Текст и перевод песни Hardcastle - I Never Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
it's
hot
out
here
in
the
desert
Знойная
эта
пустыня,
You
may
think
love
always
looks
better
on
the
screen
Ты
можешь
думать,
что
любовь
всегда
лучше
смотрится
на
экране,
There's
an
ocean
that
has
dried
up
Высох
целый
океан,
Maybe
it's
just
a
twenty-first
century
thing
Может,
это
просто
фишка
двадцать
первого
века.
Lost
because
I
can't
find
a
friend
Потерянный,
потому
что
не
могу
найти
друга,
Ran
away
and
hopped
the
fence
Убежал
и
перелез
через
забор,
I
won't
look
back
Я
не
буду
оглядываться
назад,
There's
gotta
be
more
to
life
than
that
В
жизни
должно
быть
что-то
большее.
I
never
knew
Я
и
не
знал,
How
much
time
I
really
wasted
Сколько
времени
я
на
самом
деле
потратил
впустую,
All
of
the
people
and
the
places
Все
эти
люди
и
места,
I
almost
missed
Которые
я
чуть
не
упустил,
I'll
start
to
move
on
from
this
Пора
двигаться
дальше.
So
shut
me
out,
I
never
wanted
it
anyways
Так
что
забудь
обо
мне,
мне
это
всё
равно
никогда
не
было
нужно,
That's
a
lie,
I
told
myself
I
could
do
anything
Это
ложь,
я
говорил
себе,
что
могу
всё,
Why
am
I
out
here
losing
it
over
a
stupid
dream?
Почему
я
схожу
с
ума
из-за
глупой
мечты?
Maybe
this
is
everything
Может
быть,
это
и
есть
всё.
And
all
these
days
I've
spent
chasing
my
regrets
И
все
эти
дни
я
провёл
в
погоне
за
своими
сожалениями,
It
got
so
complicated,
I
just
get
frustrated
Всё
стало
так
сложно,
что
я
просто
расстраиваюсь,
Lost
out
in
the
sun,
forgot
who
I
was
Потерялся
на
солнце,
забыл,
кто
я,
Maybe
it's
finally
time
to
let
go
now
Может,
пора
наконец
отпустить.
I
never
knew
Я
и
не
знал,
How
much
time
I
really
wasted
Сколько
времени
я
на
самом
деле
потратил
впустую,
All
of
the
people
and
the
places
Все
эти
люди
и
места,
I
almost
missed
Которые
я
чуть
не
упустил,
I'll
start
to
move
on
from
this
Пора
двигаться
дальше.
My
shadow
grows
in
the
minutes
Моя
тень
растёт
с
каждой
минутой,
Lost
in
the
visions
of
what
I've
known
Затерянный
в
видениях
того,
что
я
знал,
My
shadow's
far
from
the
feelings
Моя
тень
далека
от
чувств,
Giving
me
a
reason
to
go
Дающая
мне
повод
идти.
I
never
knew
Я
и
не
знал,
How
much
time
I
really
wasted
Сколько
времени
я
на
самом
деле
потратил
впустую,
All
of
the
people
and
the
places
Все
эти
люди
и
места,
I
almost
missed
Которые
я
чуть
не
упустил,
I'll
start
to
move
on
from
this
Пора
двигаться
дальше.
I
never
knew
Я
и
не
знал,
How
much
time
I
really
wasted
Сколько
времени
я
на
самом
деле
потратил
впустую,
All
of
the
people
and
the
places
Все
эти
люди
и
места,
I
almost
missed
Которые
я
чуть
не
упустил,
I'll
start
to
move
on
from
this
Пора
двигаться
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin George Cramer, Graham Laderman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.