
Wir
hatten,
zerbricht,
es
ist
jetzt
zu
spät
There
were
times
when
i
look
in
your
eyes
Es
gab
Zeiten,
da
schaute
ich
in
deine
Augen
Asking
if
you
were
the
one
for
me
Fragte,
ob
du
die
Richtige
für
mich
wärst
You
were
right
from
the
start
Du
hattest
von
Anfang
an
Recht
There
were
times
when
i
look
in
your
eyes
Es
gab
Zeiten,
da
schaute
ich
in
deine
Augen
Asking
if
you
were
the
one
for
me
Fragte,
ob
du
die
Richtige
für
mich
wärst
And
i
walk
alone
Und
ich
gehe
allein
Sometimes
i
feel
in
my
soul
i
should
never
let
you
leave
Manchmal
fühle
ich
in
meiner
Seele,
ich
hätte
dich
niemals
gehen
lassen
sollen
And
i
walk
alone
Und
ich
gehe
allein
And
i
know
you
think
im
gone
and
what
Und
ich
weiß,
du
denkst,
ich
bin
weg
und
was
We
had
is
falling
apart
its
too
late
now
Wir
hatten,
zerbricht,
es
ist
jetzt
zu
spät
There
were
times
when
i
look
in
your
eyes
Es
gab
Zeiten,
da
schaute
ich
in
deine
Augen
Asking
you
were
the
one
for
me
Fragte,
ob
du
die
Richtige
für
mich
wärst
You
were
right
from
the
start
Du
hattest
von
Anfang
an
Recht
There
were
times
when
i
look
in
your
eyes
Es
gab
Zeiten,
da
schaute
ich
in
deine
Augen
Asking
if
you
were
the
one
for
me
Fragte,
ob
du
die
Richtige
für
mich
wärst
But
i
walk
alone
Aber
ich
gehe
allein
Sometimes
i
feel
in
my
soul
i
should
never
let
you
leave
Manchmal
fühle
ich
in
meiner
Seele,
ich
hätte
dich
niemals
gehen
lassen
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd James Neal, Scott Brereton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.